Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Macedonië
Lijst van twee kandidaten
Macedonië
Meerderheid van twee derden
Oost-Macedonië en Thracië
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
West-Thracië

Traduction de «macedonië in twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de deelname van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie ALTHEA)

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)


Oost-Macedonië en Thracië [ West-Thracië ]

Ostmakedonien und Thrakien [ Westthrakien ]




Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat het dringend noodzakelijk is de in het kader van het Cards-programma begonnen hervorming van de politie te blijven ondersteunen, is besloten het nationale IPA 2007-programma voor de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in twee delen te splitsen.

Aufgrund des dringenden Erfordernisses, die Unterstützung der Polizeireform fortzusetzen, mit der im Rahmen des CARDS-Programms begonnen wurde, wurde das IPA-Länderprogramm 2007 für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien in zwei Teile untergliedert.


IPA-afdeling II verleent steun voor de deelname van Albanië aan twee bilaterale programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking met aangrenzende (potentiële) kandidaat-lidstaten: Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Mit der IPA-Komponente II wird die Beteiligung Albaniens an zwei bilateralen CBC-Programmen mit benachbarten Kandidatenländern/potenziellen Kandidatenländern (Montenegro und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien) unterstützt.


Met de steun van IPA-afdeling II neemt de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in 2007 deel aan een bilateraal programma met Albanië en twee bilaterale programma’s met de aangrenzende lidstaten Bulgarije en Griekenland.

Mit Hilfe der IPA-Komponente II beteiligt sich die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien 2007 an einem bilateralen Programm mit Albanien und zwei bilateralen Programmen mit den benachbarten Mitgliedstaaten Bulgarien und Griechenland.


IPA-afdeling II verleent steun voor de deelname van Albanië aan twee bilaterale programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking met aangrenzende (potentiële) kandidaat-lidstaten: Montenegro en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Mit der IPA-Komponente II wird die Beteiligung Albaniens an zwei bilateralen CBC-Programmen mit benachbarten Kandidatenländern/potenziellen Kandidatenländern (Montenegro und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien) unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tempus III, dat officieel op 1 juli 2000 van start is gegaan, bestrijkt de periode 2000-2006 en richt zich op twee groepen landen: de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië enerzijds en de niet-geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa anderzijds. Tot deze laatste groep landen behoren Albanië, Bosnië-Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en sinds 2000 ook Kroatië en de Federatieve Republiek Joegoslavië (zie punt 1.3).

Diese neue Programmphase, die offiziell am 1. Juli 2000 begann, erstreckt sich auf den Zeitraum 2000-2006 und richtet sich an zwei Gruppen von Ländern: die Neuen Unabhängigen Staaten und die Mongolei einerseits sowie die nicht-assoziierten Länder in Mittel- und Osteuropa andererseits (und zwar Albanien, Bosnien und Herzegowina und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, zu denen sich - wie wir später sehen werden - im Laufe des Jahres 2000 Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien gesellten).


D. overwegende dat Griekenland om steun heeft gevraagd in verband met 642 gedwongen ontslagen in twee detailhandelsondernemingen („supermarkt en leverancier”) in de regio's Centraal-Macedonië en Attica, waar het grootste aantal ALDI-winkels was gevestigd; overwegende dat er ook een kleiner aantal ontslagen is gevallen bij ALDI-vestigingen in andere Griekse regio's, zoals Oost-Macedonië-Thracië, West-Macedonië, Epirus, West-Griekenland, Sterea Ellada en de Peloponnesos; overwegende dat van de 642 ontslagen er 554 tijdens de referent ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Griechenland Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 642 Entlassungen in zwei Unternehmen im Einzelhandelsbereich („Supermärkte und Zulieferer“) in den Regionen Zentralmazedonien und Attika betrifft, wo sich die größte Anzahl an ALDI-Geschäften befand; in der Erwägung, dass es auch in anderen Regionen Griechenlands wie etwa Ostmazedonien-Thrakien, Westmazedonien, Epirus, Westgriechenland, Sterea Ellada und Peloponnes Entlassungen bei ALDI gab, wenn auch in geringerer Zahl; in der Erwägung ferner, das ...[+++]


Als Griek en Macedoniër wil ik aandringen op meer nuchterheid. In het kader van het naamconflict moeten namelijk twee verschillende zelfbeschikkingen naast elkaar kunnen bestaan, die beide de naam Macedonië gebruiken.

