Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Door de Koning toe te staan « alle nuttige maatregelen
Harmoniseren
Kunnen
Lichaamsbewegingen harmoniseren
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Te
Vereenvoudigen en
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «maatregelen te harmoniseren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind




lichaamsbewegingen harmoniseren

Körperbewegungen harmonisieren


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage


vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen | vertrauensbildende Maßnahmen | VSBM [Abbr.]


programma van maatregelen tot civiele bescherming

Zivilschutz-Maßnahmenprogramm




Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verpakkingsrichtlijn beoogt de nationale maatregelen te harmoniseren om het effect van verpakkingen en verpakkingsafval op het milieu te voorkomen en te verminderen en de goede werking van de interne markt te waarborgen.

Ziel der Verpackungsrichtlinie ist es, die unterschiedlichen nationalen Maßnahmen zu harmonisieren, um negative Umweltauswirkungen von Verpackungen und Verpackungsabfällen zu vermeiden oder zu verringern und das Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten.


– het biedt een oplossing voor het gebrek aan rechtszekerheid voor marktdeelnemers door de maatregelen te harmoniseren die worden genomen ten aanzien van stoffen die in de EU aanleiding tot bezorgdheid zijn.

– durch Angleichung der Maßnahmen gegen EU-weit Besorgnis erregende Substanzen dem bestehenden Mangel an Rechtssicherheit entgegenwirkt,


4. De Commissie, zoveel mogelijk rekening houdend met het advies van ENISA, kan passende technische uitvoeringsmaatregelen nemen om de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde maatregelen te harmoniseren, met inbegrip van maatregelen die de omstandigheden, het formaat en de procedures definiëren die van toepassing zijn op de kennisgevingseisen.

(4) Die Kommission kann geeignete technische Durchführungsmaßnahmen zur Harmonisierung der in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Maßnahmen beschließen, einschließlich solcher Maßnahmen, mit denen Umstände, Form und Verfahren der vorgeschriebenen Mitteilungen festgelegt werden, wobei sie weitestgehend die Stellungnahme der ENISA berücksichtigt.


4. De Commissie, zoveel mogelijk rekening houdend met het advies van ENISA, kan passende technische uitvoeringsmaatregelen nemen om de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde maatregelen te harmoniseren, met inbegrip van maatregelen die de omstandigheden, het formaat en de procedures definiëren die van toepassing zijn op de kennisgevingseisen.

(4) Die Kommission kann geeignete technische Durchführungsmaßnahmen zur Harmonisierung der in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Maßnahmen beschließen, einschließlich solcher Maßnahmen, mit denen Umstände, Form und Verfahren der vorgeschriebenen Mitteilungen festgelegt werden, wobei sie weitestgehend die Stellungnahme der ENISA berücksichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– het biedt een oplossing voor het gebrek aan rechtszekerheid voor marktdeelnemers door de maatregelen te harmoniseren die worden genomen ten aanzien van stoffen die in de EU aanleiding tot bezorgdheid zijn;

– durch Angleichung der Maßnahmen gegen EU-weit Besorgnis erregende Substanzen dem bestehenden Mangel an Rechtssicherheit entgegenwirkt,


4. De Commissie, zoveel mogelijk rekening houdend met het advies van ENISA, kan passende technische uitvoeringsmaatregelen nemen om de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde maatregelen te harmoniseren, met inbegrip van maatregelen die de omstandigheden, het formaat en de procedures definiëren die van toepassing zijn op de kennisgevingseisen.

(4) Die Kommission kann geeignete technische Durchführungsmaßnahmen zur Harmonisierung der in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Maßnahmen beschließen, einschließlich solcher Maßnahmen, mit denen Umstände, Form und Verfahren der vorgeschriebenen Mitteilungen festgelegt werden, wobei sie weitestgehend die Stellungnahme der ENISA berücksichtigt.


Een gemeenschappelijk EU-programma ter bevordering van de ontwikkeling en het gebruik van biobrandstoffen voor vervoersdoeleinden zou een middel kunnen zijn om steun en andere maatregelen te harmoniseren en dit aspect onder te brengen in het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, aldus een aantal deelnemers.

Ein Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der Entwicklung und der Nutzung von Biokraftstoffen für den Verkehr könnte einigen Beiträgen zufolge ein Instrument sein, um Unterstützungsmaßnahmen und andere Aktionen zu harmonisieren und das Thema Biokraftstoffe in die Gemeinsame Agrarpolitik einzubeziehen.


Een gemeenschappelijk EU-programma ter bevordering van de ontwikkeling en het gebruik van biobrandstoffen voor vervoersdoeleinden zou een middel kunnen zijn om steun en andere maatregelen te harmoniseren en dit aspect onder te brengen in het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, aldus een aantal deelnemers.

Ein Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der Entwicklung und der Nutzung von Biokraftstoffen für den Verkehr könnte einigen Beiträgen zufolge ein Instrument sein, um Unterstützungsmaßnahmen und andere Aktionen zu harmonisieren und das Thema Biokraftstoffe in die Gemeinsame Agrarpolitik einzubeziehen.


Door de Koning toe te staan « alle nuttige maatregelen [te] nemen om het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen in staat te stellen om een globaal financieel beheer te voeren » en « de regelen inzake verzekerings- en bijdrageplicht [te] vereenvoudigen en [te] harmoniseren om een eenvormige toepassing van het sociaal statuut der zelfstandigen te waarborgen » - maatregelen die « de van kracht zijnde wettelijke bepalingen [kunnen] opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen » -, heeft de wetgev ...[+++]

Indem der Gesetzgeber es dem König erlaube, « alle zweckdienlichen Massnahmen zu ergreifen, um dem Nationalinstitut für Sozialversicherung der selbständig Erwerbstätigen die Möglichkeit zu bieten, eine umfassende Finanzpolitik zu führen » und « die Regeln bezüglich der Versicherungs- und Beitragspflicht zu vereinfachen und anzugleichen, um eine einheitliche Anwendung des Sozialstatuts der selbständig Erwerbstätigen zu gewährleisten » - Massnahmen, die « die geltenden gesetzlichen Bestimmungen aufheben, ergänzen, abändern oder ersetzen können » -, habe der Gesetzgeber eine Massnahme ergriffen, die auf diskriminierende Weise einen unverhältnismässigen Verstoss gegen die allgemeinen und besonderen ...[+++]


Daarom beveelt de EDPS de Commissie aan bijkomende maatregelen voor te stellen om de manier waarop onderliggende documenten worden gemaakt te harmoniseren en tevens de aard van de documenten die voor een paspoort worden verlangd, te harmoniseren.

Der EDSB empfiehlt daher, dass die Kommission zusätzliche Maßnahmen vorschlägt, die darauf abzielen, die Art und Weise der Ausfertigung der Ausgangsdokumente zu harmonisieren und einheitlich festzulegen, welche dieser Ausgangsdokumente für die Ausstellung eines Passes erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen te harmoniseren' ->

Date index: 2024-01-27
w