Voor de korte termijn is de EP-delegatie erin geslaagd om in de overwegingen van de verordening opgenomen te krijgen dat rechters bij de vaststelling van de omvang van het persoonlijk letsel rekening zullen houden met alle relevante omstandigheden van het slachtoffer in kwestie, met inbegrip van de effectieve schade en de kosten van medische nazorg.
Kurzfristig gelang es der Delegation des EP, einen Bezug in den Erwägungen der Verordnung einzubringen, wonach die Richter bei der Bestimmung der persönlichen Schäden alle relevanten tatsächlichen Umstände des jeweiligen Opfers, einschließlich insbesondere der tatsächlichen Verluste und Kosten für Nachsorge und medizinische Betreuung berücksichtigen werden.