Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Letland
Nadat de verhindering is geëindigd
Regio's van Letland
Republiek Letland

Traduction de «letland nadat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Letland | Republiek Letland

die Republik Lettland | Lettland


Letland [ Republiek Letland ]

Lettland [ die Republik Lettland ]






Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


nadat de verhindering is geëindigd

Wegfall des Hindernisses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadat in 2003 ingrijpende pensioenhervormingen zijn doorgevoerd in met name Frankrijk en Oostenrijk, zijn in 2004 belangrijke maatregelen genomen in bijvoorbeeld Italië en Slowakije, terwijl in andere lidstaten minder verregaande maatregelen zijn genomen (zo is in Letland de minimale pensioenleeftijd opgetrokken en heeft Portugal een regeling ingevoerd om de vervroegde uittreding van ambtenaren te ontmoedigen) en in sommige gevallen maatregelen zijn getroffen met de bedoeling de gevolgen van eerder doorgevoerde hervormingen te verzachten.

Nach umfassenden Rentenreformen im Jahr 2003, insbesondere in Frankreich und Österreich, wurden 2004 beispielsweise in Italien und der Slowakei wichtige Maßnahmen ergriffen, während andere Länder nur in begrenztem Maße (beispielsweise erhöhte Lettland das Mindest-Renteneintrittsalter und führte Portugal eine Regelung ein, derzufolge vorzeitig in den Ruhestand tretende Beamte Nachteile hinnehmen müssen) und zum Teil mit dem Ziel tätig wurden, die Auswirkungen früherer Reformen abzuschwächen.


Nadat het voorstel werd aangenomen, verzochten ook België, Oostenrijk, Ierland, Portugal, Malta, Bulgarije, Roemenië, Tsjechië, Slowakije, Hongarije, Letland, Griekenland en Cyprus om zich bij het samenwerkingsverband te mogen aansluiten.

Nach Verabschiedung des Vorschlags teilten Bulgarien, Belgien, die Tschechische Republik, Griechenland, Irland, Zypern, Lettland, Ungarn, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien und die Slowakei ihre Absicht mit, sich ebenfalls der Verstärkten Zusammenarbeit anzuschließen.


Nadat de inspectiediensten van de Commissie — het Voedsel- en Veterinair Bureau —inspecties met bevredigende resultaten hebben uitgevoerd, moeten de nieuwe grensinspectieposten in de haven van Jade-Weser Wilhelmshaven in Duitsland, op de luchthaven van Riga in Letland en op de luchthaven van Edinburgh in het Verenigd Koninkrijk worden toegevoegd aan de vermeldingen voor die lidstaten in de lijst van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

Nach zufriedenstellenden Inspektionen durch die Inspektionsdienste der Kommission, d. h. durch das Lebensmittel- und Veterinäramt, sollten die Einträge für die genannten Mitgliedstaaten im Verzeichnis in Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG um neue Grenzkontrollstellen am Jade-Weser-Hafen Wilhelmshaven, Deutschland, am Flughafen Riga, Lettland, und am Flughafen Edinburgh, Vereinigtes Königreich, erweitert werden.


Nadat het voorstel werd aangenomen, verzochten ook België, Oostenrijk, Ierland, Portugal, Malta, Bulgarije, Roemenië, Tsjechië, Slowakije, Hongarije, Letland, Griekenland en Cyprus om zich bij het samenwerkingsverband te mogen aansluiten.

Nach Verabschiedung des Vorschlags teilten Bulgarien, Belgien, die Tschechische Republik, Griechenland, Irland, Zypern, Lettland, Ungarn, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien und die Slowakei ihre Absicht mit, sich ebenfalls der Verstärkten Zusammenarbeit anzuschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben blij dat op die manier, als het Europees Parlement het voorstel van de heer Méndez de Vigo aanneemt, en nadat de intergouvernementele conferentie gehouden is en de betreffende ratificatieprocedures zijn afgesloten in de 27 parlementen van de landen die deel uitmaken van de Europese Unie, nog eens achttien afgevaardigden uit twaalf landen – het Verenigd Koninkrijk, Slovenië, Polen, Nederland, Malta, Letland, Italië, Bulgarije, Zweden, Frankrijk, Oostenrijk en Spanje – zo snel mogelijk kunnen aantreden.

