Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «levering van humanitaire hulp obstakels overwonnen » (Néerlandais → Allemand) :

Het embargo dat is ingesteld tegen Gaza, heeft tot gevolg dat voor elke levering van humanitaire hulp obstakels overwonnen moeten worden.

Das Embargo gegen Gaza bedeutet, dass jede humanitäre Hilfslieferung einen Hindernislauf durchlaufen muss.


F. overwegende dat de gewelddadige crisis in Syrië geleid heeft tot een humanitaire catastrofe die zijn weerga niet kent in de recente geschiedenis, en overwegende dat het einde nog niet in zicht is; overwegende dat meer dan de helft van de getroffenen kinderen zijn die te kampen hebben met verhongering, ondervoeding en ziekten; overwegende dat het ontbreken van toegang tot voedsel, water, elementaire gezondheidszorg, hygiëne, onderdak en onderwijs een kritische dimensie vormt van deze humanitaire catastrofe; overwegende dat de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die furchtbare Krise in Syrien eine humanitäre Katastrophe von in der neueren Geschichte unbekanntem Ausmaß verursacht hat, deren Ende nicht abzusehen ist; in der Erwägung, dass über die Hälfte der Betroffenen Kinder sind, die unter Hungersnot, Unterernährung und Krankheiten leiden; in der Erwägung, dass der fehlende Zugang zu Nahrungsmitteln, Wasser, grundlegender gesundheitlicher Versorgung, Hygiene, Obdach und Bildung kritische Erscheinungsformen dieser humanitären Katastrophe sind; in der Erwägung, dass humanitäre Hilfe du ...[+++]


F. overwegende dat de gewelddadige crisis in Syrië geleid heeft tot een humanitaire catastrofe die zijn weerga niet kent in de recente geschiedenis, en overwegende dat het einde nog niet in zicht is; overwegende dat meer dan de helft van de getroffenen kinderen zijn die te kampen hebben met verhongering, ondervoeding en ziekten; overwegende dat het ontbreken van toegang tot voedsel, water, elementaire gezondheidszorg, hygiëne, onderdak en onderwijs een kritische dimensie vormt van deze humanitaire catastrofe; overwegende dat de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die furchtbare Krise in Syrien eine humanitäre Katastrophe von in der neueren Geschichte unbekanntem Ausmaß verursacht hat, deren Ende nicht abzusehen ist; in der Erwägung, dass über die Hälfte der Betroffenen Kinder sind, die unter Hungersnot, Unterernährung und Krankheiten leiden; in der Erwägung, dass der fehlende Zugang zu Nahrungsmitteln, Wasser, grundlegender gesundheitlicher Versorgung, Hygiene, Obdach und Bildung kritische Erscheinungsformen dieser humanitären Katastrophe sind; in der Erwägung, dass humanitäre Hilfe dur ...[+++]


C. overwegende dat de gewelddadige crisis in Syrië geleid heeft tot een humanitaire catastrofe die zijn weerga niet kent in de recente geschiedenis, en overwegende dat het einde nog niet in zicht is; overwegende dat meer dan de helft van de getroffenen kinderen zijn die te kampen hebben met verhongering, ondervoeding en ziekten; overwegende dat het ontbreken van toegang tot voedsel, water, elementaire gezondheidszorg, hygiëne, onderdak en onderwijs een kritische dimensie vormt van deze humanitaire catastrofe; overwegende dat de ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die furchtbare Krise in Syrien eine humanitäre Katastrophe von in der neueren Geschichte unbekanntem Ausmaß verursacht hat, deren Ende nicht abzusehen ist; in der Erwägung, dass über die Hälfte der Betroffenen Kinder sind, die unter Hungersnot, Unterernährung und Krankheiten leiden; in der Erwägung, dass der fehlende Zugang zu Nahrungsmitteln, Wasser, grundlegender gesundheitlicher Versorgung, Hygiene, Obdach und Bildung kritische Erscheinungsformen dieser humanitären Katastrophe sind; in der Erwägung, dass humanitäre Hilfe dur ...[+++]


De EU roept de Syrische autoriteiten op tot volledige samenwerking en tot de snelle uitvoering van het responsplan voor humanitaire hulp, in het kader waarvan onder meer volledige, onbelemmerde en veilige toegang moet worden verleend aan humanitaire werkers en ten behoeve van de levering van humanitaire hulp.

