Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "licht te waarborgen teneinde energiearmoede " (Nederlands → Duits) :

36. betreurt dat de Rekenkamer tekortkomingen heeft vastgesteld in de toepassing van selectie- en gunningscriteria in 2 van de 10 procedures voor de plaatsing van overheidsopdrachten van het Parlement die hij gecontroleerd heeft in verband met het onderhoud van gebouwen en met drukkerijdiensten; verzoekt het Bureau nogmaals om alle controlemechanismen voor openbare aanbestedingen nog eens tegen het licht te houden, teneinde te waarborgen dat de meest concurrerende prijzen voor de geboden goederen en diensten worden aangeboden;

36. bedauert, dass der Rechnungshof im Zuge der Untersuchung von zehn Vergabeverfahren des Parlaments, in zwei Fällen, in denen es um die Instandhaltung der Gebäude bzw. um Druckereidienstleistungen ging, Mängel bei der Anwendung der Auswahl- und Zuschlagskriterien festgestellt hat; fordert das Präsidium erneut auf, alle Kontrollmechanismen für die öffentliche Auftragsvergabe zu überprüfen, um die wettbewerbsfähigsten Preise für die angebotenen Waren und Dienstleistungen zu gewährleisten;


aansluiting: het recht om tegen betaling geregelde en voorspelbare niveaus van continue en veilige elektriciteits- en gasdiensten te ontvangen; levering: het recht om kosteloos op een andere elektriciteits- of gasleverancier over te stappen; contracten: in het handvest worden de minimumelementen genoemd die in elk contract met een energieleverancier moeten zijn opgenomen; informatieverstrekking: een goede voorlichting over energievoorziening, contractuele voorwaarden, prijzen en tarieven, energie-efficiëntiemaatregelen en de oorsprong en opwekkingsmethode van de geleverde elektriciteit; tarieven: energie moet worden geleverd tegen redelijke, duidelijke en gemakkelijk vergelijkbare en transparante prijzen; sociale maatregelen: bedoeld o ...[+++]

Anschluss: das Recht, bei regelmäßiger Zahlung regelmäßig sichere und gesicherte Strom- und Gasdienste in voraussehbarem Umfang zu erhalten, Angebot: das Recht, den Strom- und den Gasversorger ohne Kosten zu wechseln, Verträge: die Charta gibt vor, welche Mindestbestimmungen jeder Vertrag mit einem Energielieferanten enthalten muss, Information: über Energieversorgung, Vertragsbedingungen, Preise und Gebühren, Energieeffizienzmaßnahmen sowie die Herkunft des Stroms und die Art seiner Produktion, Preise: Energie muss zu trag ...[+++]


25. verzoekt het Bureau alle controlemechanismen voor openbare aanbestedingen nog eens tegen het licht te houden, teneinde te waarborgen dat de meest concurrerende prijzen voor de geboden goederen en diensten worden betaald;

25. fordert das Präsidium auf, alle Kontrollmechanismen für die öffentliche Auftragsvergabe zu überprüfen, um die wettbewerbsfähigsten Preise für die angebotenen Waren und Dienstleistungen zu gewährleisten;


25. verzoekt het Bureau alle controlemechanismen voor openbare aanbestedingen nog eens tegen het licht te houden, teneinde te waarborgen dat de meest concurrerende prijzen voor de geboden goederen en diensten worden betaald;

25. fordert das Präsidium auf, alle Kontrollmechanismen für die öffentliche Auftragsvergabe zu überprüfen, um die wettbewerbsfähigsten Preise für die angebotenen Waren und Dienstleistungen zu gewährleisten;


73. benadrukt zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa zijn verricht door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte en die tot doel hebben een bijkomend protocol op te stellen voor de uitlegging van artikel 32 van het verdrag inzake cybercriminaliteit van 23 november 2001 met betrekking tot grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn , teneinde het gebruik en de uitvoering ervan doeltreffender te mak ...[+++]

