Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lgbt-mensen te eerbiedigen " (Nederlands → Duits) :

11. veroordeelt de recent goedgekeurde wetgeving waarbij openbare uitlatingen over seksuele geaardheid en genderidentiteit in diverse Russische regio's strafbaar zijn gesteld en vergelijkbare plannen op federaal niveau; herinnert de Russische autoriteiten aan hun verplichtingen om de vrijheid van meningsuiting en de rechten van LGBT-mensen te eerbiedigen;

11. verurteilt die vor kurzem erfolgte Annahme von Rechtsvorschriften, die die öffentliche Information über die sexuelle Ausrichtung und die Geschlechtsidentität in mehreren russischen Regionen unter Strafe stellt, sowie ähnliche Vorhaben auf föderaler Ebene; weist die russischen Regierungsstellen auf ihre Verpflichtung hin, die Meinungsfreiheit und die Rechte der Angehörigen der LGBT-Minderheit zu schützen;


11. veroordeelt de recent goedgekeurde wetgeving waarbij openbare uitlatingen over seksuele geaardheid en genderidentiteit in diverse Russische regio's strafbaar zijn gesteld en vergelijkbare plannen op federaal niveau; herinnert de Russische autoriteiten aan hun verplichtingen om de vrijheid van meningsuiting en de rechten van LGBT-mensen te eerbiedigen;

11. verurteilt die vor kurzem erfolgte Annahme von Rechtsvorschriften, die die öffentliche Information über die sexuelle Ausrichtung und die Geschlechtsidentität in mehreren russischen Regionen unter Strafe stellt, sowie ähnliche Vorhaben auf föderaler Ebene; weist die russischen Regierungsstellen auf ihre Verpflichtung hin, die Meinungsfreiheit und die Rechte der Angehörigen der LGBT-Minderheit zu schützen;


12. veroordeelt de recente besluiten om openbare uitlatingen over seksuele geaardheid en genderidentiteit in verschillende Russische regio's en vergelijkbare plannen op federaal niveau strafbaar te stellen; herinnert de Russische autoriteiten aan hun verplichtingen om de vrijheid van meningsuiting en de rechten van LGBT-mensen te eerbiedigen;

12. verurteilt die jüngsten Vorschläge, öffentliche Informationen über sexuelle Ausrichtung und Geschlechtsidentität in mehreren russischen Regionen zu kriminalisieren, und ähnliche Vorhaben auf bundesstaatlicher Ebene; erinnert die russischen Behörden an ihre Verpflichtung, die Meinungsfreiheit und die Rechte der Angehörigen der LGBT-Minderheit zu schützen;


13. is verontwaardigd over de steeds hardere aanpak tegen de LGBT-gemeenschap in Egypte, die gepaard gaat met steeds meer arrestaties, vaak onder zeer vernederende omstandigheden, en zware gevangenisstraffen tegen mensen op grond van hun seksuele oriëntatie; roept de Egyptische autoriteiten op de haatcampagne tegen LGBT-mensen te staken; roept de Egyptische autoriteiten op een einde te maken aan de criminalisering van LGBT-personen onder aanwending van de ‘anti-onzedelijkheidswet' en alle LGBT-personen die krachtens die wet zijn gearresteerd en gevangen zitten, vrij te laten;

13. verleiht seiner Empörung angesichts des immer härteren Vorgehens gegen die LGBT-Gemeinschaft in Ägypten Ausdruck, wo es vermehrt zu Festnahmen – oftmals in überaus demütigender Weise – kommt und gegen Personen aufgrund deren sexueller Orientierung lange Haftstrafen verhängt werden; fordert die ägyptischen Behörden auf, die Hasskampagne gegen die LGBT-Gemeinschaft zu beenden; fordert die ägyptischen Behörden auf, der Kriminalisierung der LGBT-Gemeine unter Anwendung des Gesetzes über „Ausschweifungen“ ein Ende zu setzen und alle LGBT-Personen freizulassen, die aufgrund dieses Gesetzes in Haft genommen wurden;


overwegende dat de plek waar deze mensen hun werk uitvoeren de werkgever er niet van vrijstelt om de normen op het gebied van gezondheid, veiligheid en risicopreventie na te leven, noch om de persoonlijke levenssfeer van wie bij hem thuis overnacht te eerbiedigen.

in der Erwägung, dass der Ort, an dem die Menschen ihre Arbeit verrichten, den Arbeitgeber nicht von der Verpflichtung entbindet, sich an die Auflagen bezüglich Gesundheit, Sicherheit und Risikoverhütung zu halten und die Privatsphäre der bei ihnen übernachtenden Personen zu achten.


