Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loop van datzelfde jaar plaatsvond » (Néerlandais → Allemand) :

Het energie-efficiëntieplan dat in het voorjaar van 2011 moet worden voorgesteld, zal in de loop van datzelfde jaar worden aangevuld met concrete regelgevingsvoorstellen.

Dem Energieeffizienz-Plan, der Anfang 2011 vorgelegt werden soll, werden im Verlauf desselben Jahres konkrete Vorschläge für Regelungsmaßnahmen folgen.


Het energie-efficiëntieplan dat in het voorjaar van 2011 moet worden voorgesteld, zal in de loop van datzelfde jaar worden aangevuld met concrete regelgevingsvoorstellen.

Dem Energieeffizienz-Plan, der Anfang 2011 vorgelegt werden soll, werden im Verlauf desselben Jahres konkrete Vorschläge für Regelungsmaßnahmen folgen.


Aangezien het kalenderjaar de belastbare periode vormt, is het coherent om, voor het vaststellen van het verschuldigde bedrag, alleen rekening te houden met, enerzijds, het gewicht van het afval van producten die in de loop van het kalenderjaar in het Waalse Gewest op de markt zijn gebracht, alsook, anderzijds, het gewicht van het in de loop van datzelfde jaar daadwerkelijk ingezamelde, gerecycleerde of gevaloriseerde afval.

Da das Kalenderjahr den Besteuerungszeitraum darstellt, ist es kohärent, zur Bestimmung des geschuldeten Betrags einerseits nur das Gewicht der Abfälle von Produkten, die im Laufe des Kalenderjahres in der Wallonischen Region auf den Markt gebracht worden sind, und andererseits nur das Gewicht der im Laufe desselben Jahres tatsächlich gesammelten, recycelten oder verwerteten Abfälle zu berücksichtigen.


De Europese Unie heeft in een werkdocument uit 1998 reeds een kader vastgesteld voor haar activiteiten op dit terrein, wat bekrachtigd is door een resolutie van de Ontwikkelingsraad die in de loop van datzelfde jaar plaatsvond [Conclusies van de Raad Ontwikkeling van 30.11.1998].

Mit einem im Jahr 1998 vorgestellten Arbeitsdokument, das durch eine Entschließung des Rates der Entwicklungsminister im Laufe desselben Jahres bestätigt wurde, hat die Europäische Union den Rahmen zur Durchführung von Maßnahmen in diesem Bereich geschaffen [Schlussfolgerungen des Rates Entwicklung - 30.11.1998].


De Europese Unie heeft in een werkdocument uit 1998 reeds een kader vastgesteld voor haar activiteiten op dit terrein, wat bekrachtigd is door een resolutie van de Ontwikkelingsraad die in de loop van datzelfde jaar plaatsvond [Conclusies van de Raad Ontwikkeling van 30.11.1998].

Mit einem im Jahr 1998 vorgestellten Arbeitsdokument, das durch eine Entschließung des Rates der Entwicklungsminister im Laufe desselben Jahres bestätigt wurde, hat die Europäische Union den Rahmen zur Durchführung von Maßnahmen in diesem Bereich geschaffen [Schlussfolgerungen des Rates Entwicklung - 30.11.1998].


In 2001 heeft de Commissie een interim-verslag voorgelegd aan de Europese Raad te Stockholm - Verbetering en vereenvoudiging van de regelgeving; in de loop van datzelfde jaar en naar aanleiding van het advies van het Europees Parlement over het Witboek over Europese governance is de mededeling -Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving - ingediend.

Im Jahr 2001 legte die Kommission dem Europäischen Rat von Stockholm einen Zwischenbericht mit dem Titel „Verbesserung und Vereinfachung der Rahmenbedingungen für die Rechtsetzung“ vor, im gleichen Jahr und nach der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zum Weißbuch über Europäisches Regieren brachte sie eine Mitteilung mit dem gleichen Titel heraus.


Voorstel nr. 43: | In het licht van de gevolgen voor het luchtverkeer van de recente vulkaanuitbarsting op IJsland zal de Commissie in de loop van 2012 haar goedkeuring hechten aan een voorstel tot wijziging van de verordening betreffende de rechten van vliegtuigpassagiers. Ingeval het wetgevingsvoorstel betreffende het wegvervoer (autobussen en touringcars) wordt aangenomen, zal zij in datzelfde jaar komen met een mededeling over de passagiersrechten in alle vervoerswijzen.

Vorschlag Nr. 43 | Im Jahr 2012 wird die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung über die Fluggastrechte – unter besonderer Berücksichtigung der Auswirkungen der durch den Vulkanausbruch auf Island verursachten jüngsten Krise – vorlegen. Im Falle der Annahme des Legislativvorschlags für den Straßenverkehrssektor (öffentlicher Busverkehr und Reisebusverkehr) wird sie eine Mitteilung zu den Fahr- und Fluggastrechten für sämtliche Verkehrsträger ausarbeiten.


Voorstel nr. 43 : In het licht van de gevolgen voor het luchtverkeer van de recente vulkaanuitbarsting op IJsland zal de Commissie in de loop van 2012 haar goedkeuring hechten aan een voorstel tot wijziging van de verordening betreffende de rechten van vliegtuigpassagiers. Ingeval het wetgevingsvoorstel betreffende het wegvervoer (autobussen en touringcars) wordt aangenomen, zal zij in datzelfde jaar komen met een mededeling over de passagiersrechten in alle vervoerswijzen.

Vorschlag Nr. 43 : Im Jahr 2012 wird die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung über die Fluggastrechte – unter besonderer Berücksichtigung der Auswirkungen der durch den Vulkanausbruch auf Island verursachten jüngsten Krise – vorlegen. Im Falle der Annahme des Legislativvorschlags für den Straßenverkehrssektor (öffentlicher Busverkehr und Reisebusverkehr) wird sie eine Mitteilung zu den Fahr- und Fluggastrechten für sämtliche Verkehrsträger ausarbeiten.




D'autres ont cherché : loop     loop van datzelfde     voorjaar     aangezien het kalenderjaar     loop van datzelfde jaar plaatsvond     datzelfde jaar     zij in datzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loop van datzelfde jaar plaatsvond' ->

Date index: 2023-04-22
w