Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten samen verantwoordelijk maakt » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de EU en haar lidstaten samen verantwoordelijk zijn voor het waarborgen van de veiligheid en vrijheid van de Europese burgers; dat vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid doelstellingen zijn die parallel aan elkaar moeten worden nagestreefd en dat, om vrijheid en rechtvaardigheid te bereiken, veiligheidsmaatregelen daarom altijd empirisch moeten worden onderbouwd, overeenkomstig de beginselen van noodzakelijkheid, evenredigheid en eerbiediging van de grondrechten, en op basis van passende democratische controle en verantwoording;

C. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten gemeinsam dafür verantwortlich sind, die Sicherheit und Freiheit der europäischen Bürger sicherzustellen; in der Erwägung, dass Freiheit, Sicherheit und Recht Ziele sind, die parallel verfolgt werden müssen, in der Erwägung, dass sicherheitspolitische Maßnahmen zur Verwirklichung von Freiheit und Recht demnach immer auf Fakten beruhen, den Grundsätzen der Notwendigkeit, der Verhältnismäßigkeit sowie der Achtung der Menschenrechte entsprechen und auf der Grundlage einer angemes ...[+++]


C. overwegende dat de EU en haar lidstaten samen verantwoordelijk zijn voor het waarborgen van de veiligheid en vrijheid van de Europese burgers; dat vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid doelstellingen zijn die parallel aan elkaar moeten worden nagestreefd en dat, om vrijheid en rechtvaardigheid te bereiken, veiligheidsmaatregelen daarom altijd empirisch moeten worden onderbouwd, overeenkomstig de beginselen van noodzakelijkheid, evenredigheid en eerbiediging van de grondrechten, en op basis van passende democratische controle en verantwoording;

C. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten gemeinsam dafür verantwortlich sind, die Sicherheit und Freiheit der europäischen Bürger sicherzustellen; in der Erwägung, dass Freiheit, Sicherheit und Recht Ziele sind, die parallel verfolgt werden müssen, in der Erwägung, dass sicherheitspolitische Maßnahmen zur Verwirklichung von Freiheit und Recht demnach immer auf Fakten beruhen, den Grundsätzen der Notwendigkeit, der Verhältnismäßigkeit sowie der Achtung der Menschenrechte entsprechen und auf der Grundlage einer angemess ...[+++]


14. meent dat de EU en alle lidstaten samen verantwoordelijk zijn voor de bevordering van de integratie van de Roma, waarvoor een allesomvattende aanpak op EU-niveau nodig is in de vorm van een EU-strategie voor de Roma, die gebaseerd is op de tijdens de tweede Roma-top in Córdoba aangegane verbintenissen:

14. ist der Auffassung, dass die EU und sämtliche Mitgliedstaaten gemeinsam Verantwortung für die Förderung der Integration der Roma tragen, was auf EU-Ebene einen umfassenden Ansatz in Form einer EU-Strategie für die Roma erfordert, welche auf den Verpflichtungen aufbaut, die beim zweiten Gipfeltreffen zur Lage der Roma in Córdoba eingegangen wurden:


13. meent dat de EU en alle lidstaten samen verantwoordelijk zijn voor de bevordering van de integratie van de Roma, waarvoor een allesomvattende aanpak op EU‑niveau nodig is in de vorm van een EU‑strategie voor de Roma, die gebaseerd is op de tijdens de tweede Roma-top in Córdoba aangegane verbintenissen:

13. ist der Auffassung, dass die EU und sämtliche Mitgliedstaaten gemeinsam Verantwortung für die Förderung der Integration der Roma tragen, was auf EU-Ebene einen umfassenden Ansatz in Form einer EU-Strategie für die Roma erfordert, welche auf den Verpflichtungen aufbaut, die beim zweiten Gipfeltreffen zur Lage der Roma in Córdoba eingegangen wurden:


11. meent dat de EU en alle lidstaten samen verantwoordelijk zijn voor de bevordering van de integratie van de Roma, waarvoor een allesomvattende aanpak op EU-niveau nodig is in de vorm van een EU-strategie voor de Roma, die gebaseerd is op de tijdens de tweede Roma-top in Córdoba aangegane verbintenissen:

11. ist der Auffassung, dass die EU und sämtliche Mitgliedstaaten gemeinsam Verantwortung für die Förderung der Integration der Roma tragen, die einen umfassenden Ansatz auf der Ebene der EU in Form einer EU-Strategie für die Roma erfordert, welche auf den Verpflichtungen aufbaut, die beim zweiten Gipfeltreffen zur Lage der Roma in Córdoba eingegangen wurden:


CvdR-voorzitster Mercedes Bresso verwoordde de bezorgdheid van de Europese regio's en steden over de grote besparingen op sociale uitgaven en cruciale investeringen, waarop Van Rompuy duidelijk maakte dat "het niet de taak van de Europese Unie is om zich te mengen in de uitvoering van structurele hervormingen en maatregelen om de nationale begrotingen te consolideren, maar dat de lidstaten zelf verantwoordelijk zijn voor een toekom ...[+++]

Mercedes Bresso brachte die Sorge der Regionen und Städte Europas über die starke Kürzung der Sozialausgaben und wichtiger Investitionen zum Ausdruck. Daraufhin stellte der Präsident klar: "Es ist zwar nicht Aufgabe der Europäischen Union, in die Umsetzung der Strukturreformen und die Durchführung von Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung einzugreifen, doch obliegt es den Mitgliedstaaten, eine zukunftsorientierte Konsolidierungsstrategie zu verfolgen, bei der unverzichtbare Investitionen, etwa in Bildung, Forschung, Innovation und Nachhaltigkeit, erhalten bleiben".


De Commissie publiceert vandaag het jaarverslag 2005 over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en de fraudebestrijding, een gebied waarvoor de Europese Commissie en de lidstaten samen verantwoordelijk zijn.

Die Kommission legt heute den Jahresbericht über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und die Betrugsbekämpfung für 2005 vor, einen Bereich, in dem sie und die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung tragen.


Dit jaarverslag van de Commissie is gebaseerd op artikel 280 van het EG-Verdrag, dat de Gemeenschap en de lidstaten samen verantwoordelijk maakt voor de bestrijding van fraude en andere onwettige activiteiten waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad.

Der Jahresbericht gründet sich auf Artikel 280 EG-Vertrag, welcher vorsieht, dass die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten gemeinsam für die Bekämpfung von Betrug und sonstigen illegalen Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaft verantwortlich sind.


ERKENNEND dat de EU-instellingen en de lidstaten samen verantwoordelijk zijn voor de verbetering van het regelgevingskader, alsmede dat het interinstitutioneel akkoord inzake het verbeteren van de wetgeving een belangrijk kader levert voor de samenwerking tussen de instellingen;

IN ANERKENNUNG der gemeinsamen Verantwortung der EU-Organe und der Mitgliedstaaten für die Verbesserung des Regelungsrahmens sowie der Bedeutung der Interinstitutionellen Vereinbarung "Bessere Rechtsetzung" als Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen;


Het is belangrijk te weten dat het definitieve akkoord gebaseerd is op een voorstel van de betrokken lidstaten, wat dit tot het eerste voorbeeld van verantwoordelijke en succesvolle regionale samen­werking maakt.

Besonders erwähnenswert ist, dass die endgültige Einigung sich auf einen Vorschlag der betroffenen Mitgliedstaaten stützt; dies ist ein erstes Beispiel für verantwortungsvolle und erfolgreiche regionale Zusammenarbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten samen verantwoordelijk maakt' ->

Date index: 2022-10-29
w