Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve taak
Bevoegdheid van de uitvoerende macht
Executieve
Legislatuur
OSI-job
OSI-taak
Ontzetting uit de ouderlijke macht
Open system interconnection taak
Operationeel-uitvoerende taak
Ouderlijke macht
Raadgevende taak
Rechtsprekende taak
Taak van de eerste verzekeraar
Uitvoerende macht
Wetgevende macht

Vertaling van "macht de taak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
open system interconnection taak | OSI-job | OSI-taak

OSI-Auftrag | OSI-Beauftragungssystem


bevoegdheid van de uitvoerende macht

Zuständigkeit der Exekutive




ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]

elterliche Gewalt [ Entziehung des Sorgerechts | Entzug der elterlichen Sorge ]


legislatuur | wetgevende macht | wetgevende macht/lichaam

Legislative


operationeel-uitvoerende taak

einsatzbezogene Ausführungsaufgabe






taak van de eerste verzekeraar

Aufgabe des führenden Versicherers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De taak om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te verdedigen of om erop toe te zien of politiek gevoelige zaken objectief worden behandeld,[11] lijkt vaak door het maatschappelijk middenveld te worden vervuld.

Wenn es darum geht, die Unabhängigkeit der Justiz zu verteidigen oder zu hinterfragen, ob politisch heikle Fälle unparteiisch behandelt werden,[11] ist, wie es scheint, oft die Zivilgesellschaft gefragt.


Corruptiebestrijding en integriteitsbevordering is een moeilijke taak die de inzet vereist van de wetgevende, de uitvoerende en de rechterlijke macht en die van bovenaf moet worden aangestuurd, zodat uiteindelijk de hele samenleving ervan doordrongen raakt.

Die Bekämpfung von Korruption und die Förderung der Integrität sind Herausforderungen, die die Mobilisierung aller staatlichen Befugnisse erfordern und von oben nach unten gesteuert werden müssen, so dass die gesamte Gesellschaft erreicht wird.


Met het oog op de samenhang van het optreden van de regelgevende agentschappen in het kader van de uitoefening van de uitvoerende macht van de Gemeenschap moeten de betrekkingen tussen de Commissie en deze agentschappen van bijzondere aard zijn: naast de reeds naar voren gebrachte voorstellen (rechtstreeks betrokken worden bij de benoeming van de directeur en bij de goedkeuring van bepaalde uitermate belangrijke besluiten, deelname aan de werkzaamheden in de raad van bestuur, uitvoering van audits) moet worden gewaarborgd dat de Commissie haar taak van hoeds ...[+++]

Zur Gewährleistung kohärenten Handelns Regulierungsagenturen im Rahmen der Ausübung der Exekutivfunktion auf Gemeinschaftsebene ist vorzusehen, dass die Kommission und die Agenturen unter einander privilegierte Beziehungen pflegen. So müsste, komplementär zu den bereits dargelegten Vorschlägen (unmittelbare Beteiligung an Verfahren zur Ernennung des Direktors und Erlass bestimmter Akte von größerer Bedeutung, Mitwirkung im Verwaltungsrat, Durchführung der internen Finanzprüfungen) sichergestellt werden, dass die Kommission ihre Rolle als Hüterin des Gemeinschaftsrechts und ihre allgemeine Verantwortung für die Ausführung des Gemeinschaft ...[+++]


D. overwegende dat de recente ontwikkelingen en de initiatieven en maatregelen die de afgelopen jaren zijn genomen in Hongarije hebben geleid tot een ernstige verslechtering van de situatie op het vlak van onder andere vrijheid en pluriformiteit van de media, de bestrijding van onverdraagzaamheid en discriminatie, de mensenrechten van immigranten, asielzoekers en vluchtelingen, de vrijheid van vergadering en vereniging, de vrijheid van onderwijs en academisch onderzoek, het recht op gelijke behandeling van religie en geloof, de mogelijkheid van organisaties van het maatschappelijk middenveld om hun taak onbelemmerd te vervullen zonder da ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in Ungarn und die dort in den vergangenen Jahren ergriffenen Initiativen und Maßnahmen zu einer deutlichen Verschlechterung der Lage geführt haben, was etwa die Freiheit der Medien und den Pluralismus, die Bekämpfung von Intoleranz und Diskriminierung, die Menschenrechte von Migranten, Asylbewerbern und Flüchtlingen, die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Freiheit der Bildung und der akademischen Forschung, das Recht auf Gleichbehandlung aufgrund der Religion und Weltanschauung, die Fähigkeit zivilgesellschaftlicher Organisationen, ihren Aufgaben ohne Einschränkung ihrer Rechte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze opleidingsverplichting moet worden aangemoedigd voor leden van de onderstaande categorieën die met slachtoffers in contact kunnen komen: politiefunctionarissen, grenswachten, immigratiefunctionarissen, officieren van justitie, advocaten, leden van de rechterlijke macht en gerechtsfunctionarissen, arbeidsinspecteurs, sociale, kinder- en gezondheidswerkers en consulair personeel, maar ook, afhankelijk van lokale omstandigheden, voor andere groepen overheidspersoneel die bij de uitoefening van hun taak in contact kunnen komen met sl ...[+++]

