Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2001 overgeheveld naar consignia » (Néerlandais → Allemand) :

De activa en passiva van The Post Office Corporation zijn op 26 maart 2001 overgeheveld naar Consignia Holdings (thans bekend als Royal Mail Holdings plc) en dochteronderneming Consignia plc (thans RM), overeenkomstig de bepalingen van de „Postal Services Act” (postdienstenwet) van 2000.

Die Aktiva und Passiva von The Post Office Corporation wurden im Rahmen des Postdienstleistungsgesetzes 2000 am 26. März 2001 an Consignia Holdings (nunmehr Royal Mail Holdings plc) und ihre Tochtergesellschaft Consignia plc (nunmehr RM) übertragen.


Bij decreet van 6 juli 2001 houdende aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001 werd dat bedrag gedeeltelijk overgeheveld naar het programma 33.2 « Universitair Onderwijs ».

Durch das Dekret vom 6. Juli 2001 zur Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Flämischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2001 wurde dieser Betrag teilweise auf das Programm 33.2 « Universitätsunterricht » übertragen.


De zes derde landen – Antigua en Barbuda, de Bahama's, Barbados, Mauritius, Saint Kitts en Nevis en de Seychellen – zijn van de negatieve lijst naar de positieve lijst van Verordening (EG) nr. 539/2001 overgeheveld, krachtens een nieuwe verordening, Verordening (EG) nr. 1932/2006, die op 21 december 2006 werd aangenomen en waarin is bevestigd dat deze landen aan de in de verordening vastgestelde criteria voldeden.

Diese sechs Länder außerhalb der Europäischen Union, nämlich Antigua und Barbuda, die Bahamas, Barbados, Mauritius, St. Kitts und Nevis sowie die Seychellen, wurden von der Negativliste auf die Positivliste der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 übertragen. Dies geschah gemäß einer neuen Verordnung (EG) Nr. 1932/2006, die am 21. Dezember 2006 angenommen wurde und die bestätigt, dass diese Länder die in dieser Verordnung festgelegten Kriterien erfüllen.


« Ten einde de financiering van de bestaande pensioenstelsels waarbij de verschillende naar de geïntegreerde politie overgehevelde personeelscategorieën waren aangesloten, niet te verstoren, wordt het beschikbare saldo van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie (de zogenaamde 'ristorno's') verdeeld onder de pensioenstelsels waarbij de personeelsleden op 31 maart 2001 aangesloten waren.

« Um die Finanzierung der bestehenden Pensionssysteme, denen die verschiedenen Kategorien des zur integrierten Polizei übertragenen Personals angeschlossen waren, nicht zu stören, wird der verfügbare Uberschuss des Pensionsfonds der integrierten Polizei (ebenfalls 'Ristorno' genannt) auf die Pensionssysteme verteilt, denen die Personalmitglieder am 31. März 2001 angeschlossen waren.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 tot opneming van de personeelsleden van de Dienst voor Inning van het Kijk- en Luistergeld naar de Regering van het Waalse Gewest overgeheveld naar de Waalse Regering bij de tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. April 2004, durch den die in die Wallonische Region versetzten Mitglieder des Personals der Dienststelle zur Einziehung der Rundfunk- und Fernsehgebühr in die vorläufige Zelle für die Verwaltung des wallonischen Steuerwesens aufgenommen werden;


Door de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen werd de bevoegdheid inzake begraafplaatsen en lijkbezorging overgeheveld naar de gewesten met ingang van 1 januari 2002.

Durch das Sondergesetz vom 13. Juli 2001 zur bertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften wurde die Zuständigkeit für Bestattungen und Grabstätten den Regionen zum 1. Januar 2002 übertragen.


Op 15 maart 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit verslag naar de Commissie juridische zaken en interne markt als commissie ten principale en naar de Commissie constitutionele zaken als medeadviserende commissie (C5‑0097/2001).

In der Sitzung vom 15. März 2001 gab der Präsident des Parlaments bekannt, dass er diesen Bericht an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt als federführenden Ausschuss und an den Ausschuss für konstitutionelle Fragen als mitberatenden Ausschuss überwiesen hat (C5‑0097/2001).


Op 15 maart 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van deze mededeling naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid als commissie ten principale en naar de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie als medeadviserende commissie (C5‑0098/2001).

In der Sitzung vom 15. März 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie diese Mitteilung an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik als federführenden Ausschuss sowie an den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie als mitberatenden Ausschuss überwiesen hat (C5‑0098/2001).


onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 april 2000 met voorstellen voor de Intergouvernementele Conferentie , van 15 maart 2001 over het eindverslag van het Comité van wijzen over de regulering van de Europese effectenmarkten en van 5 april 2001 inzake de Europese Raad van Stockholm van 23/24 maart 2001 ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. April 2000 mit seinen Vorschlägen für die Regierungskonferenz , vom 15. März 2001 zum Schlussbericht des Ausschusses der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte und vom 5. April 2001 zu dem Europäischen Rat vom 23./24. März 2001 in Stockholm ,


Op 15 maart 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van de mededeling naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken als commissie ten principale en naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie verzoekschriften als medeadviserende commissies (C5-0101/2001 ...[+++]

In der Sitzung vom 15. März 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie diese Mitteilung an den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten als federführenden Ausschuss sowie an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik, den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt, den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und den Petitionsausschuss als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat (C50101/2001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 overgeheveld naar consignia' ->

Date index: 2022-08-10
w