Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken tegen drie franse steunmaatregelen " (Nederlands → Duits) :

78. neemt er kennis van dat het Parlement op zijn drie werklocaties 1,1 miljoen m betrekt en eigenaar is van 81 % van die oppervlakte; acht het uitermate belangrijk dat er passende maatregelen worden getroffen om de gebouwen van het Parlement bestand te maken tegen hogere onderhoudskosten;

78. stellt fest, dass das Parlament an seinen drei Arbeitsorten Räumlichkeiten auf einer Fläche von 1,1 Millionen m nutzt und Eigentümer von 81 % dieser Räumlichkeiten ist; hält es für äußerst wichtig, angemessene Maßnahmen festzulegen, um angesichts steigender Instandhaltungskosten die Fortbestandsfähigkeit der Gebäude des Parlaments sicherzustellen;


1. De Raad kan binnen een termijn van [drie] maanden na de datum van kennisgeving bezwaar maken tegen de gedelegeerde handeling.

1. Der Rat kann gegen einen delegierten Rechtsakt innerhalb von [drei] Monaten nach seiner Übermittlung Einwände erheben.


Het Europees Parlement en de Raad beschikken over drie maanden vanaf de datum van kennisgeving om bezwaar te maken tegen een gedelegeerde handeling.

Das Europäische Parlament und der Rat sollten gegen einen delegierten Rechtsakt binnen drei Monaten nach der Übermittlung Einwände erheben können.


Wanneer we echter rekening houden met veel specifieke aspecten van deze zaak (bv. het gebruik van een video-opname in van wat er in Ostrzeszów is voorgevallen tijdens de verkiezingscampagne van vier jaar geleden, drie jaar nadat de gewraakte feiten hadden plaats gevonden, en de expliciete politieke doelstellingen van de heer Pietrowicz in zijn acties tegen de heer Siwiec, die in de eerste plaats erop uit was om zijn verkiezing in het Europees Parlement te voorkomen, en ook het feit dat de heer Pietrowicz beweert op te treden namens die Poolse burgers di ...[+++]

Berücksichtigt man jedoch die vielen besonderen Aspekte dieses Falls (d.h. die Nutzung einer Videoaufzeichnung des Ereignisses von Ostrzeszów (Schildberg) während eines Wahlkampfes drei Jahre nach dem Ereignis und die ausdrücklich politischen Ziele von Herrn Pietrowicz bei seinen gegen Marek Siwiec gerichteten Maßnahmen, die offensichtlich in erster Linie darauf abzielten, seine Wahl ins Europäische Parlament zu vereiteln, und ferner die Tatsache, dass Herr Pietrowicz behauptet, für diejenigen polnischen Staatsangehörigen zu handeln, ...[+++]


Ik wil vanaf deze plaats graag mijn protest kenbaar maken tegen de uitlatingen van de Franse president Sarkozy, die er bij het Franse merk Peugeot op heeft aangedrongen de fabriek in het Tsjechische Kolín terug te verhuizen naar Frankrijk.

Ich möchte hier in diesem Haus gegen die Äußerungen des französischen Präsidenten, Nicolas Sarkozy, protestieren, der die französische Marke Peugeot dazu aufgerufen hat, ihr Werk in der tschechischen Stadt Kolín zurück nach Frankreich zu verlegen.


Een verdragsluitende staat kan echter, door het maken van een voorbehoud in de zin van artikel 62, bezwaar maken tegen het gebruik van hetzij de Engelse, hetzij de Franse taal.

Ein Vertragsstaat kann jedoch einen Vorbehalt nach Artikel 62 anbringen und darin gegen die Verwendung entweder der französischen oder der englischen Sprache Einspruch erheben.


3. In afwijking van artikel 59, lid 2, tweede alinea, en lid 4, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 796/2004 wordt het uit de uitsluiting voortvloeiende bedrag verrekend met de steunbetalingen in het kader van welke van de onder Verordening (EG) nr. 1698/2005 vallende steunmaatregelen dan ook waarop de betrokken begunstigde aanspraak kan maken op grond van de aanvragen die hij indient in de drie kalenderjaren volgende op het ka ...[+++]

(3) Abweichend von Artikel 59 Absatz 2 Unterabsatz 2 und Artikel 59 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 wird der ausgeschlossene Betrag mit den Beihilfezahlungen im Rahmen der Beihilferegelungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 verrechnet, auf die der Betriebsinhaber im Rahmen der Anträge Anspruch hat, die er in den auf das Kalenderjahr der Feststellung folgenden drei Kalenderjahren stellt.


6. Het bedrag dat voortvloeit uit de in lid 3, tweede alinea, en lid 5 bedoelde uitsluitingen wordt verrekend met de steunbetalingen in het kader van welke van de onder Verordening (EG) nr. 1698/2005 of Verordening (EG) nr. 1782/2003 vallende steunmaatregelen dan ook waarop de betrokken begunstigde aanspraak kan maken op grond van de aanvragen die hij indient in de drie kalenderjaren volgende op het kalenderjaar van de betrokken be ...[+++]

(6) Der Betrag, der sich aus den Ausschlüssen gemäß Absatz 3 Unterabsatz 2 und Absatz 5 ergibt, wird mit den Beihilfezahlungen im Rahmen der Fördermaßnahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 oder der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 verrechnet, auf die der Betriebsinhaber im Rahmen der Anträge Anspruch hat, die er in den auf das Kalenderjahr der Feststellung folgenden drei Kalenderjahren stellt.


Hoewel de Commissie zich in het algemeen blijft verzetten tegen exploitatiesteun in de landbouw, heeft zij besloten geen bezwaar te maken tegen drie steunmaatregelen voor ultraperifere regio's. Voor de Franse overzees departementen en de Azoren betreft het de financiering van een gedeelte van de meerkosten voor het vervoer over zee van de lokale producten. Voor de Canarische Eilanden betreft de gemelde maatregel een bijzondere econ ...[+++]

Zwar lehnt die Kommission Betriebsbeihilfen in der Landwirtschaft grundsätzlich ab, hat aber beschlossen, hinsichtlich dreier Beihilfen für die Regionen in äußerster Randlage keine Einwände zu erheben: für die französischen überseeischen Departements und die Azoren handelt es sich um eine Transportbeihilfe, die einen Teil der höheren Kosten des Seetransports für lokale Erzeugnisse abdecken soll; für die Kanaren betrifft die Notifizierung ein spezielles Wirtschafts- und Steuersystem, das unter anderem auch für die Landwirtschaft gilt und verschiedene Arten von Betriebsbeihilfen umfaßt.


Ik heb dit niet gezegd tegen het Franse voorzitterschap om een einde te maken aan dit programma, maar om juist op dezelfde weg voort te gaan.

Diesen Hinweis habe ich der französischen Präsidentschaft nicht gegeben, um einen Schlußpunkt zu setzen, sondern im Gegenteil, um diesen Weg weiter zu beschreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken tegen drie franse steunmaatregelen' ->

Date index: 2024-08-18
w