Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden en jaren kunnen voortbouwen op » (Néerlandais → Allemand) :

In de Blauwdruk wordt geschetst hoe we de komende maanden en jaren kunnen voortbouwen op reeds doorgevoerde hervormingen.

In dem Konzept wird erläutert, wie in den nächsten Monaten und Jahren auf den bereits erfolgten Reformen aufgebaut werden kann.


Ondernemingen zullen al na enkele maanden, en niet jaren, weten of hun producten in een ander EU-land kunnen worden verkocht.

Unternehmen werden künftig bereits nach ein paar Monaten und nicht erst nach einigen Jahren wissen, ob ihre Produkte in einem anderen EU-Mitgliedstaat verkauft werden können.


Om verder te zorgen voor een hoge vergelijkbaarheidsgraad van het jaarlijkse kostenpercentage tussen de aanbiedingen van verschillende kredietgevers, moeten de perioden tussen de voor de berekening gebruikte data niet worden uitgedrukt in dagen indien zij in hele getallen van jaren, maanden of weken kunnen worden uitgedrukt.

Um auch in weiterer Hinsicht ein hohes Maß an Vergleichbarkeit des effektiven Jahreszinses bei Angeboten von verschiedenen Kreditgebern zu gewährleisten, sollten die Zeiträume zwischen den in der Berechnung verwendeten Zeitpunkten nicht in Tagen ausgedrückt werden, wenn sie als ganze Zahl von Jahren, Monaten oder Wochen ausgedrückt werden können.


Om verder te zorgen voor een hoge vergelijkbaarheidsgraad van het jaarlijkse kostenpercentage tussen de aanbiedingen van verschillende kredietgevers, moeten de perioden tussen de voor de berekening gebruikte data niet worden uitgedrukt in dagen indien zij in hele getallen van jaren, maanden of weken kunnen worden uitgedrukt.

Um auch in weiterer Hinsicht ein hohes Maß an Vergleichbarkeit des effektiven Jahreszinses bei Angeboten von verschiedenen Kreditgebern zu gewährleisten, sollten die Zeiträume zwischen den in der Berechnung verwendeten Zeitpunkten nicht in Tagen ausgedrückt werden, wenn sie als ganze Zahl von Jahren, Monaten oder Wochen ausgedrückt werden können.


Aangezien bij een strafrechtelijk onderzoek mogelijk pas maanden of zelfs jaren na de oorspronkelijke geldovermaking kan worden uitgemaakt welke gegevens noodzakelijk zijn of welke personen bij de transactie betrokken zijn, en om toegang te kunnen verkrijgen tot belangrijk bewijsmateriaal voor het strafonderzoek, is het passend van betalingsdienstaanbieders te verlangen dat ze informatie over de betaler en de begunstigde voor een bepaalde termijn bewaren met het oog op het ...[+++]

Da bei strafrechtlichen Ermittlungen die erforderlichen Daten oder beteiligten Personen unter Umständen erst viele Monate oder sogar Jahre nach dem ursprünglichen Geldtransfer ermittelt werden können und um bei Ermittlungen Zugang zu wesentlichen Beweismitteln zu haben, sollten Zahlungsdienstleister verpflichtet werden, die Angaben zum Auftraggeber und zum Begünstigten zu Zwecken der Verhinderung, Aufdeckung und Ermittlung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung eine Zeit lang ...[+++]


Ten derde kunnen we, welke kritiek er ook moge zijn op de Europese benadering van dit conflict, zeggen dat we in al die weken, maanden en jaren van bloedvergieten en wanhoop, instellingen hebben gesteund die eens de basis kunnen vormen voor een hervormde Palestijnse regering.

Drittens können wir – was man auch immer vom europäischen Konzept für diese Auseinandersetzung halten mag – sagen, dass wir in den Wochen, Monaten und Jahren des Blutvergießens und der Hoffnungslosigkeit Institutionen aufrechterhalten haben, die eines Tages die Grundlage für eine reformierte palästinensische Regierung bilden können.


De lidstaten kunnen de opzeggingstermijn van vier tot zes maanden vaststellen, als de overeenkomst voor een overeenkomstig aantal jaren is uitgevoerd (artikel 15).

Die Mitgliedstaaten können die Kündigungsfrist auf vier bis sechs Monate festsetzen, sobald der Vertrag für den entsprechenden Zeitraum in Kraft gewesen ist (Artikel 15).


Wij zijn van mening dat deze kwesties de komende maanden en jaren het beste kunnen worden aangepakt door een regering van Hongkongers, met een via vrije en eerlijke verkiezingen tot stand gekomen parlement.

Wir sind der Auffassung, daß eine Hongkonger Regierung und ein aus freien und fairen Wahlen hervorgegangenes Parlament am besten geeignet sind, diese Fragen in den kommenden Monaten und Jahren zu klären.


(3) Dit contingent moet gemakshalve voor meerdere jaren worden geopend, telkens voor een periode van twaalf maanden; de laatste contingentperiode zou in verband met de werkelijke datum van inwerkingtreding van de overeenkomst korter kunnen zijn dan twaalf maanden. Het is passend de Commissie met het oog daarop te machtigen de op grond van het tariefcontingent beschikbare hoeveelheid dienovereenkomstig aan te passen.

(3) Aus Gründen der Vereinfachung sollte dieses Kontingent auf mehrjähriger Grundlage für jeweils einen Zeitraum von 12 Monaten eröffnet werden. Der letzte Kontingentszeitraum könnte jedoch infolge des tatsächlichen Zeitpunkts des Inkrafttretens des Abkommens weniger als 12 Monate betragen. In diesem Fall sollte die Kommission ermächtigt werden, die im Rahmen des Zollkontingents verfügbare Menge entsprechend anzupassen.


3. De Lid-Staten kunnen een opzeggingstermijn van vier maanden voorschrijven voor het vierde jaar van de overeenkomst, één van vijfde jaar en één van zes maanden voor het zesde jaar en de navolgende jaren.

(3) Die Mitgliedstaaten können die Kündigungsfrist für das vierte Vertragsjahr auf vier Monate, für das fünfte Vertragsjahr auf fünf Monate und für das sechste und die folgenden Vertragsjahre auf sechs Monate festsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden en jaren kunnen voortbouwen op' ->

Date index: 2021-12-27
w