54. neemt met bezorgdheid kennis van de herhaaldelijke wijzigingen van de rechtsorde waardoor de rechten van lesbiennes, homo's, biseksuelen en transgenders (LGBT'ers) worden ingeperkt, bijvoorbeeld door te trachten paren van hetzelfde geslacht en hun kinderen, maar ook andere afwijkende gezinsvormen uit te sluiten van de definitie van "gezin" in de Basiswet; benadrukt dat dit in strijd is met recente jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en een klimaat van intolerantie ten aanzien van LGBT-mensen aanwakkert;

54. nimmt mit Besorgnis wiederholte Änderungen der Rechtsordnung zur Kenntnis, die die Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender-Personen (LGBT) einschränken, zum Beispiel durch den Ausschluss von gleichgeschlechtlichen Paaren und ihren Kindern, aber auch von anderen verschiedenartigen Familienformen aus der im Grundgesetz enthaltenen Definition von „Familie“; betont, dass dies im Widerspruch zu der aktuellen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte steht und ein Klima der Intoleranz gegenüber LGBT-Personen anheizt;


De Raad roept de autoriteiten van Jemen op hun verantwoordelijkheid te nemen en de mensen­rechten en fundamentele vrijheden van eenieder te eerbiedigen en te beschermen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, alsook ieders veiligheid te garanderen en verder bloedvergieten te voorkomen.

Der Rat ruft die jemenitische Regierung auf, ihrer Verantwortung für die Achtung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Menschen, einschließlich ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung, nachzukommen, ihre Sicherheit zu gewährleisten und weiteres Blutvergießen zu verhindern.


Voor die regering zal een vitale rol zijn weggelegd wanneer het land het hoofd moet bieden aan alle uitdagingen die de toekomst in petto heeft, zoals het bestrijden van het niet aflatende geweld in Irak, het tegemoetkomen aan de aspiraties van alle Irakezen - ongeacht hun geloofsovertuiging of etnische afkomst - en het eerbiedigen, beschermen en bevorderen van de mensenrechten, ook die van mensen die deel uitmaken van een minderheid.

Eine derartige Regierung ist unerlässlich, um alle auf Irak zukommenden Herausforderungen zu bewältigen, darunter die Eindämmung der anhaltenden Gewalt im Lande, die Erfüllung der Erwartungen aller Iraker – ungeachtet ihres Glaubens und ihrer ethnischen Zugehörigkeit – und die Wahrung, der Schutz und die Förderung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören.


De EU maakt zich ernstige zorgen over de afkeuring, de discriminatie en de margi­nalisering die mensen met hiv overal ter wereld nog steeds doorstaan en roept op de fundamentele rechten die deze mensen als individu hebben, te eerbiedigen, en om in het hiv/aidsbeleid een aanpak te volgen die gebaseerd is op de mensenrechten.

Die EU ist zutiefst besorgt über die Missbilligung, die Diskriminierung und die Marginalisierung, die HIV-infizierte Menschen auf der gan­zen Welt erfahren, und ruft dazu auf, ihre Grundrechte als Individuum uneingeschränkt zu wahren und einen Menschenrechtsansatz in die politischen Konzepte zur Bekämpfung von HIV/AIDS aufzunehmen.


37. verzoekt de lidstaten beleidsmaatregelen te handhaven die de gelijkheid van alle mensen garanderen, zoals die van het Verdrag van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, zodat de maatregelen die de lidstaten tegen illegale migratie treffen, de beginselen van niet-discriminatie volledig eerbiedigen.

37. fordert die Mitgliedstaaten auf, Politikmaßnahmen durchzusetzen, die die Gleichheit aller Menschen gewährleisten, wie z.B. die Flüchtlingskonvention aus dem Jahre 1951, damit von den Mitgliedstaaten gegen die illegale Zuwanderung ergriffene Maßnahmen uneingeschränkt vereinbar sind mit den Grundsätzen der Nichtdiskriminierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lgbt-mensen te eerbiedigen' ->

Date index: 2021-10-25
w