Sie ruft die syrische Führung auf, uneingeschränkt zu kooperieren und die rasche Durchführung des Plans für humanitäre Maßnahmen sicherzustellen, wozu auch gehört, dass humanitäre Kräfte und humanitäre Hilfeleistungen unverzüglich vollständigen, unge­hinderten und sicheren Zugang erhalten.


Zij dringt er bij de regering van Sri Lanka en de LTTE op aan ervoor te zorgen dat er een volledige en ongehinderde toegang voor de levering van humanitaire hulp tot stand komt, en onverwijld de evacuatie van de burgers in het getroffen gebied mogelijk te maken.

Sie appelliert nachdrücklich an die Regierung Sri Lankas und an die LTTE, unein­geschränkten und ungehinderten Zugang für humanitäre Hilfe zu gewährleisten, damit diese sicher zu den Menschen gebracht werden kann, und unverzüglich die Evakuierung von Zivilisten aus dem betroffenen Gebiet zu ermöglichen.


De Raad heeft er nota van genomen dat EUFOR tijdens de volledige duur van haar mandaat er concreet toe heeft bijgedragen burgers, met name vluchtelingen en ontheemden die zijn getroffen door de crisis in het naburige Darfur, alsmede personeel van de Verenigde Naties te beschermen, door de levering van humanitaire hulp te vergemakke­lijken en het personeel van de Verenigde Naties te beschermen.

19. Der Rat würdigt den spürbaren Beitrag der EUFOR während der gesamten Laufzeit ihres Mandats zum Schutz von Zivilpersonen, und zwar insbesondere von Flüchtlingen und Vertriebenen, die von der Krise im benachbarten Darfur betroffen sind, indem sie huma­nitäre Hilfeleistungen erleichtert und für den Schutz des Personals der Vereinten Nationen gesorgt hat.


Zoals u allen weet, volgt de Commissie, en in het bijzonder mijn collega Louis Michel – die hier vandaag niet aanwezig kan zijn omdat hij in Washington is, waar hij onder meer deze specifieke kwestie bespreekt – de situatie op de voet en zal zij niet aarzelen er bij alle partijen op aan te dringen de mensenrechten en het internationaal recht te eerbiedigen en alle obstakels voor de levering van humanitaire hulp weg te nemen.

Wie Sie alle wissen, verfolgt die Kommission und vor allem mein Kollege Louis Michel – der heute nicht hier sein kann, weil er in Washington weilt und dort unter anderem dieses Thema erörtert – die Lage sehr genau, und die Kommission wird ohne Zögern alle Parteien auffordern, die Menschenrechte und das Völkerrecht zu achten und sämtliche Hindernisse für die Gewährung humanitärer Hilfe zu beseitigen.


De EU dringt er bij de autoriteiten van Birma/Myanmar op aan de hoogste prioriteit te geven aan het wegnemen van de resterende obstakels voor de levering van onmiddellijke humanitaire hulp aan de regio's van het land die het zwaarst getroffen zijn.

Die EU ruft die Behörden Birmas/Myanmars nachdrücklich auf, der Überwindung noch bestehender Hindernisse bei der Gewährung humanitärer Soforthilfe in den am schwersten betroffenen Regionen des Landes höchste Priorität einzuräumen.


De uit hoofde van artikel 254 van de Vierde Overeenkomst van Lomé (spoedhulp) verstrekte hulp heeft betrekking op de levering van geneesmiddelen en basismaterieel voor de gezondheidscentra in die gebieden alsook op andere plaatsen waar de dringende behoefte daaraan is vastgesteld door ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap.

Mit dieser Hilfe nach Artikel 254 des Vierten Abkommens von Lomé (Soforthilfe) sollen die Gesundheitszentren in diesen Gebieten und in anderen Ortschaften, wo ECHO, das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft, einen dringenden Bedarf festgestellt hat, mit Medikamenten und Basisausrüstung versorgt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levering van humanitaire hulp obstakels overwonnen' ->

Date index: 2021-11-27
w