Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulp bij illegale immigratie
Hulpverlening bij illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
Illegaal
Illegaal vervoer van giftige en shadelijke afvalstoffen
Illegaal werk
Illegale tewerkstelling
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Zwartwerk

Vertaling van "maart een illegaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulp bij illegale immigratie | hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | hulpverlening bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf

Beihilfe zur illegalen Einreise | Beihilfe zur illegalen Einwanderung | Schleusung von Migranten


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


hulpverlening bij illegaal verblijf

Beihilfe zum unerlaubten Aufenthalt




illegaal vervoer van giftige en shadelijke afvalstoffen

unerlaubter Verkehr mit giftigen und schädlichen Abfällen


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 12 februari 2015 Resolutie 2199 (2015), punt 17, aangenomen, waarin onder andere een verbod wordt ingesteld op de handel in Syrische cultuurgoederen en andere voorwerpen van archeologisch, historisch, cultureel, groot wetenschappelijk en religieus belang die sinds 15 maart 2011 illegaal uit Syrië zijn verwijderd.

Zudem hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 12. Februar 2015 die Resolution 2199 (2015) verabschiedet, deren Nummer 17 den Handel mit syrischen Kulturgütern und sonstigen Gegenständen von archäologischer, historischer, kultureller, besonderer wissenschaftlicher und religiöser Bedeutung, die seit dem 15. März 2011 aus Syrien unrechtmäßig entfernt wurden, verbietet.


De EU-houtverordening (EUTR; Verordening (EU) nr. 995/2010), die van toepassing is sinds 3 maart 2013, verbiedt illegaal gekapt hout op de Europese markt te brengen; bij de verordening inzake wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT) (Verordening (EG) nr. 2173/2005 van de Raad), die van toepassing is sinds 2005, is een vergunningensysteem ingesteld om na te gaan of de invoer van hout in de EU uit landen waarmee in het kader van dat systeem een partnerschapsovereenkomst is gesloten, legaal is.

Die EU-Holzverordnung (Verordnung (EU) Nr. 995/2010), die am 3. März 2013 in Kraft getreten ist, verbietet das Inverkehrbringen von Holz aus illegalem Einschlag auf dem europäischen Markt; mit der Verordnung zu Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor (Verordnung (EG) Nr. 2173/2005 des Rates, FLEGT), die seit 2005 anwendbar ist, wurde ein Genehmigungssystem eingerichtet, mit dem die Rechtmäßigkeit von Holzeinfuhren in die EU überprüft werden kann, die aus Ländern stammen, die über ein Partnerschaftsabkommen im ...[+++]


De EU-houtverordening (Verordening (EU) nr. 995/2010), die van toepassing is sinds 3 maart 2013, verbiedt illegaal gekapt hout op de Europese markt te brengen; bij de verordening inzake wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT) (Verordening (EG) nr. 2173/2005 van de Raad), die van toepassing is sinds 2005, is een vergunningensysteem ingesteld om na te gaan of de invoer van hout in de EU uit landen waarmee op grond van dat systeem een partnerschapsovereenkomst is gesloten, legaal is.

Die EU-Holzverordnung (Verordnung (EU) Nr. 995/2010), die am 3. März 2013 in Kraft getreten ist, verbietet das Inverkehrbringen von Holz aus illegalem Einschlag auf dem europäischen Markt; mit der Verordnung zu Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor (Verordnung (EG) Nr. 2173/2005 des Rates), die seit 2005 anwendbar ist, wurde ein Genehmigungssystem eingerichtet, mit dem die Rechtmäßigkeit von Holzeinfuhren in die EU überprüft werden kann, die aus Ländern stammen, die über ein Partnerschaftsabkommen im Rahmen ...[+++]


De invoer, uitvoer en overdracht van, en het verstrekken van daaraan gerelateerde diensten voor, cultuurgoederen en andere voorwerpen van archeologisch, historisch, cultureel, groot wetenschappelijk en religieus belang, die illegaal uit Syrië zijn meegenomen, of waarvan redelijkerwijs kan worden vermoed dat ze illegaal uit Syrië zijn meegenomen, op of na 15 maart 2011, zijn verboden.

