Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2017 geen ontvankelijke betalingsaanvraag heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De NV CORA c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 20 juli 2017 waarbij het beroep dat FRUNPARK CHATELINEAU SA en BEMAT SA tegen de beslissing van de gemeenteraad van de stad Châtelet van 27 maart 2017 ingesteld hebben, ontvankelijk en gegrond verklaar ...[+++]

Die CORA AG und andere haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 20. Juli 2017 beantragt, mit dem die von FRUNPARK CHATELINEAU S.A. und BEMAT S.A. gegen den Beschluss des Gemeinderats der Stadt Châtelet vom 27. März 2017 erhobene Klage für zulässig und begründet erklärt wird und mit dem dem Antrag auf Anlegen eines Wegs, wie er auf dem vom Studienbüro Abeltop am 25. August 2016 erstellten Plan dargestellt wird, stattgegeben wird.


2. Het gedeelte van de vastleggingen dat op 31 december 2015 nog openstaat, wordt ambtshalve doorgehaald als de Commissie daarvoor uiterlijk op 31 maart 2017 geen ontvankelijke betalingsaanvraag heeft ontvangen.

(2) Der am 31. Dezember 2015 noch offene Teil der Mittelbindungen wird automatisch aufgehoben, wenn bis 31. März 2017 für diese kein zulässiger Zahlungsantrag bei der Kommission eingegangen ist.


2. Het gedeelte van de vastleggingen dat op 31 december 2015 nog openstaat, wordt ambtshalve doorgehaald als de Commissie daarvoor uiterlijk op 31 maart 2017 geen ontvankelijke betalingsaanvraag heeft ontvangen.

(2) Der am 31. Dezember 2015 noch offene Teil der Mittelbindungen wird automatisch aufgehoben, wenn bis 31. März 2017 für diese kein zulässiger Zahlungsantrag bei der Kommission eingegangen ist.


3. Het gedeelte van de vastleggingen dat op 31 december 2015 nog openstaat, wordt ambtshalve doorgehaald als de Commissie daarvoor uiterlijk op 31 maart 2017 geen ontvankelijke betalingsaanvraag heeft ontvangen.

(3) Der am 31. Dezember 2015 noch offene Teil der Mittelbindungen wird automatisch aufgehoben, wenn bis zum 31. März 2017 für diese kein zulässiger Zahlungsantrag bei der Kommission eingegangen ist.


3. Het gedeelte van de vastleggingen dat op 31 december 2015 nog openstaat, wordt ambtshalve doorgehaald als de Commissie daarvoor uiterlijk op 31 maart 2017 geen ontvankelijke betalingsaanvraag heeft ontvangen.

(3) Der am 31. Dezember 2015 noch offene Teil der Mittelbindungen wird automatisch aufgehoben, wenn bis zum 31. März 2017 für diese kein zulässiger Zahlungsantrag bei der Kommission eingegangen ist.


de lidstaat uiterlijk op 31 maart 2017 een betalingsaanvraag heeft toegezonden die de volgende documenten omvat:

der Mitgliedstaat ihr bis 31. März 2017 einen Zahlungsantrag mit den folgenden Unterlagen übermittelt hat:


de lidstaat uiterlijk op 31 maart 2017 een betalingsaanvraag heeft toegezonden die de volgende documenten omvat:

sofern der Mitgliedstaat ihr bis zum 31. März 2017 einen Zahlungsantrag mit den folgenden Unterlagen übermittelt hat:


de lidstaat uiterlijk op 31 maart 2017 een betalingsaanvraag heeft toegezonden die de volgende documenten omvat:

sofern der Mitgliedstaat ihr bis zum 31. März 2017 einen Zahlungsantrag mit den folgenden Unterlagen übermittelt hat:


De artikelen 68 en 135 van het Wetboek van Strafvordering, zoals die artikelen gelding hadden vóór de wijziging door de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de burgerlijke partij die, in België, woont in een ander gerechtelijk arrondissement dan dat van het onderzoek en in dat laatste geen woonplaats heeft gekozen, slechts op ontvankelijke ...[+++]

Die Artikel 68 und 135 des Strafprozessgesetzbuches in der vor der Abänderung durch das Gesetz vom 12. März 1998 zur Verbesserung des Strafverfahrens im Stadium der Voruntersuchung und der Untersuchung geltenden Fassung verstossen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit die in Belgien wohnhafte Zivilpartei, die in einem anderen Gerichtsbezirk wohnhaft ist als in dem, in dem die Untersuchung durchgeführt wird, und in dem letztgenannten Bezirk auch kein Domizil erwählt hat, auf zulässige Weise Berufung nur innerhalb der Frist von vierundzwanzig Stunden von dem Zeitpunkt an einlegen kann, an dem die Anordnung ergangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2017 geen ontvankelijke betalingsaanvraag heeft' ->

Date index: 2021-05-12
w