Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «latijns-amerika plaatsvinden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zou een stimulans moeten creëren voor het verbond tussen de EU en Latijns-Amerika.

Dies dürfte auch dem Bündnis der EU mit Lateinamerika neue Impulse verleihen.


- De EU zou haar engagement voor de regionale integratie in Latijns-Amerika moeten bevestigen door de lopende onderhandelingen voort te zetten en integratiemaatregelen in de regio te ondersteunen, met inbegrip van nieuwe institutionele samenwerkingsverbanden zoals UNASUR.

- Die EU sollte ihr Engagement für die regionale Integration in Lateinamerika durch die Fortsetzung der laufenden Verhandlungen und die Förderung der Integrationsbestrebungen innerhalb der Region bekräftigen; dies schließt auch die Unterstützung neuer Staatengemeinschaften wie UNASUR ein.


Dergelijke partnerschappen dienen in de eerste plaats te zijn gericht op uitbreiding van de capaciteit voor onderzoek en technologische innovatie in de landen van Afrika, Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en Azië. Daarnaast moeten ze de mogelijkheid bieden voor gezamenlijke onderzoekactiviteiten die aansluiten op de behoeften van deze landen, op terreinen als gezondheidszorg, voedselvoorziening en economische ontwikkeling, met ...[+++]

Mit Hilfe dieser Partnerschaften sollen in erster Linie die den Ländern Afrikas, Lateinamerikas, der Karibik und Asiens zur Verfügung stehenden Kapazitäten der Forschung und technologischen Innovation erhöht werden. Außerdem ermöglichen sie die Durchführung gemeinsamer Forschungsarbeiten, die im Interesse ihrer Gesellschaften liegen, z. B. auf den Gebieten Gesundheit, Ernährung und wirtschaftliche Entwicklung, Fragen des Absatzes ihrer Erzeugnisse auf dem Weltmarkt und der Bewahrung ihres kulturellen Erbes, sowie auch den Schutz und d ...[+++]


Dit aspect van de strategie zou eveneens verder moeten reiken om de geografische spreiding van EU-energievoorzieningen te vergroten naar streken als Latijns-Amerika en het Caribische gebied.

Um die Energielieferungen für die EU geographisch möglichst weit zu streuen, sollten für diesen Aspekt der Strategie auch Gebiete wie Lateinamerika und die Karibik einbezogen werden.


– (PT) De veranderingen die in Latijns-Amerika plaatsvinden, moeten de Europese Unie aanzetten tot het aangaan van nieuwe samenwerkingsverbanden met de Latijns-Amerikaanse landen.

(PT) Die sich in Lateinamerika vollziehenden Veränderungen sollten die Europäische Union zum Aufbau neuer Kooperationsbeziehungen zu den Ländern Lateinamerikas ermutigen.


Als de hogeronderwijsinstellingen in Europa ondanks de toenemende concurrentie vanuit Azië, het Midden-Oosten en Latijns-Amerika echter de topbestemming willen blijven, moeten zij de hoogstaande reputatie van het Europese hoger onderwijs strategisch benutten.

Wenn die europäischen Hochschuleinrichtungen jedoch ihre Spitzenposition gegen die immer stärkere Konkurrenz aus Asien, dem Nahen Osten und Lateinamerika verteidigen wollen, müssen sie strategisch handeln und auf Europas Ruf als Anbieter einer Hochschulbildung in Spitzenqualität aufbauen.


B. overwegende dat Latijns-Amerika nog steeds geconfronteerd wordt met aanzienlijke politieke, economische, sociale en milieuproblemen, en dat om deze problemen op te lossen Europa en Latijns-Amerika eensgezind moeten samenwerken, met wederzijds respect,

B. in der Erwägung, dass Europäer und Lateinamerikaner in einem Klima des gegenseitigen Respekts gemeinsam auf dieselben Ziele hinarbeiten müssen, wenn die politischen, wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Herausforderungen, mit denen Lateinamerika nach wie vor konfrontiert ist, überwunden werden sollen,


3. merkt op dat de nieuwe gemeenschappelijke strategie en het beleid van de Europese Unie ten aanzien van Latijns-Amerika gebaseerd moeten zijn op het beginsel van partnerschap en dus de steun van beide partijen moeten hebben;

3. weist darauf hin, dass das Prinzip der Partnerschaft Ausgangspunkt der neuen gemeinsamen Strategie und der Politik der Europäischen Union gegenüber Lateinamerika sein und somit von beiden Seiten entsprechend unterstützt werden sollte;


B. overwegende dat Latijns-Amerika nog steeds geconfronteerd wordt met aanzienlijke politieke, economische, sociale en milieuproblemen, en dat om deze problemen op te lossen Europa en Latijns-Amerika eensgezind moeten samenwerken, met wederzijds respect,

B. in der Erwägung, dass Europäer und Lateinamerikaner in einem Klima des gegenseitigen Respekts gemeinsam auf dieselben Ziele hinarbeiten müssen, wenn die politischen, wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Herausforderungen, mit denen Lateinamerika nach wie vor konfrontiert ist, überwunden werden sollen,


3. merkt op dat de nieuwe gemeenschappelijke strategie en het beleid van de Europese Unie ten aanzien van Latijns-Amerika gebaseerd moeten zijn op het beginsel van associatie en dus op de steun van beide partijen moeten kunnen rekenen;

3. weist darauf hin, dass das Prinzip der Partnerschaft Ausgangspunkt der neuen gemeinsamen Strategie und der Politik der Europäischen Union gegenüber Lateinamerika sein und somit von beiden Seiten entsprechend unterstützt werden sollte;


w