Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2006 geen stelliger verbintenissen " (Nederlands → Duits) :

52. stelt vast dat de doelstelling om in 2010 3 % van het BBP van de Unie in onderzoek te investeren waarschijnlijk niet zal worden gehaald; betreurt dat de lidstaten op de Europese Raad van 23-24 maart 2006 geen stelliger verbintenissen zijn aangegaan ten behoeve van onderzoek en innovatie; betreurt het eveneens dat ze daarnaast geen minimumstreefcijfer voor de verhoging van de overheidssteun voor 2010 hebben vastgesteld;

52. stellt fest, dass das Ziel, bis 2010 3% des BIP der Union in die Forschung zu investieren, wahrscheinlich nicht erreicht wird; bedauert, dass die Mitgliedstaaten auf der Tagung des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2006 keine verbindlicheren Verpflichtungen zur Förderung der Forschung und Innovation eingegangen sind; bedauert, dass sie kein Mindestziel für die Aufstockung der öffentlichen Beihilfen für 2010 festgelegt haben;


2. stelt vast dat de doelstelling om tegen 2010 3 % van het BBP van de Unie in onderzoek te investeren waarschijnlijk niet zal worden gehaald; betreurt dat de lidstaten op de Europese Raad van 23-24 maart 2006 geen stelliger verbintenissen zijn aangegaan ten behoeve van onderzoek en innovatie; betreurt het eveneens dat ze daarnaast geen minimumstreefcijfer voor de verhoging van de overheidssteun voor 2010 hebben vastgesteld;

2. stellt fest, dass das Ziel, bis 2010 3% des BIP der Union in die Forschung zu investieren, wahrscheinlich nicht erreicht wird; bedauert, dass die Mitgliedstaaten auf der Tagung des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2006 keine verbindlicheren Verpflichtungen zur Förderung der Forschung und Innovation eingegangen sind; bedauert, dass sie kein Mindestziel für die Aufstockung der öffentlichen Beihilfen für 2010 festgelegt haben;


20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel 39, § ...[+++]

20. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch die Dekrete vo ...[+++]


Volgens de Vlaamse Regering zou het zesde onderdeel van het middel niet ontvankelijk zijn, vermits de verzoekende partij geen beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State zou hebben ingesteld van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 2015 « tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie van personen met een handicap en betreffende de erkenning en subsidiëring van een Vlaams Platform van ...[+++]

Nach Darlegung der Flämischen Regierung sei der sechste Teil des Klagegrunds nicht zulässig, weil die klagende Partei keine Nichtigkeitsklage beim Staatsrat gegen den Erlass der Flämischen Regierung vom 9. Januar 2015 « zur Abänderung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 17. März 2006 über die Leitung der Pflege und des Beistands zur Sozialeingliederung von Personen mit Behinderung und über die Anerkennung und Bezuschussung einer Flämischen Plattform von Vereinigungen für Personen mit Behinderung, bezüglich der Einführung des B ...[+++]


Het Hof bepaalde echter ook dat de gevolgen van Verordening (EG) nr. 1968/2006 werden gehandhaafd totdat, binnen een redelijke termijn, een nieuwe verordening in werking zou treden die op de passende rechtsgrondslagen was gebaseerd, en dat de nietigverklaring van Verordening (EG) nr. 1968/2006 geen afbreuk deed aan de geldigheid van de krachtens die verordening verrichte betalingen of aangegane verbintenissen.

Der Gerichtshof befand jedoch weiter, dass die Wirkungen der Verordnung (EG) Nr. 1968/2006 aufrechterhalten werden sollten, bis binnen angemessener Frist eine neue, auf die geeigneten Rechtsgrundlagen gestützte Verordnung in Kraft tritt, und dass die Nichtigerklärung der Verordnung (EG) Nr. 1968/2006 die gemäß dieser Verordnung erfolgten Zahlungen oder eingegangenen Verpflichtungen nicht berühren soll.


52. stelt vast dat de doelstelling om in 2010 3 % van het BBP van de Unie in onderzoek te investeren waarschijnlijk niet zal worden gehaald; betreurt dat de lidstaten op de Europese Raad van maart 2006 te Brussel geen stelliger verbintenissen zijn aangegaan ten behoeve van onderzoek en innovatie; betreurt het eveneens dat ze daarnaast geen minimumstreefcijfer voor de verhoging van de overheidssteun voor 2010 hebben vastgesteld;

52. stellt fest, dass das Ziel, bis 2010 3% des BIP der Europäischen Union in die Forschung zu investieren, wahrscheinlich nicht erreicht wird; bedauert, dass die Mitgliedstaaten auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2006 in Brüssel keine verbindlicheren Verpflichtungen zur Förderung der Forschung und Innovation eingegangen sind; bedauert, dass sie kein Mindestziel für die Aufstockung der öffentlichen Beihilfen für 2010 festgelegt haben;


52. stelt vast dat de doelstelling om in 2010 3 % van het BBP van de Unie in onderzoek te investeren waarschijnlijk niet zal worden gehaald; betreurt dat de lidstaten op de Europese Raad van maart 2006 te Brussel geen stelliger verbintenissen zijn aangegaan ten behoeve van onderzoek en innovatie; betreurt het eveneens dat ze daarnaast geen minimumstreefcijfer voor de verhoging van de overheidssteun voor 2010 hebben vastgesteld;

52. stellt fest, dass das Ziel, bis 2010 3% des BIP der Europäischen Union in die Forschung zu investieren, wahrscheinlich nicht erreicht wird; bedauert, dass die Mitgliedstaaten auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2006 in Brüssel keine verbindlicheren Verpflichtungen zur Förderung der Forschung und Innovation eingegangen sind; bedauert, dass sie kein Mindestziel für die Aufstockung der öffentlichen Beihilfen für 2010 festgelegt haben;


Gelet op Besluit 2006/333/EG van de Raad van 20 maart 2006 betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994, betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek L ...[+++]

gestützt auf den Beschluss 2006/333/EG des Rates vom 20. März 2006 über den Abschluss eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, ...[+++]


De in maart 2006 goedgekeurde routekaart[1] heeft de verbintenissen van de Commissie op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen voor de periode 2006-2010 gepresenteerd.

Im März 2006 legte die Kommission einen entsprechenden Fahrplan[1] für den Zeitraum 2006-2010 fest.


Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad van 20 maart 2006 betreffende de uitvoering van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika die is gesloten naar aanleiding van onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen ...[+++]

Mit der Verordnung (EG) Nr. 711/2006 des Rates vom 20. März 2006 über die Durchführung des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2006 geen stelliger verbintenissen' ->

Date index: 2022-10-20
w