Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten noodzakelijk achten " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten kunnen dergelijke aanbevelingen ook indienen wanneer zij dat noodzakelijk achten, met name wanneer de toestand van een van de bestanden waarop deze verordening van toepassing is, plotseling verandert.

Sie können derartige Empfehlungen auch vorlegen, wenn sie dies für erforderlich halten, insbesondere im Fall einer plötzlichen Änderung der Lage der Bestände, auf die die vorliegende Verordnung Anwendung findet.


Indien zij dat noodzakelijk achten, kunnen zowel het Europees Parlement als de Raad deskundigen sturen naar de vergaderingen van de deskundigengroepen van de Commissie die zich bezighouden met de voorbereiding van de gedelegeerde handelingen waarvoor deskundigen van de lidstaten zijn uitgenodigd.

Wenn sie dies für notwendig erachten, können das Europäische Parlament und der Rat jeweils Sachverständige zu den Sitzungen der mit der Ausarbeitung von delegierten Rechtsakten befassten Sachverständigengruppen der Kommission, zu denen Sachverständige der Mitgliedstaaten eingeladen werden, entsenden.


(18) Op basis van het bestaande bewijs en van vooraf bepaalde criteria, mogen er geen beperkende maatregelen op het niveau van de Unie worden ingevoerd voor nieuwe psychoactieve stoffen die lage gezondheids-, sociale of veiligheidsrisico’s met zich brengen, maar de lidstaten kunnen nadere maatregelen treffen als zij dat passend of noodzakelijk achten, gezien de specifieke risico’s die de stof voor hun grondgebied met zich meebrengt, en rekening houdend met de nationale omstandigheden en eventuele sociale, economis ...[+++]

(18) Auf der Grundlage vorliegender Erkenntnisse und aufgrund vorgegebener Kriterien sollten für neue psychoaktive Substanzen, von denen nur geringe gesundheitliche, soziale und sicherheitsrelevante Risiken ausgehen, keine Beschränkungen auf Unionsebene eingeführt werden, aber die Mitgliedstaaten können weitere Maßnahmen einführen, die abhängig von den spezifischen Risiken, die sich unter Berücksichtigung nationaler Gegebenheiten und aller von den Mitgliedstaaten als relevant angesehenen sozialen, wirtschaftlichen, rechtlichen, administrativen oder sonstigen Faktoren in ihrem Hoheitsgebiet durch die Substanz ergeben, von ihnen für angemessen oder ...[+++]


(18) Op basis van het bestaande bewijs en van vooraf bepaalde criteria, mogen er geen beperkende maatregelen op het niveau van de Unie worden ingevoerd voor nieuwe psychoactieve stoffen die lage gezondheids-, sociale of veiligheidsrisico’s met zich brengen, maar de lidstaten kunnen nadere maatregelen treffen als zij dat passend of noodzakelijk achten, gezien de specifieke risico’s die de stof voor hun grondgebied met zich meebrengt, en rekening houdend met de nationale omstandigheden en eventuele sociale, economis ...[+++]

(18) Auf der Grundlage vorliegender Erkenntnisse und aufgrund vorgegebener Kriterien sollten für neue psychoaktive Substanzen, von denen nur geringe gesundheitliche, soziale und sicherheitsrelevante Risiken ausgehen, keine Beschränkungen auf Unionsebene eingeführt werden, aber die Mitgliedstaaten können weitere Maßnahmen einführen, die abhängig von den spezifischen Risiken, die sich unter Berücksichtigung nationaler Gegebenheiten und aller von den Mitgliedstaaten als relevant angesehenen sozialen, wirtschaftlichen, rechtlichen, administrativen oder sonstigen Faktoren in ihrem Hoheitsgebiet durch die Substanz ergeben, von ihnen für angemessen oder ...[+++]


39. verzoekt de Commissie om in het kader van de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor een optimale coördinatie tussen de lidstaten te zorgen teneinde het beginsel van gelijk loon voor gelijk of gelijkwaardig werk in de praktijk te brengen; roept de lidstaten op uitgebreide, juridisch bindende regels in te voeren om dit beginsel op doeltreffende wijze toe te passen en, waar zij dit noodzakelijk achten, de nationale bepalingen aan te scherpen door sancties in te voeren die vergelijkbaar zijn met de sancties die van to ...[+++]

