Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten op aan dat zij in kwantitatief en kwalitatief toereikend personeel » (Néerlandais → Allemand) :

62. roept de lidstaten, en met name de regelgevingsinstanties voor de media, op aandacht te besteden aan de plaats van vrouwen, zowel kwantitatief als kwalitatief, en een evenwichtige, niet-stereotiepe voorstelling van vrouwen te bevorderen die de waardigheid van vrouwen, hun verschillende rollen en hun identiteit eerbiedigt, en te garanderen dat de commerciële audiovisuele media gevrijwaard blijven van discriminatie op grond van sekse en van vernederende beelden van vrouwen, in het bijzonder internetmedia die ...[+++]

62. fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Medienaufsichtsbehörden auf, darauf zu achten, welcher Platz – sowohl quantitativ als auch qualitativ – Frauen gewidmet wird, und ein ausgewogenes, nicht stereotypes Frauenbild zu fördern, welches der Würde der Frauen, ihren vielfältigen Rollen und ihrer Identität gerecht wird, und sicherzustellen, dass die kommerziellen audiovisuellen Medien und insbesonder ...[+++]


62. roept de lidstaten, en met name de regelgevingsinstanties voor de media, op aandacht te besteden aan de plaats van vrouwen, zowel kwantitatief als kwalitatief, en een evenwichtige, niet-stereotiepe voorstelling van vrouwen te bevorderen die de waardigheid van vrouwen, hun verschillende rollen en hun identiteit eerbiedigt, en te garanderen dat de commerciële audiovisuele media gevrijwaard blijven van discriminatie op grond van sekse en van vernederende beelden van vrouwen, in het bijzonder internetmedia die ...[+++]

62. fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Medienaufsichtsbehörden auf, darauf zu achten, welcher Platz – sowohl quantitativ als auch qualitativ – Frauen gewidmet wird, und ein ausgewogenes, nicht stereotypes Frauenbild zu fördern, welches der Würde der Frauen, ihren vielfältigen Rollen und ihrer Identität gerecht wird, und sicherzustellen, dass die kommerziellen audiovisuellen Medien und insbesonder ...[+++]


8. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij in kwantitatief en kwalitatief toereikend personeel beschikbaar stellen alsmede alle noodzakelijke en actuele informatie die voor de verwerking van de asielaanvragen vereist is; om een uniforme behandeling van de aanvragen te waarborgen moeten uniforme beoordelingscriteria betreffende de situatie in de landen van herkomst van de aanvragers worden opgesteld. Bovendien moet worden voorzien in bijscholing van het personeel (uitwisseling van ambtenaren en ervaring in de verschillende overheidsdiensten, vergelijken van werkmethodes en praktijken);

8. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, genügend und hinreichend qualifiziertes Personal bereitzustellen sowie die Verfügbarkeit aller notwendigen und aktuellen Informationen, welche für die Bearbeitung der Asylanträge erforderlich sind, zu gewährleisten; um eine einheitliche Bearbeitung der Anträge zu garantieren, müssen einheitliche Beurteilungskriterien üb ...[+++]


i) VERZOEKT hij de lidstaten en de Commissie samen te werken volgens de open coördinatiemethode, om onderzoekers betere carrièreperspectieven te bieden en een zowel kwantitatief als kwalitatief evenwicht in de circulaire migratie van onderzoekers tussen Europa en de rest van de wereld te bevorderen; STELT hij daartoe voor om voor het volgende decennium doelstellingen voor de gehele EU te ontwikkelen op de ...[+++]

i) RUFT er die Mitgliedstaaten und die Kommission dazu AUF, im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode zusammenzuarbeiten, um die Berufsaussichten für Forscher zu verbessern und den quantitativ wie qualitativ ausgewogenen Austausch von Forschern mit dem Rest der Welt zu fördern; SCHLÄGT er zu diesem Zweck VOR, für das nächste Jahrzehnt in den folgenden Bereichen Ziele für die EU in ...[+++]


In zes landen werd een kwalitatief onderzoek uitgevoerd (Finland, Frankrijk, Duitsland, Italië, Polen en het VK) terwijl in alle 25 EU-lidstaten een kwantitatief onderzoek plaatsvond waarbij bijna 25.000 personen werden ondervraagd.

In sechs Ländern (Deutschland, Finnland, Frankreich, Italien, Polen und das Vereinigte Königreich) wurde eine qualitative und in sämtlichen Mitgliedstaaten der EU-25 eine quantitative Erhebung mit fast 25.000 Interviews durchgeführt.


Wat de intramurale zorg aangaat, heeft het Hof verklaard dat het vereiste van toestemming wordt gerechtvaardigd door het feit dat de lidstaten moeten kunnen plannen om op hun grondgebied een toereikende en permanente toegang tot een evenwichtig aanbod van kwalitatief goede ziekenhuisbehandeling te garanderen en verspilling van technische middelen en personeel zoveel mo ...[+++]

Bezüglich der stationären Behandlungen stellte der Gerichtshof fest, dass das Erfordernis einer vorherigen Genehmigung durch den Planungsbedarf der Mitgliedstaaten gerechtfertigt sei, damit diese gewährleisten können, dass ein ausgewogenes Angebot qualitativ hochwertiger Krankenhausversorgung ständig in ausreichendem Maß zugänglich ist, und jede Verschwendung technischer und menschlicher Ressourcen soweit wie möglich verhindert wird.


Bovendien vraagt ook het EP in paragraaf 8 van zijn resolutie van 15 juni 2000 dat kwalitatief en kwantitatief toereikend personeel beschikbaar gesteld wordt.

Außerdem fordert auch das EP in Ziffer 8 seiner Entschließung vom 15. Juni 2000, dass genügend und hinreichend qualifiziertes Personal bereitgestellt wird.


6. Om ervoor te zorgen dat Europa zijn vermogens blijft versterken, zijn de lidstaten overeengekomen dat het van belang is een evaluatiemechanisme vast te stellen voor de follow-up en de bevordering van vooruitgang bij het concretiseren van de toezeggingen - kwantitatief en kwalitatief - di ...[+++]

6. Um die Dauerhaftigkeit der europäischen Maßnahmen zur Stärkung der Fähigkeiten zu gewährleisten, sind die Mitgliedstaaten übereingekommen, dass ein Beurteilungsmechanismus geschaffen werden muss, der die laufende Überprüfung ermöglicht und die weitere Realisierung der sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht zugesagten Beiträge zur Erreichung des Planziels fördert.


Duidelijk is wel dat zij alleen dan goed kan functioneren als zij kan beschikken over in kwantitatief en kwalitatief opzicht toereikende menselijke, financiële en materiële middelen.

Es ist jedoch klar, daß die Effizienz der Behörde letzten Endes davon abhängt, ob sie in quantitativer und qualitativer Hinsicht über ausreichende personelle, finanzielle und materielle Ressourcen verfügt.


Aangezien echter bij het personeel van de Commissie van de Europese Gemeenschappen mannen en vrouwen noch kwantitatief, noch kwalitatief evenredig vertegenwoordigd zijn, beoogt het programma voor gelijke kansen dat de Commissie voor haar personeel heeft vastgesteld positieve maatregelen in te ...[+++]

Da bei der Kommission der Europäischen Gemeinschaften der Beschäftigungsanteil beider Geschlechter weder qualitativ noch quantitativ ausgewogen ist, möchte die Kommission mit dem Programm für die Chancengleichheit ihres Personals - wie bereits in einigen einzelstaatlichen Behörden in Belgien, den Niederlanden und Dänemark geschehen - durch positive Maßnahmen zum Abbau dieses Gefälles beitragen.


w