Diese vorgeschriebenen Schulungen sollten für die Mitglieder der folgenden Kategorien vorgesehen werden, wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern in Berührung kommen: Polizei- und Grenzschutzbeamte, Einwanderungsbeamte, Staatsanwälte, Juristen, Mitglieder der Justiz und Justizbedienstete, Arbeitsaufsichtsbeamte, Fachkräfte im Sozialbereich, in der Kinderbetreuung und im Gesundheitswesen sowie Konsularbedienstete, könnten aber je nach den örtlichen Gegebenheiten auch für andere Gruppen von Beamten, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie im Rahmen ihrer Arbeit mit Menschenhandelsopfern zu tun haben werden, durch ...[+++]


In die zin steun ik het democratische proces. Ik onderstreep dat het belangrijk is de nodige voorwaarden te scheppen voor het houden van verkiezingen zodat alle oppositiebewegingen en alle media zich op nationaal niveau kunnen organiseren en zodat de nieuwe parlementaire vergadering die de taak heeft een democratische grondwet op te stellen, daarin het evenwicht tussen de uitvoerende en de wetgevende macht en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in acht kan nemen.

In dieser Hinsicht unterstütze ich den demokratischen Prozess und unterstreiche die Wichtigkeit, die richtigen Bedingungen für das Abhalten von Wahlen zu schaffen, um es allen Oppositionskräften und allen Medien zu ermöglichen, sich selbst auf nationaler Ebene Strukturen zu schaffen, und um es der neuen Parlamentarischen Versammlung, der es obliegt, eine demokratische Verfassung abzufassen, zu ermöglichen, das Gleichgewicht zwischen den Exekutiv- und Legislativbefugnissen sowie die Unabhängigkeit der Justiz zu wahren.


88. is ingenomen met het voornemen om de capaciteit van de EU op het gebied van de civiele bescherming te versterken; verzoekt in dit verband de lidstaten en de Commissie om rampenbestrijding als een strikt civiele taak te beschouwen en deze ook dienovereenkomstig uit te voeren; beklemtoont dat rampen er niet mogen toe leiden dat militaire macht wordt gebruikt of ingezet, noch binnen noch buiten de EU; in plaats daarvan moeten de nodige middelen ter beschikking worden gesteld van de diensten voor civiele bescherming, zodat zij hun ...[+++]

88. begrüßt den geplanten der Ausbau der Katastrophenschutzkapazitäten in der EU; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, den Katastrophenschutz als eine rein zivile Aufgabe zu betrachten und dementsprechend durchzuführen; weist darauf hin, dass Katastrophen nicht zum Einsatz militärischer Gewalt in und außerhalb der EU führen dürfen, sondern dass stattdessen entsprechende Ressourcen für Katastrophenschutzkräfte bereitgestellt werden sollten, sodass diese die Aufgaben in angemessener Weise allein bewältigen können;


- door als algemene regel vast te stellen dat de toepassing van de beginselen (uitvoerende macht) de taak is van de lidstaten of hun autonome gewesten, maar dat zij per geval, door de wetgever kan worden toevertrouwd aan de Commissie of een gespecialiseerd agentschap.

Man könnte die allgemeine Regel festsetzen, wonach die Anwendung der Grundsätze (Exekutive) Sache der Mitgliedstaaten oder ihrer Gebietskörperschaften ist; von Fall zu Fall kann diese Aufgabe jedoch vom Gesetzgeber der Kommission oder einer Fachagentur übertragen werden.


De regelgevende taak van de uitvoerende organen moet in ieder geval onderworpen zijn aan de controle van de wetgevende macht en aan diens mogelijkheid de regelgevende macht te hernemen als de uitvoerende instanties zich niet precies aan de toepassing van de algemene norm houden.

Die Delegierung von Legislativbefugnissen an Exekutivorgane muss in jedem Fall unter der Kontrolle der Legislative erfolgen, und letztere muss die Möglichkeit haben, diesen Vorgang wieder rückgängig zu machen, wenn die Exekutivorgane sich nicht strikt an die Anwendung der allgemeinen Regel halten.


* de wetgevende macht de voorwaarden en beperkingen bepaalt die voor de Commissie gelden bij de uitoefening van haar uitvoerende taak en

* die Gesetzgebung die Bedingungen und Grenzen für die Ausübung der Durchführungsbefugnis der Kommission festlegt und




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macht de taak' ->

Date index: 2024-08-02
w