Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maand mei heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

binnen einem Monat nach dieser Abstimmung


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft eerder in het op 16 mei gepresenteerde twaalfde verslag over herplaatsing en hervestiging laten weten dat de lidstaten die in strijd met hun wettelijke verplichtingen niemand hebben herplaatst of al bijna een jaar lang geen toezeggingen meer hebben gedaan, hiermee onmiddellijk en binnen één maand moesten beginnen.

Die Kommission hatte in ihrem am 16. Mai vorgelegten Zwölften Bericht zur Umverteilung und Neuansiedlung deutlich gemacht, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die noch keine Umsiedlungen vorgenommen oder seit fast einem Jahr keine Umsiedlungszusagen mehr gemacht haben und damit ihren rechtlichen Verpflichtungen nicht nachkommen, unverzüglich und spätestens nach Ablauf eines Monats Umsiedlungen aufnehmen sollten.


Overwegende dat de cijfers, verstrekt door het project dat de Waalse Regering op 8 mei 2014 aangenomen heeft, gebaseerd zijn op die van de auteur van het effectenonderzoek, die maximalistische projecties uitvoerde door enerzijds uit te gaan van een jaarproductie van 500.000 t (gemiddeld volgens de auteur om en bij de 323.864 t/j) en anderzijds van vrachtbewegingen van 20 ton tijdens de maand juni, waarin de verkoopcijfers het hoogst liggen; dat wat betreft de laadlast op de N806, de auteur van het effectenonderzoek zich baseerde op d ...[+++]

In der Erwägung, dass die Zahlen, die in dem von der Wallonischen Regierung am 8. Mai 2014 angenommenen Entwurf gegeben werden, auf denjenigen des Autors der Umweltverträglichkeitsstudie basieren, der Maximalprojektionen erstellt hat, indem er einerseits eine Produktion von 500.000 t/Jahr (laut dem Autor liegt der Durchschnitt bei ca. 323.864 t/Jahr), und anderseits Bewegungen der LKW von 20 Tonnen im Juni, dem wichtigsten Monat für die Verkäufe betrachtet; dass was das Verkehrsaufkommen auf der N806 betrifft, sich der Autor der Studie auf Daten der Direktion der Straßen und Autobahnen der OGD1, Zahlkampagne vom 16. bis 29 September 20 ...[+++]


Gedurende de maand mei 2014 heeft extreem weer grote delen van de Republiek Servië, en in geringere mate Kroatië, getroffen, hetgeen tot enkele van de ernstigste overstromingen sinds mensenheugenis leidde, waardoor zowel de publieke als de particuliere infrastructuur op grote schaal is verwoest, en waardoor honderdduizenden huishoudens zijn getroffen.

Im Mai 2014 wurden große Teile der Republik Serbien und in geringerem Maße auch Kroatien von heftigen Unwettern heimgesucht, die zu einigen der schwersten Überschwemmungen seit Menschengedenken führten und massive Zerstörungen an öffentlicher und privater Infrastruktur anrichteten sowie Schäden in Hunderttausenden von Haushalten verursachten.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 20. April 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Etablissements Jean Wust » AG, in Anwesenheit der « CBC Banque » AG, und in Sachen der « Etablissements Jean Wust » AG gegen die « CBC Banque » AG, in Anwesenheit des belgischen Staates, dessen Ausfertigung am 4. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 251 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (jetzt Artikel 346 des Einkommensteuergesetzbuches 1992) in der auf die Streitsache anwendbaren Fassung gegen Artikel 170 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass er es der V ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In heel Europa maakt men zich zorgen over het historisch record dat de inflatie in de maand mei heeft bereikt (3,7 procent in de eurozone en 3,9 procent in het geheel van de Europese Unie), wat vooral een klap betekent voor de arme bevolkingslagen, mensen met een laag inkomen, gepensioneerden, werklozen, jongeren, economische migranten, enz.

