Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten prevaleren boven commerciële belangen " (Nederlands → Duits) :

Hiervoor worden onder meer de volgende redenen aangevoerd: onvoldoende samenwerking tussen onderzoeksinstellingen en ondernemingen alsmede het feit dat ondernemingen gewoonlijk financiële overwegingen op korte termijn laten prevaleren boven hun belangen op lange termijn.

Zu den angeführten Gründen gehören eine ungenügende Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen und Unternehmen und die Tatsache, dass für die Unternehmen kurzfristige finanzielle Erwägungen häufig Vorrang vor langfristigen Interessen haben.


Uit de motieven van dat arrest blijkt dat dat artikel een onevenredige aantasting van het recht op eerbiediging van het privéleven van kinderen vormt wegens het absolute karakter van de voorwaarde met betrekking tot het bezit van staat dat tot gevolg heeft dat de wetgever in alle omstandigheden de socioaffectieve werkelijkheid van het vaderschap heeft laten prevaleren op de biologische werkelijkheid, zonder aan de rechter de bevoegdheid te laten om rekening te houden met de vaststaande feiten en de belangen ...[+++]

Aus der Begründung dieses Entscheids geht hervor, dass dieser Artikel das Recht auf Achtung des Privatlebens von Kindern auf unverhältnismäßige Weise beeinträchtigt, und zwar wegen der absoluten Beschaffenheit der Bedingung in Bezug auf den Besitz des Standes, was zur Folge hat, dass der Gesetzgeber unter allen Umständen der sozialaffektiven Realität der Vaterschaft den Vorrang gegenüber der biologischen Wirklichkeit gewährt hat, ohne dem Richter die Befugnis zu überlassen, erwiesene Fakten ...[+++]


Hoewel de rust der families en de rechtszekerheid van de familiale banden legitieme doelstellingen zijn waarvan de wetgever kon uitgaan om een onbeperkte mogelijkheid tot onderzoek naar het vaderschap te verhinderen, heeft het absolute karakter van de voorwaarde zich te bevinden in één van de in artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde gevallen tot gevolg dat de wetgever buiten die gevallen het wettelijk vermoeden van vaderschap heeft laten prevaleren op de biologische werkelijkheid, zonder aan de rechter de bevoegdheid te late ...[+++]

Obwohl der Familienfrieden und die Rechtssicherheit der Familienverbindung rechtmäßige Ziele sind, die der Gesetzgeber berücksichtigen konnte, um zu verhindern, dass die Vaterschaftsermittlung unbegrenzt ausgeübt werden kann, hat die absolute Beschaffenheit der Bedingung, sich in einem der in Artikel 320 des Zivilgesetzbuches erwähnten Fälle zu befinden, zur Folge, dass der Gesetzgeber außerhalb dieser Fälle der gesetzlichen Vaterschaftsvermutung den Vorrang gegenüber der biologischen Wirklichkeit gewährt hat, ohne dem Richter die Befugnis zu überlassen, erwiesene Fakten und die I ...[+++]


Als het gaat om groei en werkgelegenheid mogen we de belangen van de economie niet langer laten prevaleren boven de belangen van mensen.

Wenn es um Wachstum und Beschäftigung geht, dann dürfen wir die Interessen der Menschen nicht weiter hinter die Interessen der Wirtschaft stellen.


De Unie mag haar economische belangen in China nooit laten prevaleren boven de belangen van de Europese consument.

Die Union darf niemals zulassen, dass ihre wirtschaftlichen Interessen in China Vorrang vor den Interessen des europäischen Verbrauchers haben.


7. dringt er bij de regeringen van de lidstaten van de EU op aan om bij het doen van eigen voorstellen veiligheidsoverwegingen te laten prevaleren boven commerciële belangen;

7. fordert die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, bei der Vorlage ihrer eigenen Vorschläge dafür zu sorgen, dass Sicherheitserwägungen Vorrang vor wirtschaftlichen Interessen erhalten;


O. overwegende dat in de verklaring van Doha over de handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIPS) en de volksgezondheid wordt bekrachtigd dat de volksgezondheid dient te prevaleren boven commerciële belangen en dat landen het recht hebben de volksgezondheid te beschermen en met name de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen te bevorderen,

O. in der Erwägung, dass in der Erklärung von Doha zu dem Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) und zur Volksgesundheit bekräftigt wurde, dass der öffentlichen Gesundheit Vorrang vor gewerblichen Interessen eingeräumt werden sollte, und ferner das Recht der einzelnen Länder bestätigt wurde, die Volksgesundheit zu schützen und insbesondere den Zugang zu Arzneimitteln für alle Menschen zu fördern,


O. overwegende dat in de verklaring van Doha over de handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIPS) en de volksgezondheid wordt bekrachtigd dat de volksgezondheid dient te prevaleren boven commerciële belangen en dat landen het recht hebben de volksgezondheid te beschermen en met name de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen te bevorderen,

O. in der Erwägung, dass in der Erklärung von Doha zu den TRIPS und zur Volksgesundheit bekräftigt wurde, dass der öffentlichen Gesundheit Vorrang vor gewerblichen Interessen eingeräumt werden sollte, und ferner das Recht der einzelnen Länder bestätigt wurde, die Volksgesundheit zu schützen und insbesondere den Zugang zu Arzneimitteln für alle Menschen zu fördern,


h) de belangen van de patiënt altijd prevaleren boven die van de wetenschap en de samenleving.

h) die Interessen des Patienten immer denen der Wissenschaft und der Gesellschaft vorgehen; und


i) de belangen van de patiënt altijd prevaleren boven die van de wetenschap en de samenleving.

i) die Interessen des Patienten stets über den Interessen der Wissenschaft und der Gesellschaft stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten prevaleren boven commerciële belangen' ->

Date index: 2024-08-09
w