Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen om dit gevaar te beperken moeten echter » (Néerlandais → Allemand) :

Overgangsmaatregelen moeten echter algemeen zijn en gebaseerd zijn op objectieve en pertinente criteria die verantwoorden waarom voor sommige personen tijdelijk maatregelen gelden die afwijken van de regeling die door de nieuwe norm is vastgesteld.

Übergangsmaßnahmen müssen jedoch allgemein sein und auf objektiven und sachdienlichen Kriterien beruhen, die begründen, warum für gewisse Personen zeitweise Maßnahmen gelten, die von der durch die neue Norm festgelegten Regelung abweichen.


De maatregelen om dit gevaar te beperken moeten echter worden gecoördineerd tussen de lidstaten en hun nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten, evenals de voor het rivierbeheer bevoegde organisaties in het hele desbetreffende stroomgebied.

Entsprechende Maßnahmen müssen jedoch innerhalb der Einzugsgebiete zwischen den Mitgliedstaaten, ihren nationalen, regionalen und lokalen Behörden sowie den für die Flussbewirtschaftung zuständigen Organisationen koordiniert werden.


De maatregelen om dit gevaar te beperken moeten echter worden gecoördineerd tussen de lidstaten en hun nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten, evenals de voor het rivierbeheer bevoegde organisaties in het hele desbetreffende stroomgebied.

Entsprechende Maßnahmen müssen jedoch innerhalb der Einzugsgebiete zwischen den Mitgliedstaaten, ihren nationalen, regionalen und lokalen Behörden sowie den für die Flussbewirtschaftung zuständigen Organisationen koordiniert werden.


118. benadrukt dat de afhankelijkheid van een enkele externe voorzieningsbron, met de daaruit voortvloeiende kwetsbaarheid en gebrek aan concurrentie, de economische groei kan belemmeren en de nationale en Europese veiligheid in gevaar kan brengen, en dat derhalve alle projecten voor het diversifiëren van de energieleveranciers consequent moeten worden uitgevoerd; benadrukt dat acties voor de diversificatie van energieleveranciers, energieroutes en energiebronnen voor de EU moeten worden versneld, rekening houdend met de toekomstige ...[+++]

118. betont, dass die Abhängigkeit von einem alleinigen Energielieferanten in Verbindung mit der sich daraus ergebenden Angreifbarkeit und dem Mangel an Wettbewerb das Wirtschaftswachstum hemmen und die Sicherheit auf nationaler Ebene und EU-Ebene gefährden kann und dass aus diesem Grund alle Projekte zur Diversifizierung der Energielieferanten konsequent verwirklicht werden müssen; betont, dass Verfahren zur Diversifizierung der Energielieferanten, Versorgungswege und Energiequellen in der EU beschleunigt werden müssen, wobei der künftige Energiebedarf zu berücksichtigen ist und es die Maßnahmen mit der Dämpfung der Nachfrage zu f ...[+++]


Ondersteunende maatregelen zoals voorzien door de depositogarantiestelsels moeten echter altijd aan voorwaarden worden onderworpen, en hun maatregelen moeten altijd in overeenstemming zijn met het mededingingsrecht.

Stützungsmaßnahmen durch Einlagensicherungssysteme sollten jedoch stets an Bedingungen geknüpft sein und ihr Handeln sollte stets im Einklang mit dem Wettbewerbsrecht stehen.


53. Afwijkingen van deze uitlegging van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 zijn slechts mogelijk in uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken ...[+++]

53. Ausnahmen von dieser Auslegung des Artikels 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 89/391 können nur in Fällen außergewöhnlicher Ereignisse zugelassen werden, bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann.


Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie, aangehaald in B.18.3, blijkt overigens dat artikel 5, § 2, tweede lid, alleen de « uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het ...[+++]

Im Übrigen geht aus der in B.18.3 zitierten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes hervor, dass Artikel 5 § 2 Absatz 2 sich nur beziehen kann auf « außergewöhnliche Ereignisse [...], bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit ...[+++]


(11) Om recidive te voorkomen of zoveel mogelijk te beperken moeten daders worden beoordeeld op het gevaar dat ze vormen en het mogelijke risico op herhaling van zedendelicten tegen kinderen en moeten ze op vrijwillige basis kunnen deelnemen aan doeltreffende interventieprogramma's of -maatregelen.

(11) Um Wiederholungstaten zu verhindern oder möglichst gering zu halten, sollten die Straftäter einer Risikoabschätzung unterzogen werden, bei der die von ihnen ausgehende Gefahr und mögliche Risiken der Wiederholung von Sexualstraftaten gegen Kinder untersucht wird; ferner sollten die Straftäter auf freiwilliger Basis an wirksamen Interventionsprogrammen oder –maßnahmen teilnehmen können.


We moeten echter wel in overweging nemen dat maatregelen om de door dumping veroorzaakte schade te beperken gevolgen kunnen hebben voor de werkgelegenheid in en levensvatbaarheid van rechtmatig opererende EU-bedrijven die buiten de EU produceren.

Aber die EU muss sich damit auseinandersetzen, dass Maßnahmen, die durch Dumping verursachte Schäden begrenzen sollen, sich auf die Beschäftigung und die Lebensfähigkeit von EU-Unternehmen auswirken können, die, was legitim ist, ihre Produktion ausgelagert haben.


In het ontwikkelingsbeleid dient te worden uitgegaan van de belangen van de derde landen, met de klemtoon op het gevaar van braindrain (hoewel circulaire migratie, mits goed beheerd, dat gevaar in principe moet beperken) en mogelijke maatregelen om dit gevaar te ondervangen.

Bei der Entwicklung von Strategien ist den Interessen der Drittländer im allgemeinen und der Braindrain-Gefahr im besonderen (obwohl eine gut gesteuerte Migration dieser Gefahr grundsätzlich entgegenwirken sollte) sowie möglichen Maßnahmen zur Eindämmung derartiger Gefahren Rechnung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen om dit gevaar te beperken moeten echter' ->

Date index: 2024-03-24
w