39. fordert die Kommission auf, im Rahmen der beschäftigungspolitischen Leitlinien die optimale Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Anwendung des Grundsatzes der gleichen Entlohnung für gleiche und gleichwertige Arbeit anzustreben; fordert die Mitgliedstaaten auf, umfangreiche rechtlich verbindliche Regeln zu schaffen, um das besagte Prinzip der gleichen Entlohnung für gleiche und gleichwertige Arbeit umzusetzen sowie gegebenenfalls ihre innerstaatlichen Vorschriften durch Sanktionen entsprechend denen für ...[+++]


Door middel van deze onderhandelingen heb ik geprobeerd constructief te zijn door vooral de lidstaten van de eurozone de regels en sancties te laten opstellen die ze noodzakelijk achten ter ondersteuning van hun stabiliteit.

Ich habe bei diesen Verhandlungen versucht, konstruktiv zu sein, indem man es insbesondere den Mitgliedstaaten des Euroraums ermöglicht, festzulegen, welche Regeln und Sanktionen sie als notwendig erachten, um ihre Stabilität zu stützen.


1. De lidstaten of de Commissie bevorderen of verrichten in onderlinge samenwerking alle studies inzake werkgelegenheid en werkloosheid die zij in het kader van het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie noodzakelijk achten.

(1) Die Mitgliedstaaten oder die Kommission veranlassen oder nehmen zusammen alle Untersuchungen vor in Bezug auf die Beschäftigung und die Arbeitslosigkeit, die sie im Rahmen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Union für erforderlich halten.


Terwijl de door de Commissie voorgestelde basiseisen voor de taalvaardigheid op operationeel niveau (niveau 4) zijn gehandhaafd (voor het Engels en, wanneer de lidstaten dit om veiligheidsredenen noodzakelijk achten, voor een plaatselijke taal), biedt het gemeenschappelijk standpunt op verzoek van het Parlement de lidstaten tevens de mogelijkheid om dwingende veiligheidsredenen een zeer goede taalvaardigheid (niveau 5) te eisen.

Obschon die von der Kommission vorgeschlagene Grundanforderung an die Sprachkompetenz – d.h. Kompetenzstufe 4 („Einsatzfähigkeit”) – beibehalten wurde (für Englisch und – wenn aus Sicherheitsgründen für erforderlich erachtet – für eine Landessprache), kann nach dem Gemeinsamen Standpunkt auch die Kompetenzstufe 5 („erweitertes Niveau”) verlangt werden, wenn dies aus zwingenden Sicherheitsgründen erforderlich ist.


De lidstaten kunnen met alle wetgevende, regelgevende of administratieve middelen die zij noodzakelijk achten, de digitale omroepdiensten specificeren waarvoor de toegang van eindgebruikers moet worden gewaarborgd.

Die Mitgliedstaaten können die digitalen Rundfunk- und Fernsehdienste festlegen, zu denen dem Endnutzer durch die von ihnen für erforderlich erachteten Rechts- und Verwaltungsvorschriften Zugang zu gewährleisten ist.


Indien de lidstaten een dergelijke lijst evenwel noodzakelijk achten, dient deze lijst alle vormen van criminaliteit die Europol momenteel behandelt, te bevatten alsook minstens alle strafbare feiten die zijn opgenomen in de bijlage bij de Europol-overeenkomst (ondermeer computercriminaliteit, namaak van producten en productpiraterij, illegale handel en aantasting van het milieu, racisme en vreemdelingenhaat, enz.).

Falls die Mitgliedstaaten jedoch eine solche Liste für erforderlich halten, sollten darin zumindest sämtliche derzeit von Europol bekämpften Formen der Kriminalität sowie alle im Anhang des Europol-Übereinkommens aufgeführten Straftaten (Computerkriminalität, Produktfälschung und -piraterie, illegaler Handel und Straftaten gegen die Umwelt, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit usw.) aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten noodzakelijk achten' ->

Date index: 2021-03-08
w