Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luxemburgse delegatie zich onthielden " (Nederlands → Duits) :

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de in tweede lezing door het Europees Parlement voorgestelde amendementen op een voorstel voor een beschikking betreffende geautomatiseerde verwerking van gegevens inzake het verkeer van en de controle op accijnsgoederen, waarbij de Ierse en de Britse delegatie tegenstemden en de Luxemburgse delegatie zich van stemming onthield (doc. 9147/03 ADD 1)

Der Rat billigte gegen die Stimmen der irischen und der britischen Delegation und bei Stimmenthaltung der luxemburgischen Delegation die vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgeschlagenen Abänderungen zu dem Vorschlag für eine Entscheidung über die Einführung eines EDV-gestützten Systems zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren (Dok. 9147/03 ADD 1).


De Raad kwam met eenparigheid van stemmen tot een politiek akkoord, waarbij de Griekse, de Ierse en de Luxemburgse delegatie zich onthielden, over zijn gemeenschappelijk standpunt inzake een richtlijn betreffende de sanering en de liquidatie van verzekenringsondernemingen.

Der Rat erzielte einstimmiges politisches Einvernehmen über seinen Gemeinsamen Standpunkt zu einer Richtlinie über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten Versicherungsunternehmen bei Stimmenthaltung der griechischen, der irischen und der luxemburgischen Delegation.


Nadat het Europees Parlement en de Raad op 27 februari ll. in het Bemiddelingscomité overeenstemming hadden bereikt, heeft de Raad de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten aangenomen, waarbij de Oostenrijkse, de Duitse en de Luxemburgse delegatie zich van stemming onthielden (zie Mededeling aan de Pers van 28 februari 2001, doc. 6515/01 (Presse 70 - G).

Nach dem Einvernehmen, das am 27. Februar diesen Jahres im Vermittlungsausschuss zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erzielt wurde, nahm der Rat bei Stimmenthaltung der österreichischen, der deutschen und der luxemburgischen Delegation die Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen an (siehe Pressemitteilung vom 28. Februar 2001 Nr. 6515/01 (Presse70-G)).


De Raad bereikt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Duitse delegatie tegenstemt en de Oostenrijkse, de Spaanse en de Luxemburgse delegatie zich onthouden, een akkoord over het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten ("algemene omwerking").

Der Rat erzielte gegen die Stimme der deutschen Delegation und bei Enthaltung der österreichischen, der spanischen und der luxemburgischen Delegation mit qualifizierter Mehrheit eine Einigung über den gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Annahme der Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen (Neufassung).


De Nederlandse delegatie stemde tegen, terwijl de Belgische en de Italiaanse delegatie zich onthielden.

Die niederländische Delegation stimmte gegen den Standpunkt, und die belgische und die italienische Delegation enthielten sich der Stimme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburgse delegatie zich onthielden' ->

Date index: 2024-05-29
w