Der in der Geschichte Europas einmalige Inflationsrekord von fast 3,7% in der Eurozone und 3,9% in der gesamten Europäischen Union im Monat Mai hat Besorgnis verursacht, da hauptsächlich die ärmeren Bevölkerungsschichten, Niedriglohn-Empfänger, Rentner, Arbeitslose, Jugendliche, Wirtschaftsflüchtlinge und viele mehr . davon betroffen sind.


In heel Europa maakt men zich zorgen over het historisch record dat de inflatie in de maand mei heeft bereikt (3,7% in de eurozone en 3,9% in het geheel van de Europese Unie), wat vooral een klap betekent voor de arme bevolkingslagen, mensen met een laag inkomen, gepensioneerden, werklozen, jongeren, economische migranten, enz.

Der in der Geschichte Europas einmalige Inflationsrekord von fast 3,7% in der Eurozone und 3,9% in der gesamten Europäischen Union im Monat Mai hat Besorgnis verursacht, da hauptsächlich die ärmeren Bevölkerungsschichten, Niedriglohn-Empfänger, Rentner, Arbeitslose, Jugendliche, Wirtschaftsflüchtlinge und viele mehr . davon betroffen sind.


De maand mei doet ons echter ook denken aan een andere volkerenmoord, gepleegd door een voorloper van Hitler, Kemal Atatürk, die op 19 mei 1919 Sampsounta is binnengetrokken en daar een half miljoen Pontische Grieken heeft afgeslacht.

Im Mai jährt sich aber noch ein weiterer Fall von Völkermord, der durch einen der Vorgänger Hitlers, Kemal Atatürk, begangen wurde, der nach seinem Eindringen in Samsun am 19. Mai 1919 eine halbe Millionen Pontosgriechen niedermetzeln ließ.


Zoals u weet, heeft de Commissie vorig jaar in de maand mei ook een voorstel voor een kaderbesluit inzake verontreiniging vanaf schepen ingediend.

Wie Sie wissen, unterbreitete die Kommission im Mai vergangenen Jahres auch einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über die Verschmutzung durch Schiffe.


Het comité heeft de bestaande beperkingen, die tot 19 april van toepassing waren, met een maand verlengd (tot 18 mei).

Der Ausschuss hat die bis 19. April geltenden Beschränkungen um einen weiteren Monat (bis 18. Mai) verlängert.


Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3680/91 van de Commissie van 17 december 1991 betreffende de verkoop van graan uit de voorraden van verscheidene interventiebureaus voor levering aan de Azoren en Madeira (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 308/92 (4), in zijn artikel 2, lid 2, uitdrukkelijk voorziet in de bevoorrading van de eilanden van deze archipel waar maalderijen en/of diervoederfabrieken bestaan; dat de verworven ondervinding aantoont dat het gepast is ook in de bevoorrading van deze eilanden met maïs te voorzien en wel door de voorziene hoeveelheden voor andere granen te verminderen; dat het Portugese interventiebureau geen voorraden meer heeft ...[+++]r deze bevoorrading; dat er tijd verloren gaat door interne procedures en derhalve voor de maand mei 1992 een latere inschrijvingstermijn moet worden voorzien; dat het derhalve nodig is de Verordening (EEG) nr. 3680/91 te wijzigen; dat deze bevoorrading voorzien is voor graan dat in het bezit is van verschillende interventiebureaus en dat via een inschrijvingsprocedure te koop wordt aangeboden;

In Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3680/91 der Kommission vom 17. Dezember 1991 über den Verkauf von Getreide aus Beständen verschiedener Interventionsstellen zur Lieferung nach den Azoren und Madeira (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 308/92 (4), ist ausdrücklich die Versorgung derjenigen Inseln dieses Archipels, auf denen Mühlenbetriebe und/oder Futtermittelhersteller vorhanden sind, vorgesehen.




D'autres ont cherché : maand mei heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand mei heeft' ->

Date index: 2024-03-27
w