Ich freue mich, dass auf diese Weise, wenn das Parlament den von Herrn Méndez de Vigo vorgebrachten Antrag genehmigt und wenn eine Regierungskonferenz abgehalten wurde und die entsprechenden Ratifizierungsverfahren in den 27 Parlamenten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union abgeschlossen sind, 18 zusätzliche Abgeordnete aus 12 Ländern – dem Vereinigten Königreich, Slowenien, Polen, den Niederlanden, Malta, Lettland, Italien, Bulgarien, Schweden, Frankreich, Österreich und Spanien – so bald wie möglich hierher kommen können.


Deze beschikking wordt aangenomen nadat de Tsjechische Republiek, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije deel van het Schengen-gebied zijn gaan uitmaken.

Die Annahme dieser Entscheidung erfolgt, nachdem Lettland, Malta, Polen, die Slowakei, Slowenien, die Tschechische Republik und Ungarn dem Schengen-Raum beigetreten sein werden.


Nadat de Raad had vastgesteld dat de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (hierna de „betrokken lidstaten” genoemd) voldoen aan de nodige voorwaarden voor de toepassing van het gedeelte van het Schengenacquis dat op gegevensbescherming betrekking heeft, heeft hij de bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op het Schengeninformatiesysteem per 1 september 2007 van toepassing verklaard op de betrokken ...[+++]

Nach Prüfung der Frage, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung des den Datenschutz betreffenden Teils des Schengen-Besitzstands in der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik (nachstehend „betreffende Mitgliedstaaten“ genannt) gegeben sind, hat der Rat die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands, die das Schengener Informationssystem betreffen, für die betreffenden Mitgliedstaaten mit Wirkung vom 1. September 2007 in Kraft gesetzt.


Bovendien is er iets verontrustends gebeurd met de oostgrens van de EU nadat het Rusland van president Poetin de bindende afspraak van de top van 2003 met de Europese Unie brak om de overeenkomsten met Estland en Letland op zeer korte termijn af te ronden, een afspraak waar hij zijn handtekening onder had gezet.

Darüber hinaus geschehen schreckliche Dinge im Zusammenhang mit der Ostgrenze der EU, nachdem Russland sich nicht an die verbindliche Unterschrift von Präsident Putin im Rahmen des Gipfels im Jahre 2003 gehalten hat, mit der er sich gegenüber der EU verpflichtet hat, die Abkommen mit Estland und Litauen schnellstmöglich zum Abschluss zu bringen.


Bovendien is er iets verontrustends gebeurd met de oostgrens van de EU nadat het Rusland van president Poetin de bindende afspraak van de top van 2003 met de Europese Unie brak om de overeenkomsten met Estland en Letland op zeer korte termijn af te ronden, een afspraak waar hij zijn handtekening onder had gezet.

Darüber hinaus geschehen schreckliche Dinge im Zusammenhang mit der Ostgrenze der EU, nachdem Russland sich nicht an die verbindliche Unterschrift von Präsident Putin im Rahmen des Gipfels im Jahre 2003 gehalten hat, mit der er sich gegenüber der EU verpflichtet hat, die Abkommen mit Estland und Litauen schnellstmöglich zum Abschluss zu bringen.


Nadat in 2003 ingrijpende pensioenhervormingen zijn doorgevoerd in met name Frankrijk en Oostenrijk, zijn in 2004 belangrijke maatregelen genomen in bijvoorbeeld Italië en Slowakije, terwijl in andere lidstaten minder verregaande maatregelen zijn genomen (zo is in Letland de minimale pensioenleeftijd opgetrokken en heeft Portugal een regeling ingevoerd om de vervroegde uittreding van ambtenaren te ontmoedigen) en in sommige gevallen maatregelen zijn getroffen met de bedoeling de gevolgen van eerder doorgevoerde hervormingen te verzachten.

Nach umfassenden Rentenreformen im Jahr 2003, insbesondere in Frankreich und Österreich, wurden 2004 beispielsweise in Italien und der Slowakei wichtige Maßnahmen ergriffen, während andere Länder nur in begrenztem Maße (beispielsweise erhöhte Lettland das Mindest-Renteneintrittsalter und führte Portugal eine Regelung ein, derzufolge vorzeitig in den Ruhestand tretende Beamte Nachteile hinnehmen müssen) und zum Teil mit dem Ziel tätig wurden, die Auswirkungen früherer Reformen abzuschwächen.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     letland     republiek letland     nadat de verhindering is geëindigd     regio's van letland     letland nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letland nadat' ->

Date index: 2021-10-11
w