Es ist verboten, Kulturgüter und sonstige Gegenstände von archäologischer, historischer, kultureller, besonderer wissenschaftlicher und von religiöser Bedeutung, die am oder nach dem 15. März 2011 unrechtmäßig aus Syrien entfernt wurden oder bei denen der begründete Verdacht besteht, dass sie an dem oder nach dem genannten Zeitpunkt unrechtmäßig aus Syrien entfernt wurden, einzuführen, auszuführen, weiterzugeben oder zugehörige Vermittlungsdienste bereitzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. wijst erop dat de territoriale integriteit van Oekraïne is gegarandeerd door Rusland, de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk in het met Oekraïne ondertekende memorandum van Boedapest en onderstreept dat de Autonome Republiek van de Krim volgens de Oekraïense grondwet alleen referenda kan organiseren over lokale kwesties en niet over een wijziging van de internationaal erkende grenzen van Oekraïne; benadrukt het feit dat een referendum over de kwestie van toetreding tot de Russische Federatie daarom zal worden beschouwd als illegitiem en illegaal, net als ...[+++]

3. hebt hervor, dass die territoriale Integrität der Ukraine durch Russland, die Vereinigten Staaten und das Vereinigte Königreich im Budapester Memorandum garantiert wurde, das zusammen mit der Ukraine unterzeichnet wurde, und weist darauf hin, dass die Autonome Republik Krim gemäß der Verfassung der Ukraine nur Referenden über lokale Fragen und nicht über die Änderung der international anerkannten Grenzen der Ukraine abhalten kann; betont, dass ein Referendum über den Beitritt zur Russischen Föderation daher als illegitim und rechtswidrig angesehen würde, ebenso wie jedes andere Re ...[+++]


Daaruit volgt dat, wanneer de rechthebbende op een inkomensgarantie voor ouderen beschikt over bestaansmiddelen, geen rekening kan worden gehouden met de aanwezigheid van de illegaal op het grondgebied verblijvende vreemdeling bij de deling van de bestaansmiddelen door het aantal personen die dezelfde hoofdverblijfplaats delen, bedoeld in artikel 7, § 2, van de wet van 22 maart 2001.

Daraus ergibt sich, dass in dem Fall, dass der Empfänger einer Einkommensgarantie für Betagte über Existenzmittel verfügt, die Anwesenheit des sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhaltenden Ausländers bei der Teilung der Existenzmittel durch die Anzahl denselben Hauptwohnort teilender Personen im Sinne von Artikel 7 § 2 des Gesetzes vom 22. März 2001 nicht berücksichtigt werden kann.


In zoverre artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 ertoe leidt dat een persoon zijn recht verliest op het verhoogde basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen wanneer hij zijn hoofdverblijfplaats deelt met een illegaal op het grondgebied verblijvende vreemdeling die niet over bestaansmiddelen beschikt en niet kan bijdragen in de kosten van het huishouden, dient de eerste prejudiciële vraag, onder voorbehoud van wat is vermeld in B.9.2, bevestigend te worden beantwoord.

Insofern Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22. März 2001 dazu führt, dass eine Person ihr Recht auf den erhöhten Basisbetrag der Einkommensgarantie für Betagte verliert, wenn sie ihren Hauptwohnort mit einem sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhaltenden Ausländer teilt, der mittellos ist und nicht zur Deckung der Kosten des Haushalts beitragen kann, ist die erste Vorabentscheidungsfrage, vorbehaltlich dessen, was in B.9.2 angeführt wurde, bejahend zu beantworten.


Brussel, 12 maart 2012 – De Europese Commissie is tevreden over de uitspraak in beroep van de WTO over de Boeing-zaak, waarin wordt bevestigd dat de miljarden dollars Amerikaanse subsidies aan Boeing volgens de regels van de WTO illegaal zijn.

Brüssel, 12. März 2012 – Die Europäische Kommission begrüßt die heutige Entscheidung des WTO-Berufungsgremiums im „Fall Boeing“.


De chef van de Turkse strijdkrachten, Yasar Buyukanit, brengt van 26 tot 29 maart een illegaal bezoek aan het door Turkije bezette noordelijke deel van de EU-lidstaat Cyprus.

Der Oberbefehlshaber der türkischen Streitkräfte, Yaşar Büyükanıt, wird vom 26. bis 29. März dem – von der Türkei besetzten – Nordteil der Republik Zypern, die Mitglied der Europäischen Union ist, einen illegalen Besuch abstatten.


Bij beslissing van het O.C. M.W. van Halle van 14 maart 1996 wordt zijn maandelijkse financiële steun ten bedrage van het bestaansminimum vanaf 1 maart 1996 afgeschaft wegens illegaal verblijf in België.

Mittels Entscheidung des ÖSHZ Halle vom 14. März 1996 wurde ihm seine monatliche finanzielle Unterstützung in Höhe des Existenzminimums vom 1. März 1996 an wegen illegalen Aufenthalts in Belgien abgesprochen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart een illegaal' ->

Date index: 2024-09-07
w