Als griechischer Mazedonier rufe ich zu einer größeren Gelassenheit auf. Was wir in diesem Disput über den Namen brauchen, ist, dass die Bevölkerungen, die sich beide als Mazedonier bezeichnen, koexistieren können.


Ten tweede wil ik mijn dank uitspreken aan het Tsjechische voorzitterschap van de Raad, met name voor de verklaring van de premier, de heer Topolánek, die gisteren ten eerste erop heeft gewezen dat het namenconflict tussen Macedonië en Griekenland een bilaterale aangelegenheid is en geen effect mag hebben, en die zich ten tweede heeft uitgesproken voor een zo spoedige mogelijke toetreding van Macedonië tot de NAVO en daarmee voor de oproep aan Griekenl ...[+++]

Als zweitens gilt mein Dank der tschechischen Ratspräsidentschaft und insbesondere der Aussage von Herrn Premierminister Topolánek, der gestern erstens darauf hingewiesen hat, dass der Namensstreit zwischen Mazedonien und Griechenland eine bilaterale Sache ist und keine Auswirkungen haben darf, und sich zweitens für den schnellstmöglichen NATO-Beitritt Mazedoniens und damit für die Aufforderung an Griechenland, das Veto zurückzuziehen, ausgesprochen ha ...[+++]


D. overwegende dat Griekenland om steun heeft gevraagd in verband met 642 gedwongen ontslagen (voor alle betrokkenen wordt steun gevraagd) in twee detailhandelsondernemingen ("supermarkt en leverancier") in de regio's Centraal-Macedonië en Attica, waar het grootste aantal ALDI-winkels was gevestigd; overwegende dat er ook een kleiner aantal ontslagen is gevallen bij ALDI-vestigingen in andere Griekse regio's, zoals Oost-Macedonië-Thracië, West-Macedonië, Epirus, West-Griekenland, Centraal-Griekenland en de Peloponnesos; overwegende ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Griechenland Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 642 Entlassungen, die alle für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in zwei Unternehmen im Einzelhandelsbereich ('Supermärkte und Zulieferer') in den Regionen Zentralmazedonien und Attika betrifft, wo sich die größte Anzahl an ALDI-Geschäften befand; in der Erwägung, dass es auch in anderen Regionen Griechenlands wie etwa Ostmazedonien-Thrakien, Westmazedonien, Epirus, Westgriechenland, Festland-Griechenl ...[+++]


De aanvraag betreft 642 gedwongen ontslagen (voor alle betrokkenen wordt steun gevraagd) in twee detailhandelsondernemingen ("supermarkt en leverancier") in de regio's Centraal-Macedonië en Attica en in andere Griekse regio's, zoals Oost-Macedonië-Thracië, West-Macedonië, Epirus, West-Griekenland, Centraal-Griekenland en de Peloponnesos, in de referentieperiode van vijf maanden van 4 november 2010 tot 4 maart 2011; 88 van deze ontslagen vielen buiten deze referentieperiode, maar behoren wel tot dezelfde collectieve ontslagprocedure, ...[+++]

Er betrifft 642 Entlassungen, die alle für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in zwei Unternehmen im Einzelhandelsbereich ('Supermärkte und Zulieferer') in den Regionen Zentralmazedonien und Attika und in anderen Regionen Griechenlands, wie etwa Ostmazedonien-Thrakien, Westmazedonien, Epirus, Westgriechenland, Festland-Griechenland und Peloponnes, während des fünfmonatigen Bezugszeitraums vom 4. November 2010 bis zum 4. März 2011, wobei 88 dieser Entlassungen außerhalb dieses Bezugszei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macedonië in twee' ->

Date index: 2021-06-19
w