Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die brede steun zouden genieten » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte uitte de Commissie twijfels over het feit dat de maatregelen, indien deze steun zouden vormen, niet als met de interne markt verenigbare steun zouden kunnen worden beschouwd.

Schließlich bezweifelte die Kommission, dass die Maßnahmen, sollten sie Beihilfen darstellen, als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen werden könnten.


In dit verslag wordt een poging gedaan om te bekijken hoe het debat dat naar aanleiding van het Groenboek is opgestart in de praktijk de vorm kan krijgen van concrete maatregelen die brede steun zouden genieten.

In dem Bericht soll herausgearbeitet werden, wie sich die Debatte über das Grünbuch in Form von Maßnahmen mit breiter Unterstützung praktisch nutzen lässt.


In dit verslag wordt een poging gedaan om te bekijken hoe het debat dat naar aanleiding van het Groenboek is opgestart in de praktijk de vorm kan krijgen van concrete maatregelen die brede steun zouden genieten.

In dem Bericht soll herausgearbeitet werden, wie sich die Debatte über das Grünbuch in Form von Maßnahmen mit breiter Unterstützung praktisch nutzen lässt.


Het protocol van overeenstemming van 21 juli 2005 voorziet in een aantal maatregelen die nieuwe steun zouden kunnen vormen (zie overweging 36).

Die Vereinbarung vom 21. Juli 2005 sieht eine Reihe von Maßnahmen vor, die durchaus neue Beihilfen darstellen können (vgl. Erwägungsgrund 36).


De belastingplichtigen die hadden gehoopt dat zij, na het arrest nr. 158/2009, niet langer aan een subsidiaire aanslag zouden kunnen worden onderworpen, konden immers redelijkerwijze verwachten dat de wetgever maatregelen zou nemen om te vermijden dat sommige belastingplichtigen een fiscaal voordeel zouden genieten waarvan andere belastingplichtigen verstoken blijven.

Die Steuerpflichtigen, die gehofft hatten, dass ihnen nach dem Urteil Nr. 158/2009 keine Ersatzsteuer mehr auferlegt werden könnte, konnten nämlich vernünftigerweise erwarten, dass der Gesetzgeber Maßnahmen ergreifen würde, um zu vermeiden, dass bestimmte Steuerpflichtige einen Steuervorteil genießen würden, der anderen Steuerpflichtigen verwehrt bleiben würde.


− (PT) Dit Parlement heeft de gewoonte om tot verdeeldheid leidende kwesties, die veel verder reiken dan de bevoegdheden van de Europese Unie, trachten door te zetten door ze op te nemen in teksten over bredere kwesties die in normale omstandigheden ruime steun zouden genieten.

(PT) Es ist in diesem Parlament zur üblichen Praxis geworden, umstrittenen Fragen, die weit über die Kompetenzen der Europäischen Union hinausgehen, Vorschub zu leisten, indem sie in Texte zu weitreichenderen Fragen aufgenommen werden, die normalerweise von einer breiten Mehrheit unterstützt werden.


Andere belangrijke ontwikkelingen die brede steun genieten zijn de aangekondigde uitbreiding van de leningen die de Europese Investeringsbank (EIB) aan het MKB verstrekt en de geplande maatregelen om de EIB-producten te moderniseren en te stroomlijnen.

Weitere wichtige Entwicklungen, die eine breite Unterstützung erfahren, sind die angekündigte Erhöhung des von der Europäischen Investitionsbank (EIB) bereitgestellten Kreditvolumens für KMU und die geplanten Maßnahmen zur Modernisierung und effizienteren Gestaltung von EIB-Produkten.


Meer van dit soort concrete overeenkomsten, dus niet van die puur uit bureaucratische logica geboren pogingen om het leven in de Europese landen aan te sturen, maar overeenkomsten die brede steun genieten, zouden het aanzien van de Europese Unie ongetwijfeld verhogen.

Weitere praktische Regelungen dieser Art, die nicht nur Versuche sind, das Leben in europäischen Ländern zu bürokratisieren, und die breite Unterstützung finden, würden mit Sicherheit das Ansehen der EU erhöhen.


Voor de doelstellingen van de voorgestelde strategie en veel van de mogelijke maatregelen bleek brede steun te bestaan.

Die Ziele der vorgeschlagenen Strategie und viele der potenziellen Maßnahmen wurden weitgehend befürwortet.


(4) Teneinde te voorkomen dat de communautaire financiële middelen verkeerd worden besteed, wordt geen steun verleend aan eerste verwerkers of landbouwers van wie is komen vast te staan dat zij artificieel de voorwaarden hebben gecreëerd om voor steun in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van de steunregeling voor de verwerking van het stro.

(4) Um den Mißbrauch der Gemeinschaftsmittel zu verhindern, ist jeder Erstverarbeiter und jeder Landwirt von der Beihilfe auszuschließen, bei dem feststeht, daß er die für den Erhalt dieser Zahlungen erforderlichen Bedingungen künstlich geschaffen hat, um einen den Zielen dieser Stützungsregelung für die Strohverarbeitung zuwiderlaufenden Vorteil zu erwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die brede steun zouden genieten' ->

Date index: 2021-10-10
w