Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Financieel belang van de leden
Leden beheren
Leden rekruteren
Leden werven
Mandaat van de leden
Nationale Dienst voor kunstmatige leden
Ontslag van de leden

Traduction de «leden en of aangeslotenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtsvordering van aandeelhouders, leden of aangeslotenen op grond van de civielrechtelijke aansprakelijkheid van leden van het bestuursorgaan

gerichtliche Geltendmachung von Ersatzansprüchen


aangeslotenen en personen die verzekerd zijn uit hoofde van de aangeslotenen

angeschlossene und mitangeschlossene Personen


aangeslotenen en personen die verzekered zijn uit hoofde van de aangeslotenen

angeschlossene und mitangeschlossene Personen


benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]




interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen


Nationale Dienst voor kunstmatige leden

Nationaler Dienst für Prothesen


Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap

Zentralamt für soziale und kulturelle Tätigkeit zugunsten Angehöriger der Militärgemeinschaft




financieel belang van de leden

Kapitaleinkünfte der Abgeordneten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het basiskader voor de relatie tussen collectieve rechtenbeheersorganisaties en hun aangeslotenen blijft het kader dat door de Commissie is vastgesteld in de drie GEMA-beschikkingen [17], met name wat betreft de vraag in hoeverre het met de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag verenigbaar is dat organisaties van hun aangeslotenen verlangen dat ze hun de rechten betreffende alle gebruiksvormen van een muziekwerk afstaan.

Der allgemeine Rahmen des Verhältnisses zwischen Verwertungsgesellschaften und ihrer Mitglieder wird in den drei GEMA-Entscheidungen [17] der Kommission aufgezeigt; diese Entscheidungen nehmen insbesondere auch dazu Stellung, inwieweit es mit Artikeln 81 und 82 EG-Vertrag vereinbar ist, dass Verwertungsgesellschaften die Übertragung von Rechten auf sie durch ihre Mitglieder in Bezug auf sämtliche Nutzungsarten eines Musikwerks verlangen.


Wat de toepassing van het EU-mededingingsrecht op collectieve rechtenbeheersorganisaties betreft, kwamen in het optreden van het Hof van Justitie en de Commissie tot dusver drie grote thema's aan bod: (a) de relatie tussen collectieve rechtenbeheersorganisaties en hun aangeslotenen, (b) de relatie tussen collectieve rechtenbeheersorganisaties en gebruikers, en (c) de wederkerigheidsrelatie tussen de collectieve rechtenbeheersorganisaties.

Die Anwendung von EU-Wettbewerbsrecht auf Verwertungsgesellschaften hat den Gerichtshof wie auch die Kommission seit jeher zu Stellungnahmen zu drei großen Themengebieten veranlasst: a) das Verhältnis zwischen Verwertungsgesellschaften und ihrer Mitglieder, b) das Verhältnis zwischen Verwertungsgesellschaften und Nutzern sowie c) das wechselseitige Verhältnis der einzelnen Verwertungsgesellschaften untereinander.


Art. 23. De kosten voor het drukken en het ter beschikking stellen van zelfklevers, waarvan het model door het Gewest bepaald wordt, ter attentie van de verdelers, intercommunales en andere door het Gewest aangewezen organisaties worden gedragen door de leden en de aangeslotenen van de organisaties die verantwoordelijk zijn voor de uitgave van de gratis regionale pers naar rato van 100.000 exemplaren maximum/jaar.

Art. 23 - Die Kosten für den Druck und die Zurverfügungstellung der Aufkleber, die für die Verteiler, Interkommunalen und sonstigen von der Region bezeichneten Organisationen bestimmt sind, und deren Muster von der Region festgelegt wird, gehen völlig zu Lasten der Mitglieder und Teilnehmer der Organisationen, die für die Herausgabe der kostenlosen Regionalpresse in Höhe von maximal 100 000 Exemplaren/Jahr verantwortlich sind.


Art. 4. § 1. De overeenkomst bindt de ondertekenende partijen alsmede hun leden en de aangeslotenen.

Art. 4 - § 1. Die Vereinbarung bindet die unterzeichnenden Parteien sowie ihre Mitglieder und Teilnehmer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toetredingsovereenkomst garandeert uitsluiting van discriminatie of concurrentiële bevoordeling tussen de leden en de aangeslotenen.

Der Beitrittsvertrag garantiert das Diskriminierungsverbot sowie die Wettbewerbsneutralität zwischen den Vertragsparteien und den Teilnehmern und strebt im Rahmen des Möglichen nach administrativer Vereinfachung.


De leden en de aangeslotenen van de organisaties stellen alles in het werk opdat de publicatie vlot en soepel zou verlopen volgens de planning die het Gewest opstelde.

Die Mitglieder und Teilnehmer der Organisationen unternehmen alles, damit die Veröffentlichung schnell und flexibel gemäß der von der Region beschlossenen Planung abläuft.


Art. 4. De overeenkomst is van toepassing op alle soorten papier, behalve verpakkingen, die op het grondgebied van het Waalse Gewest op de markt of in omloop gebracht wordt door de leden of de aangeslotenen van de organisaties.

Art. 4 - Die Vereinbarung gilt für sämtliches Papier mit Ausnahme von Verpackungen, das von den Mitgliedern oder Teilnehmern der Organisationen auf dem Gebiet der Wallonischen Region vermarktet oder zum Verbrauch gebracht wird.


In sommige lidstaten mogen instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening opereren op grond van overeenkomsten met een branche of met bedrijfsorganisaties waarvan de aangeslotenen als zelfstandigen werkzaam zijn, dan wel op grond van rechtstreeks met zelfstandigen en werknemers gesloten overeenkomsten.

In einigen Mitgliedstaaten können Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung auf der Grundlage von Vereinbarungen mit einer Branche oder Branchenverbänden, deren Mitglieder in der Eigenschaft als selbstständige Berufstätige handeln, oder unmittelbar mit Selbstständigen und abhängig Beschäftigten tätig werden.


Wanneer de vastgestelde fout toe te schrijven is aan gegevens die zijn verstrekt door andere producenten en handelaren en/of aangeslotenen wier namen in de voorgeschreven documenten voorkomen, en die niet a priori door de declarant kunnen worden geverifieerd, wordt de steun slechts verminderd met het percentage van de uitgevoerde rectificatie.

Beruht der in den Meldungen festgestellte Fehler auf vom Meldepflichtigen nicht ohne weiteres überprüfbaren Informationen anderer Wirtschaftsbeteiligter bzw. Zusammenschlüsse, deren Namen in den vorgeschriebenen Unterlagen genannt sind, so werden die Beihilfen nur um den Prozentsatz der erforderlichen Berichtigung gekürzt.


Wanneer de vastgestelde fout is toe te schrijven aan gegevens die zijn verstrekt door andere producenten en handelaren en/of aangeslotenen wier namen in de voorgeschreven documenten voorkomen, en die niet a priori door de declarant kunnen worden geverifieerd, worden de prijzen slechts verminderd met het percentage van de uitgevoerde rectificatie.

Beruht der in den Meldungen festgestellte Fehler auf vom Meldepflichtigen nicht ohne weiteres überprüfbaren Informationen anderer Wirtschaftsbeteiligter bzw. Zusammenschlüsse, deren Namen in den vorgeschriebenen Unterlagen genannt sind, so werden die Preise nur um den Prozentsatz der erforderlichen Berichtigung gekürzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden en of aangeslotenen' ->

Date index: 2022-07-29
w