Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands recht
Daad die de verjaring stuit
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Stuiting
Stuiting der verjaring
Stuiting van de verjaring
Stuiting van het huwelijk
Stuiting van verjaring
Verzet tegen het huwelijk
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "lidstaten stuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stuiting van de verjaring

Unterbrechung der Verjährung (1) | Hemmung der Verjährung (2)




stuiting van de verjaring

Verjährungsunterbrechung | Unterbrechung der Verjährung




daad die de verjaring stuit

die Verjährung unterbrechende Handlung


stuiting van het huwelijk | verzet tegen het huwelijk

Einspruch gegen die Eheschließung


stuiting van verjaring

Neubeginn der Verjährung | Unterbrechung der Verjährung




Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieruit blijkt dat zelfs in gevallen waar deelnemende lidstaten zich formeel hebben verplicht tot gezamenlijk, grensoverschrijdend gebruik van middelen, dit in de praktijk op grote bezwaren stuit.

Dieses Vorhaben zeigt, dass auch nach einer förmlichen Verpflichtung der teilnehmenden Mitgliedstaaten zur Zusammenlegung von Ressourcen die konkrete Umsetzung sich als schwierig erweist.


De lidstaten eisen dat de instellingen ervoor zorgen dat de omzetting van passiva in gewone aandelen of andere eigendomsinstrumenten niet stuit op procedurele belemmeringen die uit hun oprichtingsakte of statuten voortvloeien, zoals voorkeurrechten voor aandeelhouders of het vereiste dat aandeelhouders toestemming moeten verlenen voor een kapitaalverhoging.

Die Mitgliedstaten verpflichten die Institute sicherzustellen, dass einer Umwandlung von Verbindlichkeiten in Stammanteile oder andere Eigentumstitel keine verfahrenstechnischen Hindernisse entgegenstehen, die sich aus ihren Gründungsdokumenten oder ihrer Satzung ergeben könnten, einschließlich Vorkaufsrechten für Anteilsinhaber oder des Erfordernisses einer Zustimmung der Anteilsinhaber bei einer Kapitalerhöhung.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat de omzetting van passiva in gewone aandelen of andere eigendomsinstrumenten niet stuit op procedurele belemmeringen die uit hun oprichtingsakte of statuten voortvloeien, zoals voorkeurrechten voor aandeelhouders of het vereiste dat aandeelhouders toestemming moeten verlenen voor een kapitaalverhoging.

3. Die Mitgliedstaaten stellen sicher , dass einer Umwandlung von Verbindlichkeiten in Stammanteile oder andere Eigentumstitel keine verfahrenstechnischen Hindernisse entgegenstehen, die sich aus ihren Gründungsdokumenten oder ihrer Satzung ergeben könnten, einschließlich Vorkaufsrechten für Anteilseigner oder des Erfordernisses einer Zustimmung der Anteilseigner bei einer Kapitalerhöhung.


Het is alarmerend om te horen dat tenuitvoerlegging van de Small Business Act op vele hindernissen in de lidstaten stuit, hoewel voorbeelden uit diverse landen aantonen dat het volgen van deze principes positieve resultaten oplevert.

Es ist alarmierend zu erfahren, dass die Umsetzung des „Small Business Act“ in den Mitgliedstaaten viele Hürden überwinden muss, obwohl das Beispiel mehrerer Länder zeigt, dass die Befolgung dieser Grundsätze zu guten Ergebnissen führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van het Europees semester zal de Commissie overwegen om aanbevelingen aan de lidstaten op te nemen in de landenspecifieke maatregelen, indien de Commissie bij haar beoordeling van nationale hindernissen voor de activiteiten van uitzendbureaus stuit op specifieke regeldruk die het concurrentievermogen en de groei belemmert.

Wenn die Kommission im Rahmen des Europäischen Semesters bei ihrer Bewertung der innerstaatlichen Hindernisse für die Tätigkeit von Leiharbeitsunternehmen spezielle Aspekte des Regulierungsaufwands als Hemmnisse für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit ermittelt, wird sie erwägen, dieses Thema in die an die betreffenden Mitgliedstaaten gerichteten länderspezifischen Empfehlungen aufzunehmen.


Protocol IV van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verbieden weliswaar collectieve uitzetting, maar er is geen juridische belemmering – en overigens ook geen principieel bezwaar – om meerdere, afzonderlijk genomen terugkeerbeslissingen gezamenlijk uit te voeren, ieder op basis van een aparte beslissing, bijvoorbeeld door gebruik te maken van dezelfde vlucht. De gezamenlijke uitvoering van deze operaties door meerdere lidstaten stuit evenmin op juridische obstakels.

Protokoll 4 zur Europäischen Menschenrechtskonvention und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verbieten kollektive Ausweisungen, aber es gibt kein gesetzliches Hindernis und keinen grundsätzlichen Einwand dagegen, dass verschiedene einzeln bearbeitete Rückführungen gemeinsam durchgeführt werden, jede auf der Grundlage einer einzelnen Entscheidung, wenn beispielsweis der gleiche Flug benutzt wird, und es gibt auch kein gesetzliches Hindernis dagegen, dass diese Aktionen von mehreren Mitgliedstaaten gemeinsam organisiert werden.


Door de antidiscriminatierichtlijnen van de Europese Unie zijn regeringen verplicht maatregelen te nemen om gelijkheid te bevorderen, maar in verschillende lidstaten stuit dit soort initiatieven af op een enge interpretatie van een grondwettelijk verbod op discriminatie.

Die Antidiskriminierungsrichtlinien der Europäischen Union schreiben vor, dass Regierungen Maßnahmen zur Herstellung von Gleichbehandlung ergreifen, doch in mehreren Mitgliedstaaten stehen solche Initiativen einem eng ausgelegten verfassungsmäßigen Verbot der Diskriminierung gegenüber.


Telkens wanneer de Commissie voorstellen doet om de verschillen in wetgeving en aanpak tussen onze lidstaten weg te werken of op één lijn te brengen, stuit ze - ik wind er geen doekjes om - op duidelijke meningsverschillen tussen de lidstaten.

Ihren Anmerkungen kann ich nur voll und ganz zustimmen. Immer wenn die Kommission Vorschläge zur Vereinheitlichung, d. h. zur Harmonisierung der verschiedenen Rechtsvorschriften und Vorgehensweisen unserer Mitgliedstaaten unterbreitet, stößt sie dabei – um es offen zu sagen – auf deutliche Meinungsdivergenzen, die zwischen unseren Mitgliedstaaten bestehen.


Geconstateerd kan worden dat de aanvaarding van alternatieve straffen in verscheidene lidstaten op bepaalde moeilijkheden stuit bij de rechterlijke instanties.

In mehreren Mitgliedstaaten steht die Rechtspflege alternativen Strafen allerdings eher zurückhaltend gegenüber.


In de nationale verslagen wordt vastgesteld dat de administratieve samenwerking tussen de centrale autoriteiten van de lidstaten weliswaar is verbeterd, maar dat deze weinig gestructureerd is en op taalproblemen stuit.

Gemäß den Berichten der Mitgliedstaaten hat sich die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den zentralen Behörden der Mitgliedstaaten zwar verbessert, doch ist diese nach wie vor kaum strukturiert und aufgrund der sprachlichen Hindernisse problematisch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten stuit' ->

Date index: 2023-03-25
w