Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leiderschap tonen door op geloofwaardige wijze duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie moet nu haar politiek leiderschap tonen door op geloofwaardige wijze duidelijk te maken dat vrijheid van meningsuiting en respect voor de cultuur en godsdienst van anderen niet in tegenspraak met elkaar zijn, maar elkaar aanvullen en met elkaar verenigbaar zijn.

Die politische Leadership der Europäischen Union muss sich nun daran zeigen, dass wir glaubwürdig vermitteln, dass sich Meinungsfreiheit und der Respekt vor der Kultur und Religion des anderen einander nicht widersprechen, sondern ergänzen und miteinander vereinbar sind.


1. erkent de historische verantwoordelijkheid van de EU en andere belangrijke uitstoters van broeikasgassen ten aanzien van ontwikkelingslanden en bevolkingsgroepen in een achterstandspositie, met name vrouwen, die de voornaamste slachtoffers van de klimaatverandering zijn; wijst erop dat de EU hernieuwd leiderschap moet tonen in de internationale klimaatonderhandelingen teneinde tot een ambitieuze bindende overeenkomst te komen op de Conferentie van de Partijen bij het R ...[+++]

1. räumt ein, dass der EU und den anderen großen Treibhausgasemittenten gegenüber den Entwicklungsländern und der dortigen benachteiligten Bevölkerung eine historische Verantwortung obliegt, zumal insbesondere Frauen am stärksten vom Klimawandel betroffen sind; weist darauf hin, dass die EU bei den internationalen Klimaverhandlungen wieder eine Führungsrolle übernehmen muss, um zu erreichen, dass bei der UN-Klimakonferenz 2015 in Paris ein ehrgeiziges, bindendes Abkommen geschlossen wird, das auf einem Prozess der ausgewogenen Lasten ...[+++]


Daarnaast moeten lidstaten duidelijk politiek leiderschap tonen en ervoor zorgen dat uitingen van racisme op hun grondgebied niet worden getolereerd.

Darüber hinaus müssen die Mitgliedstaaten eine klare politische Linie vorgeben und dafür sorgen, dass Erscheinungsformen von Rassismus auf ihrem Hoheitsgebiet nicht toleriert werden.


Daarnaast moeten lidstaten duidelijk politiek leiderschap tonen en ervoor zorgen dat uitingen van racisme op hun grondgebied niet worden getolereerd.

Darüber hinaus müssen die Mitgliedstaaten eine klare politische Linie vorgeben und dafür sorgen, dass Erscheinungsformen von Rassismus auf ihrem Hoheitsgebiet nicht toleriert werden.


Het moet mogelijk zijn op basis van duidelijke en betrouwbare indicatoren op betaalbare en geloofwaardige wijze na te gaan in hoeverre de doelstellingen en (tussentijdse) streefwaarden in acht worden genomen.

Es muss möglich sein, die Erfüllung der Ziele und Zwischenziele auf erschwingliche und glaubwürdige Art und Weise und anhand klarer, zuverlässiger Indikatoren nachzuprüfen.


12. beveelt aan ervoor te zorgen dat de als referentiewaarden voor "best practices" gekozen criteria absoluut geloofwaardig en duidelijk meetbaar zijn om wrijving, ongewenste bijwerkingen en subjectieve oordelen te voorkomen die de gehele op deze criteria gebaseerde projectindelingsprocedure kunnen ondermijnen; verzoekt de Commissie derhalve om zowel de inhoud als de wijze van uitvoering van ...[+++]

12. betont, dass alle Kriterien für die Feststellung von "best practices" eindeutig messbar und zuverlässig sein müssen, damit Spannungen, unerwünschte Auswirkungen und subjektive Wertungen vermieden werden, die das gesamte Verfahren der Verbesserung von Projekten auf der Grundlage dieser Kriterien in Frage stellen können; fordert die Kommission deshalb auf, den Inhalt dieser Kriterien und die Art ihrer Anwendung klar zu beschreiben;


In hetzelfde tempo waarin de mondiale invoerheffingen vastgelegd en verlaagd worden, zetten meerdere van onze handelspartners instrumenten in om de invoer van goederen op een traditionele wijze te stoppen. Europa is de grootste speler op de wereldmarkt en moet daarom leiderschap tonen.

Da die globalen Zölle gebunden und niedriger werden, wenden immer mehr unserer Handelspartner Instrumente an, um Warenimporte auf traditionelle Weise zu verhindern, und da Europa der größte Akteur auf dem Weltmarkt ist, müssen wir uns an die Spitze stellen.


Het moet mogelijk zijn op basis van duidelijke en betrouwbare indicatoren op betaalbare en geloofwaardige wijze na te gaan in hoeverre de doelstellingen en (tussentijdse) streefwaarden in acht worden genomen.

Es muss möglich sein, die Erfüllung der Ziele und Zwischenziele auf erschwingliche und glaubwürdige Art und Weise und anhand klarer, zuverlässiger Indikatoren nachzuprüfen.


Het moet mogelijk zijn op basis van duidelijke en betrouwbare indicatoren op betaalbare en geloofwaardige wijze na te gaan in hoeverre de doelstellingen en (tussentijdse) streefwaarden in acht worden genomen.

Es muss möglich sein, die Erfüllung der Ziele und Zwischenziele auf erschwingliche und glaubwürdige Art und Weise und anhand klarer, zuverlässiger Indikatoren nachzuprüfen.


Momenteel zijn wij in een politieke concurrentie met dictator Milosevic verwikkeld. Daarom moeten wij nu de bevolking op geloofwaardige wijze duidelijk maken dat de Europese Unie bereid is te helpen.

Wir sind in einer Situation, in der wir in politischer Konkurrenz mit dem Diktator Milosevic stehen, und wir müssen der Bevölkerung glaubwürdig deutlich machen, dass die Europäische Union bereit ist, Hilfe zu gewähren.


w