Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2009 heeft de commissie de poolse autoriteiten verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Bij schrijven van 20 maart 2009 heeft de Commissie de Deense autoriteiten verzocht een analyse te geven van de gevolgen van het arrest voor de onderhavige zaak.

Mit Schreiben vom 20. März 2009 forderte die Kommission die dänischen Behörden auf, der Kommission die Analyse der Auswirkungen des Urteils in dieser Sache aus Sicht der dänischen Behörden zu übermitteln.


In maart 2009 heeft de Commissie de Poolse autoriteiten verzocht de overeenkomst op deze punten te wijzigen.

Im März 2009 forderte die Kommission die polnischen Behörden auf, das Abkommen entsprechend zu ändern.


Bij brief van 29 maart 2011 heeft de Commissie om aanvullende informatie verzocht. De Franse autoriteiten hebben deze informatie op 4 mei 2011 verstrekt.

Am 29. März 2011 bat die Kommission um ergänzende Auskünfte, die die französischen Behörden am 4. Mai 2011 vorlegten.


Op 23 oktober 2009 heeft de Commissie de Franse autoriteiten per brief verzocht om een follow-up naar aanleiding van het besluit van de CSA van 2008.

Am 23. Oktober 2009 hat die Kommission sich schriftlich an die französischen Behörden gewandt, mit der Aufforderung, die Entscheidung des CSA 2008 zu verfolgen.


Op 23 maart 2009 heeft de Commissie aan Electrabel een Letter of Facts toegezonden, waarin de onderneming wordt verzocht haar standpunt kenbaar te maken ten aanzien van diverse verklaringen over CNR in het jaarverslag 2003 van de groep Suez en in het jaarverslag 2004 van Electrabel.

Am 23. März 2009 übersandte die Kommission Electrabel ein Sachverhaltsschreiben, um den Standpunkt des Unternehmens in Bezug auf mehrere Angaben zu CNR, die im Jahresbericht 2003 der Suez-Gruppe und im Jahresbericht 2004 von Electrabel gemacht wurden, zu erfahren.


In maart 2009 heeft de Raad de Commissie verzocht begin 2010 met haar voorstel te komen inzake een nieuw EU-instrument voor energiezekerheid en infrastructuur.

Im März 2009 forderte der Rat die Kommission auf, zu Beginn des Jahres 2010 ihren Vorschlag für ein neues Instrument der EU für Energiesicherheit und die Energieinfrastrukturen vorzulegen.


Bij brief van 26 januari 2005 (D(05)100339) heeft de Commissie de Belgische autoriteiten om aanvullende inlichtingen verzocht, die haar zijn toegezonden bij brief van 25 maart 2005, geregistreerd bij de Commissie op 30 maart 2005 (TREN/A(05)7712).

Mit Schreiben vom 26. Januar 2005 (D(05)100339) forderte die Kommission die belgischen Behörden auf, weitere ergänzende Angaben zu liefern, welche diese mit Schreiben vom 25. März 2005 (Eingang bei der Kommission am 30. März 2005 unter der Nummer TREN/A(05)7712) übermittelten.


H. overwegende dat de Committee to Protect Journalists de Wit-Russische autoriteiten heeft verzocht de accreditatie van Andrzej Poczobut, correspondent voor de grootste Poolse krant, Gazeta Wyborcza, te vernieuwen, en onderzoek te doen naar recente gevallen van intimidatie van hem en zijn gezin in de westelijke stad Hrodna, vanwege zijn kritiek op het regeringsbeleid; overwegende dat Andrzej Poczo ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das Komitee zum Schutz von Journalisten die belarussischen Staatsorgane aufgefordert hat, die Akkreditierung von Andrzej Poczobut, einem lokalen Korrespondenten für Polens größte Tageszeitung "Gazeta Wyborcza", zu erneuern und in Bezug auf die jüngsten Einschüchterungsversuche gegen ihn und seine Familie aufgrund seiner Kritik an der Politik der Regierung in der im Westen von Belarus gelegenen Stadt Hrodna zu ermitteln; in der Erwägung, dass Andrzej Poczobut am 17. März 2009 zu einer Geldstrafe von 148 EUR verurteilt wurde, weil er über das Treffen der Union der Polen in Belarus berichtet hat,


H. overwegende dat de Committee to Protect Journalists de Wit-Russische autoriteiten heeft verzocht de accreditatie van Andrzej Poczobut, correspondent voor de grootste Poolse krant, Gazeta Wyborcza, te vernieuwen, en onderzoek te doen naar recente gevallen van intimidatie van hem en zijn gezin in de westelijke stad Hrodna, vanwege zijn kritiek op het regeringsbeleid; overwegende dat Andrzej Poczo ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das Komitee zum Schutz von Journalisten die belarussischen Staatsorgane aufgefordert hat, die Akkreditierung von Andrzej Poczobut, einem lokalen Korrespondenten für Polens größte Tageszeitung "Gazeta Wyborcza", zu erneuern und in Bezug auf die jüngsten Einschüchterungsversuche gegen ihn und seine Familie aufgrund seiner Kritik an der Politik der Regierung in der im Westen von Belarus gelegenen Stadt Hrodna zu ermitteln; in der Erwägung, dass Andrzej Poczobut am 17. März 2009 zu einer Geldstrafe von 148 EUR verurteilt wurde, weil er über das Treffen der Union der Polen in Belarus berichtet hat,


Daarom heeft de Commissie op 15 december 2006 een formele kennisgevingsbrief aan de Poolse autoriteiten gestuurd met het verzoek om een nadere toelichting. Vervolgens is op 1 maart 2007 een met redenen omkleed standpunt gestuurd waarin Polen wordt verzocht om de voorschriften van de comm ...[+++]

Daher übermittelte die Kommission den polnischen Behörden ein Fristsetzungsschreiben (15. Dezember 2006), in dem sie um Klarstellungen ersuchte, sowie anschließend eine mit Gründen versehene Stellungnahme (1. März 2007), in der Polen ersucht wurde, die Bestimmungen des EG-Umweltrechts einzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2009 heeft de commissie de poolse autoriteiten verzocht' ->

Date index: 2025-09-25
w