Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabonfanatici in dit parlement zullen nu proberen » (Néerlandais → Allemand) :

De Lissabonfanatici in dit Parlement zullen nu proberen zo snel mogelijk een nieuwe Europese superstaat van 500 miljoen mensen te creëren.

Die Lissabon-Fanatiker in diesem Parlament werden jetzt vollen Dampf vorausgehen, um einen neuen europäischen Superstaat von 500 Mio. Menschen zu schaffen.


Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".

Wir werden nun die notwendigen Schritte unternehmen, um das Abkommen dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, damit unsere Unternehmen und unsere Bürgerinnen und Bürger noch vor Ende der Amtszeit meiner Kommission damit beginnen können, sein volles Potenzial auszuschöpfen.“


Het Europees Parlement en de Raad zullen nu de voorgestelde wijzigingen van de ECB-statuten in overweging nemen volgens de gewone wetgevingsprocedure, dankzij een vereenvoudigde procedure op grond van artikel 129, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Das Europäische Parlament und der Rat werden nun nach dem vereinfachten Verfahren nach Artikel 129 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die vorgeschlagenen Änderungen an der Satzung der EZB im Hinblick auf deren Annahme nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren prüfen.


Al deze wetgevingsvoorstellen zullen nu ter raadpleging en goedkeuring aan het Europees Parlement en aan de Raad worden voorgelegd.

Diese Legislativvorschläge werden nun dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Prüfung und Annahme übermittelt.


De wetgevingsvoorstellen zullen nu ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad.

Die vorgestellten Legislativvorschläge werden nun dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Zustimmung vorgelegt.


De voorgestelde maatregelen zullen nu in de Raad en het Europees Parlement worden besproken met de EU-lidstaten.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen werden nun gemeinsam mit den EU-Mitgliedstaaten im Rat und im Europäischen Parlament erörtert.


Uit het antwoord van de commissaris maak ik op dat hij de deur op een kier heeft gezet voor verdere gesprekken, en wij zullen nu proberen een voet tussen de deur te krijgen.

Ich verstehe die Ausführung des Herrn Kommissars so, dass er uns jetzt mit den Antworten einen Fingerbreit die Tür für die weiteren Gespräche geöffnet hat, und wir werden jetzt versuchen, den Fuß in die Tür zu bekommen.


Dat betekent dat iedereen die zich met eender welk product op deze markten begeeft te maken zal krijgen met hetgeen we nu proberen te doen. Dat werk is reeds begonnen met het pakket voor toezicht, dat nu besproken wordt, en met de herziening van een aantal richtlijnen, inzonderheid de richtlijn betreffende instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen (IBPV). We zullen heel strikte regels voor beleggingen vastleggen.

Daher werden Alle in diesen Märkten mit ihren verschiedenen Erzeugnissen von der Arbeit, die wir unternehmen werden, betroffen sein, einer Arbeit, die in Form eines Überwachungspakets bereits begonnen hat, welches derzeit diskutiert wird; und durch die Überarbeitung mehrerer Richtlinien, insbesondere der Richtlinie über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung (IORP), werden wir strenge Anlagevorschriften einführen.


Die zullen nu heel belangrijk gaan worden bij het redden van onze ondernemingen als deze aan de grond komen te zitten, of liever: nu deze aan de grond zitten. Toch is het zo, mijnheer Sarkozy, dat het Verdrag van Lissabon – dat de Europese leiders, u zelf voorop, kunstmatig in leven proberen te houden – u verhinderd zou hebben te doen wat u zojuist heeft gedaan.

Allerdings, Herr Sarkozy, hätte der Vertrag von Lissabon – den die politischen Führungskräfte Europas und insbesondere Sie versuchen, künstlich zu erhalten – Sie in der bestehenden Form daran gehindert, zu tun, was Sie eben getan haben.


Wij zullen nu proberen de implementatie hiervan te koppelen aan de implementatie van het Akkoord van Marcoussis. Interventies zoals het bevorderen van de zekerstelling van het beschikkingsrecht over land zullen we erin opnemen en ook goed bestuur zal een belangrijk onderdeel ervan zijn, evenals de ondersteuning van de presidents- en parlementsverkiezingen van 2005.

Wir werden Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit des Landbesitzes aufnehmen, und auch die verantwortungsvolle Regierungsführung wird neben der Unterstützung der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen 2005 ein wichtiges Element sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabonfanatici in dit parlement zullen nu proberen' ->

Date index: 2024-07-16
w