Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Actieve soepelheid
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Pakket van maatregelen
Passieve soepelheid
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «maatregelen soepelheid worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind






Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage


programma van maatregelen tot civiele bescherming

Zivilschutz-Maßnahmenprogramm




psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 bijgevolg dient te worden aangepast om meer soepelheid te voorzien in de maatregelen die van toepassing zijn op de UG2 en 3 waarbij de behoud- of hersteldoelstelling van de instandhouding van de soorten en habitats met een communautair belang wordt gewaarborgd;

In der Erwägung, dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 folglich zu abändern ist, um mehr Flexibilität für die auf die BE 2 und 3 anwendbaren Maßnahmen zu ermöglichen und gleichzeitig das Ziel der Erhaltung oder Wiederherstellung des Erhaltungszustands der natürlichen Lebensräume und der Arten von gemeinschaftlichem Interesse zu gewährleisten.


Vele lidstaten steunen ook het Commissievoorstel over risicobeheer via de tweede pijler, dat de lidstaten soepelheid bij de toepassing biedt, alsook de mogelijkheid om de maatregelen met andere initiatieven in het kader van de tweede pijler te combineren.

Zahl­reiche Mitgliedstaaten unterstützten auch den Vorschlag der Kommission zum Risikomanagement im Rahmen der zweiten Säule, der den Mitgliedstaaten Flexibilität bei seiner Umsetzung gewähren würde, sowie die Möglichkeit, die betreffenden Maßnahmen durch weitere Maßnahmen im Rahmen der zweiten Säule zu ergänzen.


Onderzoeksmaatregelen waarbij in real time, doorlopend en gedurende een bepaalde tijdspanne bewijsmateriaal wordt verzameld, vallen onder het EOB, maar de tenuitvoerleggende autoriteit moet voor deze maatregelen soepelheid worden geboden, gezien de verschillen tussen de nationale wetgevingen van de lidstaten.

Ermittlungsmaßnahmen, die die Erhebung von Beweismitteln in Echtzeit, fortlaufend oder über einen bestimmten Zeitraum beinhalten, werden von der Europäischen Ermittlungsanordnung abgedeckt, jedoch sollte der Vollstreckungsbehörde aufgrund der unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten bei diesen Maßnahmen Flexibilität eingeräumt werden.


Opdat deze afzonderlijke maatregelen effectief en doeltreffend zijn, moet, ook in de geest van vereenvoudiging van het beheer van de instrumenten, voor een zo groot mogelijke budgettaire soepelheid tussen de diverse maatregelen van eenzelfde programma worden gezorgd, en dat voor de hele periode in kwestie.

Um die Möglichkeit zu schaffen, dass diese Sektoren ihre Entwicklungsziele erreichen, sollte im Sinn einer Vereinfachung der Handhabung der Instrumente eine möglichst große haushaltsmäßige Flexibilität zwischen den Maßnahmen desselben Programms während der gesamten Laufzeit geschaffen werden, damit die erhoffte Wirksamkeit sich auch einstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet met de lidstaten een samenwerkings- en toetsingsstelsel opzetten ter bestrijding van belastingfraude en oneerlijke belastingmededinging. Onderhandelingen over adequate en rechtvaardige maatregelen die resulteren in een groter aanpassingsvermogen van werknemers, soepelheid van standaardovereenkomsten en meer zekerheid in het kader van niet-standaardovereenkomsten, waardoor meer mensen worden aangetrokken en waardoo ...[+++]

Die Kommission sollte mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um eine Zusammenarbeit und ein Leistungsvergleichssystem zur Bekämpfung von Steuerhinterziehung und unlauterem Steuerwettbewerb zu begründen. Verhandlungen über angemessene und ausgewogene Maßnahmen, die zur Steigerung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, zur Erhöhung der Flexibilität in Standardverträgen und zur Schaffung von mehr Sicherheit in atypischen Verträgen führen, mehr Menschen für eine Beschäftigung gewinnen und ihren Arbeitsplatz erhalten, die generelle Flexibilität des Arbeitsmarktes erhöhen und zu mehr Investitionen in das Humankapital führen, sind der Sch ...[+++]


De Commissie moet met de lidstaten een samenwerkings- en toetsingsstelsel opzetten ter bestrijding van belastingfraude en oneerlijke belastingmededinging. Onderhandelingen over adequate en rechtvaardige maatregelen die resulteren in een groter aanpassingsvermogen van werknemers, soepelheid van standaardovereenkomsten en meer zekerheid in het kader van niet-standaardovereenkomsten, waardoor meer mensen worden aangetrokken en waardoo ...[+++]

