Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijk middenveld mensen wereldwijd " (Nederlands → Duits) :

In deze conclusies wordt het belang benadrukt om de autonomie van jonge mensen en hun betrokkenheid bij het maatschappelijk middenveld te onder-steunen.

Die Schlussfolgerungen heben die Notwendigkeit zur Unterstützung der Autonomie junger Menschen und zu deren Einbeziehung in die Zivilgesellschaft hervor.


is voorstander van een krachtig en vernieuwend toezichtsmechanisme binnen de Commissie inzake Wereldvoedselzekerheid (CFS); roept de EU op in overleg met organisaties uit het maatschappelijk middenveld een sterke positie op te bouwen, teneinde een bijdrage te leveren aan het wereldwijde evenement voor toezicht dat zal plaatsvinden tijdens de 43e CFS-sessie van oktober 2016 en om te zorgen voor een volledige en grondige beoordeling ...[+++]

unterstützt einen robusten und innovativen Überwachungsmechanismus im Rahmen des Ausschusses für Welternährungssicherheit; fordert die EU auf, unter Anhörung der zivilgesellschaftlichen Organisationen einen entschlossenen Standpunkt einzunehmen, um einen Beitrag zur weltweiten Veranstaltung zur Beobachtung während der für Oktober 2016 anberaumten 43. Tagung des Ausschusses für Welternährungssicherheit zu leisten, damit die Nutzung und Anwendung der Leitlinien zu Grundeigentum einer umfassenden und sorgfältigen Bewertung unterzogen werden.


Het moet beter worden afgestemd op de doelgroepen (kinderen, ouderen, gehandicapten, daklozen, arme mensen en mensen zonder voedselzekerheid, enz.) en op de versterking van hun positie, alsmede op het maatschappelijk middenveld.

Er muss verstärkt auf besonders gefährdete Personengruppen (Kinder, ältere Menschen, Personen mit Behinderungen, Obdachlose, arme und von einer unsicheren Ernährungslage betroffene Menschen) und die Zivilgesellschaft ausgerichtet sein und zu einer Stärkung der Entscheidungs- und Handlungskompetenz beitragen.


Bij de wereldwijde bestrijding van discriminatie werkt de EU samen met alle betrokken internationale organisaties, met name met de Verenigde Naties en hun speciale mechanismen, de Raad van Europa, de OVSE en organisaties uit het maatschappelijk middenveld.

Um Diskriminierung weltweit zu bekämpfen, arbeitet die EU mit allen einschlägigen internationalen Organisationen zusammen, vor allem mit den Vereinten Nationen und ihren Sondermechanismen, dem Europarat, der OSZE und zivilgesellschaftlichen Organisationen.


De EU werkt er samen met haar internationale partners, het maatschappelijk middenveld en de private sector aan om die rechten wereldwijd te bevorderen".

Die EU bemüht sich gemeinsam mit ihren internationalen Partnern sowie mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor darum, dass diese Rechte weltweit geachtet werden.“


De Europese Unie is trots bij te dragen tot deze uitzonderlijke resultaten in het kader van de wereldwijde reactie op hiv/aids, en deel te nemen aan een collectieve inspanning van krachtige partners zoals het VN-aids-programma, de WHO, het Wereldfonds, de UNITAID, hiv-/aidspatiënten en het maatschappelijk middenveld.

Die Europäische Union ist stolz darauf, zu diesen außergewöhnlichen Erfolgen, die mit den weltweiten Maßnahmen zur Bekämpfung von HIV und AIDS erzielt wurden, beizutragen und sich dabei im Bunde mit so starken Partnern wie UNAIDS, der WHO, dem Welt-Aids-Fonds, UNITAID, den Menschen, die mit HIV leben, und der Zivilgesellschaft zu wissen.


2. De lidstaten treffen passende maatregelen, onder meer via het internet, zoals het opzetten, in voorkomend geval in samenwerking met betrokken organisaties uit het maatschappelijk middenveld en andere betrokken actoren, van informatie- en bewustwordingscampagnes en onderzoeks- en opleidingsprogramma’s om het bewustzijn te vergroten en mensen, met name kinderen, te behoeden voor het gevaar dat zij het slachtoffer worden van mensenhandel.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit einschlägigen Organisationen der Zivilgesellschaft und anderen Akteuren geeignete Maßnahmen — auch über das Internet —, wie beispielsweise Informations- und Aufklärungskampagnen, Forschungs- und Schulungsprogramme, um Menschen, insbesondere Kinder, zu sensibilisieren und die Gefahr, dass sie Opfer des Menschenhandels werden, zu verringern.


Partnerschappen tussen onderwijs, werk en maatschappelijk middenveld in het algemeen zijn cruciaal om mensen te leren anticiperen op en zich aan te passen aan de veranderende behoeften die zich in de loop van hun professionele en maatschappelijke leven zullen voordoen: stages, gezamenlijke projecten, leren van gelijken en cursusgevers van buiten het onderwijs stellen leerkrachten en leerlingen in staat nieuwe denkbeelden op te doen.

Generell tragen Partnerschaften zwischen Bildungswesen, Arbeitswelt und Zivilgesellschaft entscheidend dazu bei, dass ein sich ändernder Bedarf im beruflichen und sozialen Leben frühzeitig wahrgenommen wird und entsprechende Anpassungen vorgenommen werden; Praktika, gemeinsame Projekte, kollegiales Lernen und Kursleiter von außerhalb der Bildungseinrichtungen können Lehrer und Schüler mit neuen Ideen bekannt machen.


De Raad is verheugd over de belangrijke rol van de Commissie bij de uitvoering van het Europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten (EIDHR), en benadrukt het belang van passende financiële middelen en een passend juridisch kader uit hoofde van de nieuwe financiële vooruitzichten om steun te blijven verlenen aan doeltreffende en concrete bijstandsprojecten ter bevordering van de mensenrechten en de democratie en ter versterking van het maatschappelijk middenveld wereldwijd.

Der Rat begrüßt die bemerkenswerte Rolle, die die Europäische Kommission bei der Durchführung der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte gespielt hat, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau ausreichende finanzielle Mittel und angemessene rechtliche Bedingungen vorgesehen werden, um weiterhin wirksame und konkrete Hilfsprojekte unterstützen zu können, die der Förderung der Menschenrechte und der Demokratie sowie der Stärkung der Zivilgesellschaft weltweit dienen.


Wij erkennen eveneens dat er behoefte is aan een wereldwijde preventie- en behandelingsstrategie in het kader van samenwerking tussen landen, internationale organisaties, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector.

Außerdem erkennen wir an, dass die Staaten, internationalen Organisationen, die Bürgergesellschaft und der Privatsektor bei der Bekämpfung dieser Epidemien im Rahmen einer globalen Präventions- und Behandlungsstrategie zusammenarbeiten müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk middenveld mensen wereldwijd' ->

Date index: 2021-05-13
w