Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1998 vastgestelde " (Nederlands → Duits) :

De termijn van zes maanden die was vastgesteld bij artikel 371 van dat Wetboek voor het indienen van de bezwaarschriften is gebracht op drie maanden bij artikel 28 van de wet van 15 maart 1999 omdat de filosofie van het ontwerp erin bestond de termijnen in te korten (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-966/11, p. 164).

Die Frist von sechs Monaten, die in Artikel 371 dieses Gesetzbuches zum Einreichen der Beschwerden festgelegt war, wurde auf drei Monate verkürzt durch Artikel 28 des Gesetzes vom 15. März 1999 mit der Begründung, dass mit dem Entwurf eine Verkürzung der Fristen angestrebt wurde (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-966/11, S. 164).


Bovendien wordt bij deze verordening de toepassing van deze bepalingen uitgebreid tot vervoer van passagiers over zee binnen een zelfde lidstaat aan boord van schepen die overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 98/18/EG van de Raad van 17 maart 1998 inzake veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen met Klasse A overeenstemmen en worden een aantal aanvullende vereisten vastgesteld.

Ferner wird mit dieser Verordnung der Geltungsbereich dieser Bestimmungen auf die Beförderung von Reisenden auf See innerhalb eines einzelnen Mitgliedstaats auf Schiffen der Klasse A gemäß Artikel 4 der Richtlinie 98/18/EG des Rates vom 17. März 1998 über Sicherheitsvorschriften und -normen für Fahrgastschiffe ausgeweitet, und es werden einige ergänzende Anforderungen festgelegt.


(44) Ondanks de slechte resultaten van de groep Verlipack in 1997 werd vanaf maart 1998 vastgesteld dat de verliezen afnamen dankzij een aanzienlijke toename van de productiviteit.

(44) Trotz der schlechten Ergebnisse der Verlipack-Gruppe im Jahre 1997 war ab März 1998 dank einer erheblichen Produktivitätssteigerung eine Verringerung der Verluste festzustellen.


(55) Ondanks de slechte resultaten van de groep Verlipack in 1997 werd vanaf maart 1998 vastgesteld dat de verliezen afnamen dankzij een aanzienlijke toename van de productiviteit.

(55) Trotz der schlechten Ergebnisse der Verlipack-Gruppe im Jahr 1997 war ab März 1998 dank einer erheblichen Produktivitätssteigerung eine Verringerung der Verluste festzustellen.


- gelet op de Nieuwe Transatlantische Agenda van 1995, die werd vastgesteld op de EU/VS-Top van december 1995 en het begin inluidde van een nieuwe aanpak van de transatlantische betrekkingen, en het in maart 1998 goedgekeurde TEP, waarmee beoogd wordt de economische betrekkingen tussen de EU en de VS te intensiveren en uit te breiden,

– in Kenntnis der Neuen Transatlantischen Agenda (NTA), die 1995 auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA verabschiedet wurde und die den Beginn eines neuen Ansatzes in den transatlantischen Beziehungen markierte, sowie der im März 1998 eingeführten Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft (TEP), die darauf ausgerichtet ist, insbesondere die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU und den USA zu festigen und zu verbessern,


Voor Cyprus en Malta moet een partnerschap voor toetreding worden vastgesteld volgens de in verordening (EG) nr. 622/98 van de Raad van 16 maart 1998 beschreven bepalingen voor de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa om de bijstand van de Europese Gemeenschap te concentreren op de prioriteiten en doelstellingen met het oog op de toetreding.

Es ist erforderlich, für Zypern und Malta das Instrument der Beitrittspartnerschaften den Modalitäten der Verordnung (EG) Nr. 622/98 des Rates vom 16.3.1998 für die Beitrittskandidaten Mittel- und Osteuropas zu schaffen, um die Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft auf Prioritäten und Ziele im Hinblick auf den Beitritt zu konzentrieren.


Voor Cyprus en Malta moet bijgevolg een partnerschap voor toetreding worden vastgesteld volgens de in verordening (EG) nr. 622/98 van de Raad van 16 maart 1998 beschreven bepalingen voor de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa om de bijstand van de Europese Gemeenschap, de financiële hulp inbegrepen, te concentreren op de prioriteiten en doelstellingen met het oog op de toetreding.

Es ist deshalb erforderlich, für Zypern und Malta das Instrument der Beitrittspartnerschaften den Modalitäten der Verordnung (EG) Nr. 622/98 des Rates vom 16.3.1998 für die Beitrittskandidaten Mittel- und Osteuropas zu schaffen, um die Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft einschließlich der Finanzhilfe auf Prioritäten und Ziele im Hinblick auf den Beitritt zu konzentrieren.


De bij besluit van de Commissie 98/235/EG van 11 maart 1998 ingestelde raadgevende comités die kwesties op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid behandelen, zijn verplicht het Europees Parlement op de hoogte te stellen wanneer deze comités niet binnen de door de voorzitter vastgestelde termijn advies uitbrengen.

Die beratenden Ausschüsse, die sich mit Fragen der Gemeinsamen Agrarpolitik befassen und durch Kommissionsbeschluß 98/235/EG vom 11. März 1998 eingesetzt wurden, haben, wenn sie innerhalb der vom Vorsitzenden gesetzten Frist keine Stellungnahme abgeben, das Europäische Parlament davon zu unterrichten.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 30 en 31 maart 1998 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 31 maart 1998 en 1 april 1998, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 1997 houdende regeling van de successietarieven tussen samenwonenden (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 oktober 1997), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen va ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 30. und 31. März 1998 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 31. März 1998 und 1. April 1998 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Region vom 15. Juli 1997 zur Regelung der Erbschaftssteuersätze für in eheähnlicher Gemeinschaft lebende Personen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1. Oktober 1997), wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und gegen die Artikel 10 und 1 ...[+++]


Bij vonnis van 3 maart 1998 in zake R. Vereecke tegen B. Coopman, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 20 maart 1998, heeft de vrederechter van het tweede kanton Kortrijk de prejudiciële vraag gesteld of de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, meer bepaald deze vervat in artikel 128, § 1, eerste lid, van de Grondwet en in artikel 5, § 1, II, 1° ...[+++]

In seinem Urteil vom 3. März 1998 in Sachen R. Vereecke gegen B. Coopman, dessen Ausfertigung am 20. März 1998 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des zweiten Kantons Kortrijk die präjudizielle Frage gestellt, ob die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften, insbesondere diejenigen, die in Artikel 128 § 1 Absatz 1 der Verfassung und in Artikel 5 § 1 II Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. Augu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 15 maart     maart     vastgesteld     17 maart     aanvullende vereisten vastgesteld     vanaf maart     maart 1998 vastgesteld     in maart     16 maart     toetreding worden vastgesteld     11 maart     voorzitter vastgestelde     grondwet zijn vastgesteld     3 maart     maart 1998 vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1998 vastgestelde' ->

Date index: 2023-12-07
w