Die Kommission sollte mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um eine Zusammenarbeit und ein Leistungsvergleichssystem zur Bekämpfung von Steuerhinterziehung und unlauterem Steuerwettbewerb zu begründen. Verhandlungen über angemessene und ausgewogene Maßnahmen, die zur Steigerung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, zur Erhöhung der Flexibilität in Standardverträgen und zur Schaffung von mehr Sicherheit in atypischen Verträgen führen, mehr Menschen für eine Beschäftigung gewinnen und ihren Arbeitsplatz erhalten, die generelle Flexibilität des Arbeitsmarktes erhöhen und zu mehr Investitionen in das Humankapital führen, sind der Sch ...[+++]


Onderhandelingen over adequate en rechtvaardige maatregelen die resulteren in een groter aanpassingsvermogen van werknemers, soepelheid van standaardovereenkomsten en meer zekerheid in het kader van niet-standaardovereenkomsten, waardoor meer mensen worden aangetrokken en waardoor meer mensen aan het werk blijven en waardoor de algemene soepelheid van de arbeidsmarkt wordt vergroot en meer wordt geïnvesteerd in personele middelen, ...[+++]

Verhandlungen über angemessene und ausgewogene Maßnahmen, die zur Steigerung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, zur Erhöhung der Flexibilität in Standardverträgen und zur Schaffung von mehr Sicherheit in atypischen Verträgen führen, mehr Menschen für eine Beschäftigung gewinnen und ihren Arbeitsplatz erhalten, die generelle Flexibilität des Arbeitsmarktes erhöhen und zu mehr Investitionen in das Humankapital führen, sind der Schlüssel für wirtschaftlichen und sozialen Erfolg.


19. dringt er bij de Commissie op aan bij haar herstelplannen voor de grootst mogelijke soepelheid te zorgen; herinnert eraan dat het herstelplan de vermindering van de vissterfte en het herstel van de biomassa tot doel heeft en dat het heel goed mogelijk is de maatregelen langzamer en over een groter tijdsbestek uit te voeren; verzoekt derhalve de termijn van 5 jaar voor de herstelplannen opnieuw te overwegen en minimaal tot 7 jaar te verlengen, waardoor de drastische maatregelen voor de komende tien jaar kunnen ...[+++]

19. ersucht die Kommission, ihre Bestandserholungspläne möglichst flexibel zu gestalten; weist darauf hin, dass das Ziel eines Bestandserholungsplans die Verringerung der fischereilichen Sterblichkeit und die Wiederherstellung der Biomasse ist und dass dies durchaus möglich ist, wenn man die Maßnahmen langsamer, aber während eines längeren Zeitraums durchführt; fordert daher, dass sie ihre Frist von fünf Jahren für die Bestandserholungspläne überdenkt und sie auf mindestens sieben Jahre verlängert, was es ermöglichen würde, die für die ersten Jahre vorgesehenen drastischen Maßnahmen abzuschwächen;


10.3. NODIGT de Commissie uit om deze beginselen verder uit te werken en ervoor te zorgen dat de verantwoordelijkheden van de verschillende deelnemers aan het economisch verkeer in praktische maatregelen worden vertaald, rekening houdend met de specifieke kenmerken van iedere groep produkten en de noodzaak van soepelheid bij de uitvoer ;

10.3. FORDERT die Kommission AUF, diese Grunds tze weiter auszubauen und daf r Sorge zu tragen, da die Verantwortung der verschiedenen Wirtschaftssubjekte in praktische Ma nahmen umgesetzt wird und dabei die spezifischen Merkmale jeder Produktgruppe und die Notwendigkeit einer flexiblen Anwendung ber cksichtigt werden;


Gezien de bijzonder uitgebreide regelgeving en de aard van de betrokken problemen is een aanbeveling met technische minimumvoorschriften een middel om aan te geven welke maatregelen moeten worden genomen om de veiligheid van bestaande hotels op peil te brengen en tegelijkertijd met de grootst mogelijke soepelheid op de verscheidenheid van bestaande situaties in te gaan.

Angesichts eines derart umfangreichen Gesetzes- und Vorschriftenrahmens und in Anbetracht der Eigenart der angesprochenen Problematik entschied man sich für eine Empfehlung, die mit ihren technischen Mindestanforderungen als Leitfaden für anstehende Maßnahmen zum Brandschutz in bestehenden Hotels diente, gleichzeitig aber hochflexibel war, um der Vielfalt tatsächlicher Situationen gerecht zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen soepelheid worden' ->

Date index: 2021-08-17
w