Verklaring van de Raad betreffende de premie voor mannelijke runderen "De Raad verbindt zich ertoe in het
kader van de onder punt 10 genoemde lange-termijnhervorming en uiterlijk op 31 december 1997 met het oog op inwerkingtreding op 1 januari 1997 bijzondere aanda
cht te besteden aan Lid-Staten waarvan : hetzij de aanvragen hun regionale maxima
aanzienlijk overschrijden en wa ...[+++]ar de verhouding tussen het maximum en het aantal geslachte dieren lager is dan het gemiddelde in de EU ; hetzij de regionale maxima vastgesteld zijn aan de hand van een beperktere keuze aan referentiejaren dan die welke is gebruikt voor andere Lid-Staten".Erklärung des Rates zur Prämie für männliche Rinder "Der Rat verpflichtet sich, im Zusammenhang mit der unter Nummer 10 behandelten langfristigen Reform spätestens bis zum 31. Dezember 1997, damit die entsprechenden Maßnahmen am 1. Januar 1997 in Kraft treten können, insbes
ondere den Fall der Mitgliedstaaten zu prüfen, in denen die Anträge e
rheblich über ihren regionalen Höchstgrenzen liegen und das Verhältnis zwischen der Höchstgrenze und der Zahl der Schlachttiere niedriger ist als im EU-Durchschnitt oder deren regionale Höchstgre
...[+++]nzen auf einer begrenzteren Grundlage von Referenzjahren als in den anderen Mitgliedstaaten festgesetzt wurden".