Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EU-verdrag
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
VEU
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «maastricht zijn vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

feste Düne mit Krautvegetation


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

entkalkte Düne








Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
terrestrische omroepsystemen die gebruikmaken van de frequentieband 1 452-1 479,5 MHz overeenkomstig een op de dag van kennisgeving van dit besluit geldige of vervolgens verlengde machtiging, en die voldoen aan de in de bijzondere regeling van Maastricht van 2002, zoals herzien in 2007, vastgelegde parameters.

terrestrische Rundfunksysteme, die auf der Grundlage einer Genehmigung, in Kraft am Tag der Bekanntgabe dieses Beschlusses, oder einer anschließenden Verlängerung einer solchen Genehmigung und in Übereinstimmung mit den in der Besonderen Vereinbarung von Maastricht von 2002 (in der Fassung von 2007) festgelegten Parametern im Frequenzband 1 452-1 479,5 MHz betrieben werden.


De dynamische Slowaakse economie voldoet aan de criteria die in het Verdrag van Maastricht zijn vastgelegd.

Die dynamische Wirtschaft der Slowakei erfüllt die im Maastricht-Vertrag festgeschriebenen Konvergenzkriterien.


Deze premisse komt voort uit de vier vrijheden inzake kapitaalbewegingen die in het Verdrag van Maastricht zijn vastgelegd, de richtlijnen inzake de interne markt en inzake de detachering van werknemers, zoals bekrachtigd door de artikelen 43 en 49 van de herdoopte Europese Grondwet, waarom het bij het Verdrag van Lissabon gaat.

Diese Prämisse ist auf die vier Grundfreiheiten zurückzuführen, die im Vertrag von Maastricht festgeschrieben sind, sowie die Richtlinien zum Binnenmarkt und zur Entsendung von Arbeitskräften, wie dies in den Artikeln 43 und 49 der neu benannten Europäischen Verfassung bekräftigt wird, d. h. dem Vertrag von Lissabon.


Zo neemt het vooruitzicht van een gemeenschappelijke defensie, of in elk geval de vaststelling van een gemeenschappelijk defensiebeleid, waarvan de beginselen reeds in het Verdrag van Maastricht waren vastgelegd, concretere vorm aan.

So wird beispielsweise die Perspektive einer Gemeinsamen Verteidigung, wenigstens aber die Definition einer Gemeinsamen Verteidigungspolitik, deren Grundsätze bereits im Vertrag von Maastricht angenommen worden waren, durchaus realistischer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is ingenomen met de toetreding van Cyprus, Letland en Malta tot het Europees wisselkoersmechanisme (ERM II) op 2 mei 2005; is er ten stelligste van overtuigd dat de criteria van Maastricht zoals vastgelegd in 1997 voor de eerste deelnemers, nageleefd moeten worden, dat wil zeggen dat aan de convergentiecriteria als vastgelegd in het Verdrag moet worden voldaan, en dat voor een minimum periode van twee jaar deelgenomen moet worden aan de ERM II; steunt de invoering van de euro door alle lidstaten; meent dat met betrekking tot de ...[+++]

8. begrüßt den Beitritt von Zypern, Lettland und Malta zum Europäischen Wechselkursmechanismus (WKM II) am 2. Mai 2005; ist davon überzeugt, dass die Einhaltung der Kriterien von Maastricht, wie sie 1997 für die ersten Teilnehmer galten, erforderlich ist, d.h. die Erfüllung der im Vertrag festgelegten Konvergenzkriterien und ein Mindestzeitraum von zwei Jahren im WKM II; unterstützt die Einführung des Euro durch alle Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass in Bezug auf die Einhaltung der Konvergenzkriterien der Genauigkeit und d ...[+++]


Zo neemt het vooruitzicht van een gemeenschappelijke defensie, of in elk geval de vaststelling van een gemeenschappelijk defensiebeleid, waarvan de beginselen reeds in het Verdrag van Maastricht waren vastgelegd, concretere vorm aan.

So wird beispielsweise die Perspektive einer Gemeinsamen Verteidigung, wenigstens aber die Definition einer Gemeinsamen Verteidigungspolitik, deren Grundsätze bereits im Vertrag von Maastricht angenommen worden waren, durchaus realistischer.


Met het Verdrag van Maastricht kreeg de Gemeenschap voor het eerst bevoegdheden op het gebied van onderwijs en opleiding, jeugd en cultuur (thans vastgelegd in de artikelen 149, 150 en 151 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap).

Der Vertrag von Maastricht wies der Gemeinschaft erstmals Zuständigkeiten im Bereich allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Kultur zu (jetzt in Artikel 149, 150 und 151 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft verankert).


Met het Verdrag van Maastricht kreeg de Gemeenschap voor het eerst bevoegdheden op het gebied van onderwijs en opleiding, jeugd en cultuur (thans vastgelegd in de artikelen 149, 150 en 151 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap).

Der Vertrag von Maastricht wies der Gemeinschaft erstmals Zuständigkeiten im Bereich allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Kultur zu (jetzt in Artikel 149, 150 und 151 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft verankert).


De doelstellingen van het GBVD werden in het Verdrag van Maastricht duidelijk vastgelegd.

Die Ziele der GASP sind im Maastricht-Vertrag eindeutig festgelegt.


Een inflatie die wordt teruggedrongen, een terugkeer tot stabiele wisselkoersen en een beginnende verlaging van de overheidstekorten scheppen een gezonde basis voor toekomstige groei en bevorderen de convergentie van de economieën in de richting van de criteria die in het Verdrag van Maastricht voor de laatste fase van het EMU zijn vastgelegd.

Eine rückläufige Inflation, die Rückkehr zu stabilen Wechselkursen und eine einsetzende Verringerung der öffentlichen Defizite schaffen eine solide Grundlage für künftiges Wachstum und begünstigen die Konvergenz der Volkswirtschaften zu den im Vertrag von Maastricht für die Endstufe der EWU festgelegten Kriterien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht zijn vastgelegd' ->

Date index: 2022-06-06
w