73. unterstreicht seine erhebliche Besorgnis über das Vorhaben des Ausschusses für das Übereinkommen über Computerkriminalität im Europarat, ein Zusatzprotokoll für die Auslegung von Artikel 32 des Übereinkommens über Computerkriminalität vom 23. November 2001 zum „grenzüberschreitende[n] Zugriff auf gespeicherte Computerdaten mit Zustimmung oder wenn diese öffentlich zugänglich sind“ , auszuarbeiten, mit dem die wirksame Anwendung und Umsetzung der Bestimmungen mit Blick auf die rechtlichen, politischen und technologischen Entwicklungen erleichtert werden soll; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angesichts der bevorst ...[+++]


Om een hoog niveau van bescherming van de gezondheid en het milieu te waarborgen is het ontwerpvergunningbesluit licht gewijzigd teneinde rekening te houden met de aanbevelingen van de EFSA uit 2011 en 2012.

Um ein hohes Niveau an Gesundheits- und Umweltschutz zu gewährleisten, wurde der Beschlussentwurf leicht abgeändert; er enthält jetzt Empfehlungen der EFSA aus den Jahren 2011 und 2012.


8. De lidstaten nemen passende maatregelen, zoals het opstellen van nationale energieactieplannen, het voorzien van steun in het kader van het socialezekerheidsstelsel om te waarborgen dat kwetsbare afnemers van elektriciteit voorzien blijven, of het voorzien van steun voor verbetering van de energie-efficiëntie, teneinde energiearmoede waar deze wordt vastgesteld aan te pakken, ook in de bredere context van armoedebestrijding.

(8) Die Mitgliedstaaten ergreifen geeignete Maßnahmen, beispielsweise im Zusammenhang mit der Ausarbeitung nationaler energiepolitischer Aktionspläne oder mit Leistungen im Rahmen der sozialen Sicherungssysteme, um die notwendige Stromversorgung für schutzbedürftige Kunden zu gewährleisten oder Zuschüsse für Verbesserungen der Energieeffizienz zu gewähren sowie Energiearmut, sofern sie erkannt wurde, zu bekämpfen, auch im breiteren Kontext der Armut.


Tijdens deze bijeenkomst leidde de behandeling van het Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van de eerste richtlijn van de Raad, van 9 maart 1968, strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 48 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken, een richtlijn die herhaald ...[+++]

Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Kodifizierung der Ersten Richtlinie des Rates vom 9. März 1968 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten – die mehrere Male in wesentlichen Punkten geändert worden ist –, hat die beratende Gruppe übereinstimmend festgestellt, dass de ...[+++]


Teneinde een hoog niveau van bescherming van het leven en de gezondheid van de mens te waarborgen, moeten additieven, enzymen en aroma's voor gebruik in menselijke voeding aan een veiligheidsbeoordeling worden onderworpen voordat zij in de Gemeenschap in de handel worden gebracht, zulks in het licht van geharmoniseerde voorschriften.

Zur Gewährleistung eines hohen Maßes an Schutz für Leben und Gesundheit des Menschen müssen Lebensmittelzusatzstoffe, Lebensmittelenzyme und Aromen zur Verwendung in und auf Lebensmitteln vor dem Inverkehrbringen in der Gemeinschaft einer Bewertung auf ihre Unschädlichkeit nach harmonisierten Regeln unterzogen werden.


In het licht van de terroristische aanslagen van 11 september in de Verenigde Staten en conform de sedert de Europese Raad van Tampere genomen besluiten is de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op donderdag 20 september 2001 bijeengekomen, teneinde alle nodige maatregelen te treffen om de grootste mate van veiligheid te waarborgen en elke geëigende maatregel te nemen ter bestrijding van het terrorisme.

In Anbetracht der in den Vereinigten Staaten am 11. September erfolgten Terroranschläge ist der Rat (Justiz und Inneres) am Donnerstag, den 20. September 2001, zusammengetreten, um im Sinne der seit dem Europäischen Rat (Tampere) gefassten Beschlüsse die erforderlichen Maßnahmen zur Wahrung eines höchstmöglichen Sicherheitsniveaus sowie jede andere angezeigte Maßnahme zur Bekämpfung des Terrorismus zu ergreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht te waarborgen teneinde energiearmoede' ->

Date index: 2022-07-05
w