Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luchtverkeer vanwege de vulkaanuitbarsting in ijsland medio » (Néerlandais → Allemand) :

Na een verslag van de Commissie te hebben aangehoord, heeft de Raad van gedachten gewisseld over de initiatieven die zijn genomen in reactie op de verstoringen van het luchtverkeer vanwege de vulkaanuitbarsting in IJsland medio april.

Der Rat hörte zunächst einen Bericht der Kommission und führte anschließend einen Gedanken­austausch über die Maßnahmen, die als Reaktion auf die Folgen der durch einen Vulkanausbruch Mitte April in Island verursachten Störungen des Luftverkehrs ergriffen wurden.


– (EN) De sluiting van grote delen van het Europese luchtruim in april en mei van vorig jaar vanwege de vulkaanuitbarsting in IJsland veroorzaakte ernstige verkeersverstoringen en economische schade en had rechtstreekse gevolgen voor tien miljoen passagiers.

– Die Schließung weiter Teile des europäischen Luftraums im April und Mai des vergangenen Jahres aufgrund des Vulkanausbruchs in Island führte zu erheblichen Verkehrsbehinderungen und wirtschaftlichen Schäden und betraf 10 Millionen Fluggäste direkt.


De vervoersministers van de Unie hielden een gedachtewisseling over de gevolgen van de verstoringen van het luchtverkeer door de vulkaanuitbarsting in IJsland en de maatregelen die genomen moesten worden.

Die Verkehrsminister der Union hatten einen Gedankenaustausch über die Auswirkungen der durch den Vulkanausbruch in Island verursachten Störungen des Luftverkehrs und die diesbezüglich zu treffenden Maßnahmen.


Het urgente karakter van dit beleid is nog eens bevestigd door de crisis in het luchtverkeer als gevolg van de vulkaanuitbarsting in IJsland in mei 2010 en de ontregeling van het luchtverkeer op de Europese luchthavens afgelopen winter in verband met slecht weer.

Die Dringlichkeit dieser Politik wurde im Rahmen der Krise im Luftverkehr infolge des Ausbruchs des Vulkans in Island im Mai 2010 und der Störungen des Luftverkehrs auf den europäischen Flughäfen letzten Winter infolge der schlechten Witterungsbedingungen bekräftigt.


De sluiting van grote delen van het Europees luchtruim in april en mei van dit jaar als gevolg van de vulkaanuitbarsting in IJsland heeft het luchtverkeer ernstig verstoord, heel wat economische schade veroorzaakt en 10 miljoen passagiers rechtstreeks getroffen.

Die Schließung weiter Bereiche des Luftraums in Europa im April/Mai dieses Jahres infolge des Vulkanausbruchs in Island führte zu ernsthaften Verkehrsstörungen und zu einem großen wirtschaftlichen Schaden. Zehn Millionen Fluggäste waren unmittelbar betroffen.


– (RO) Nu het luchtverkeer in Europa ernstig is verstoord door de vulkaanuitbarsting in IJsland wordt duidelijker dan ooit dat het nodig is om pan-Europese transportnetwerken te ontwikkelen.

– (RO) Momentan, da der gesamte Luftverkehr in Europa aufgrund des Vulkanausbruchs in Island mit schwerwiegenden Störungen zu kämpfen hat, ist die Notwendigkeit des Ausbaus europaweiter Verkehrsnetze offensichtlicher denn je.


– (RO) Nu het luchtverkeer in Europa ernstig is verstoord door de vulkaanuitbarsting in IJsland wordt duidelijker dan ooit dat het nodig is om pan-Europese transportnetwerken te ontwikkelen.

– (RO) Momentan, da der gesamte Luftverkehr in Europa aufgrund des Vulkanausbruchs in Island mit schwerwiegenden Störungen zu kämpfen hat, ist die Notwendigkeit des Ausbaus europaweiter Verkehrsnetze offensichtlicher denn je.


Voorstel nr. 43: | In het licht van de gevolgen voor het luchtverkeer van de recente vulkaanuitbarsting op IJsland zal de Commissie in de loop van 2012 haar goedkeuring hechten aan een voorstel tot wijziging van de verordening betreffende de rechten van vliegtuigpassagiers. Ingeval het wetgevingsvoorstel betreffende het wegvervoer (autobussen en touringcars) wordt aangenomen, zal zij in datzelfde jaar komen met een mededeling over de passagiersrechten in alle vervoerswijzen.

Vorschlag Nr. 43 | Im Jahr 2012 wird die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung über die Fluggastrechte – unter besonderer Berücksichtigung der Auswirkungen der durch den Vulkanausbruch auf Island verursachten jüngsten Krise – vorlegen. Im Falle der Annahme des Legislativvorschlags für den Straßenverkehrssektor (öffentlicher Busverkehr und Reisebusverkehr ...[+++]


Voorstel nr. 43 : In het licht van de gevolgen voor het luchtverkeer van de recente vulkaanuitbarsting op IJsland zal de Commissie in de loop van 2012 haar goedkeuring hechten aan een voorstel tot wijziging van de verordening betreffende de rechten van vliegtuigpassagiers. Ingeval het wetgevingsvoorstel betreffende het wegvervoer (autobussen en touringcars) wordt aangenomen, zal zij in datzelfde jaar komen met een mededeling over de passagiersrechten in alle vervoerswijzen.

Vorschlag Nr. 43 : Im Jahr 2012 wird die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung über die Fluggastrechte – unter besonderer Berücksichtigung der Auswirkungen der durch den Vulkanausbruch auf Island verursachten jüngsten Krise – vorlegen. Im Falle der Annahme des Legislativvorschlags für den Straßenverkehrssektor (öffentlicher Busverkehr und Reisebusverkehr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchtverkeer vanwege de vulkaanuitbarsting in ijsland medio' ->

Date index: 2022-01-14
w