Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Lezer
Magnetische leesmachine
Magnetische lezer
Magnetische schritlezer
OCR
Optische lezer

Traduction de «lezer dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


magnetische leesmachine | magnetische lezer | magnetische schritlezer

magnetischer Schriftleser | Magnetschriftleser


optische lezer | OCR [Abbr.]

Klarschriftleser | OCR-Maschine




geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Scorebord dient zowel toegankelijk als begrijpelijk te zijn voor niet-gespecialiseerde lezers.

Der Anzeiger soll für Leser ohne europaspezifische Kenntnisse zugänglich und verständlich sein.


1.5 De lezer dient te beseffen dat niets in dit deel van de Code dient te worden gelezen of geïnterpreteerd in strijd met enige van de bepalingen van ofwel hoofdstuk XI-2 of deel A van deze Code en dat de hiervoor genoemde bepalingen te allen tijde prevaleren boven en zwaarder wegen dan enigerlei niet-beoogde inconsistentie die onopzettelijk in dit deel van de Code tot uitdrukking kan zijn gebracht.

1.5 Der Leser wird darauf hingewiesen, dass dieser Teil des Codes nicht als mit Bestimmungen des Kapitels XI-2 oder des Teils A dieses Codes kollidierend zu lesen beziehungsweise auszulegen ist und dass die oben erwähnten Bestimmungen jederzeit maßgebend sind und Vorrang haben, sollten sich aus diesem Teil des Codes unbeabsichtigterweise Unvereinbarkeiten ergeben.


1.5. De lezer dient te beseffen dat niets in dit deel van de Code dient te worden gelezen of geïnterpreteerd in strijd met enige van de bepalingen van ofwel hoofdstuk XI-2 of deel A van deze Code en dat de hiervoor genoemde bepalingen te allen tijde prevaleren boven en zwaarder wegen dan enigerlei niet-beoogde inconsistentie die onopzettelijk in dit deel van de Code tot uitdrukking kan zijn gebracht.

1.5. Der Leser wird darauf hingewiesen, dass dieser Teil des Codes nicht als mit Bestimmungen des Kapitels XI-2 oder des Teils A dieses Codes kollidierend zu lesen beziehungsweise auszulegen ist und dass die oben erwähnten Bestimmungen jederzeit maßgebend sind und Vorrang haben, sollten sich aus diesem Teil des Codes unbeabsichtigterweise Unvereinbarkeiten ergeben.


Op de tweede plaats dient er voorrang gegeven te worden aan een voorlichtingsbeleid dat echt laat zien wat Europa op begrotingsvlak doet. Ik feliciteer onze rapporteur Virrankoski met zijn verslag en ik zou willen wijzen op paragraaf 8 in zijn tekst, waarin het belang wordt genoemd van duidelijkheid, consistentie en transparantie in de presentatie van de begroting. De tekst stelt verder dat in de activiteitsgestuurde begroting, de zogenaamde ABB, er voor de lezer geen enkele begrijpelijke overeenstemming valt terug te vinden met de no ...[+++]

Aus diesem Bericht, zu dem ich unseren Berichterstatter, Herrn Virrankoski, beglückwünsche, möchte ich Ziffer 8 hervorheben, nämlich die Bedeutung, die der Klarheit, Konsequenz und Transparenz bei der Präsentation des Haushaltsplans beigemessen wird, einerseits und die Tatsache, dass wir andererseits eine tätigkeitsbezogenen Budgetierung (ABB) haben, die mit ihrer Haushaltsterminologie für den Leser schwer verständlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het dient zo te worden geformuleerd dat de lezer een goed inzicht kan krijgen in de eigenschappen, de kwaliteit, de voorgestelde specificaties en controlemethodes, de veiligheid, de werkzaamheid, de voor- en de nadelen van het geneesmiddel.

Er ist so abzufassen, dass sich der Leser ein klares Bild von den Eigenschaften, der Qualität, den vorgeschlagenen Spezifikationen und Kontrollverfahren, der Unbedenklichkeit, der Wirksamkeit sowie den Vorzügen und Nachteilen des Arzneimittels machen kann.


Het dient zo te worden geformuleerd dat de lezer een goed inzicht kan krijgen in de eigenschappen, de kwaliteit, de voorgestelde specificaties en controlemethodes, de veiligheid, de werkzaamheid, de voordelen en de nadelen van het produkt.

Er ist so abzufassen, daß sich der Leser ein klares Bild von den Eigenschaften, der Qualität, den vorgeschlagenen Spezifikationen und Kontrollverfahren, der Unbedenklichkeit, der Wirksamkeit sowie den Vorzuegen und Nachteilen des Erzeugnisses machen kann.


(4) Een post of een groep posten is van materieel belang als deze zo belangrijk is dat hij onder de aandacht dient te worden gebracht van de lezers van een controleverslag of ‑oordeel van de Rekenkamer.

(4) Ein Posten oder eine Gruppe von Posten wird als wesentlich betrachtet, wenn er bzw. sie so bedeutsam ist, dass die Aufmerksamkeit des Lesers eines Prüfungsberichts oder eines Prüfungsurteils des Hofes darauf gelenkt werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezer dient' ->

Date index: 2023-06-19
w