Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van metalen
Belastingstoestand
Draadtrekken
Gelijktijdig aan weerszijden lassen
Lassen
Lassen in hyperbarische condities
Lassen in hyperbarische omstandigheden
Lassen met de brander
Lassen met de elektrische lichtboog
MAG-lassen
Metaalbewerking
Metaalgieten
Metaallassen met actieve gassen
Metallurgie
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Simultaan lassen
Walserij
Wijze van belasten bij het lassen met de hand

Vertaling van "lassen van bezinning " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen


belastingstoestand (voor lassen met de hand) | wijze van belasten bij het lassen met de hand

handschweissbetrieb | hsb


lassen in hyperbarische condities | lassen in hyperbarische omstandigheden

unter Überdruckbedingungen schweißen


(boog) lassen met bedekt smeltbad | (boog) lassen onder poederdek

elektro-linde-rapidschweissen | ellira-schweissen | maulwurfverfahren | schweissen mit verdecktem lichtbogen | unterpulverschweissen | up-schweissen


gelijktijdig aan weerszijden lassen | simultaan lassen

(gleichzeitiges) beidseitiges schweissen


lassen met de brander

Schweißen mit dem Schweißbrenner


lassen met de elektrische lichtboog

Schweißen mit dem Lichtbogen


metaalbewerking [ behandeling van metalen | draadtrekken | lassen | metaalgieten | metallurgie | walserij ]

Metallverarbeitung [ Abstrecken eines Metalls | Abstreckziehen eines Metalls | Hartauftragsschweißung | Metallumwandlung | Metallurgie | Metall verarbeitende Industrie | Recken eines Metalls | Schmelzen eines Metalls | Schweißarbeiten | Walzen | Warmrecken | Ziehen eines Metalls ]


MAG-lassen | metaallassen met actieve gassen

Metallaktivgasschweißungen durchführen | Metall-Aktivgasschweißungen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frankrijk en Nederland hebben het grondwettelijk verdrag verworpen; in andere lidstaten moeten er nog referenda komen. De EU-instellingen hebben de politieke wil geuit om verder te gaan met het ratificatieproces, eventueel met een meer soepel tijdschema en door een periode in te lassen van bezinning, dialoog en bijkomende verduidelijking. Welke initiatieven denkt de Raad in het licht hiervan te nemen?

Welche Maßnahmen gedenkt der Rat zu treffen angesichts der Tatsache, dass der Verfassungsvertrag von Frankreich und den Niederlanden abgelehnt worden ist und in anderen Mitgliedstaaten noch Volksabstimmungen bevorstehen, wobei von den EU-Institutionen der politische Wille erklärt worden ist, das Ratifizierungsverfahren nach einer Periode des Nachdenkens, des Dialogs und der weiteren Erläuterung möglicherweise mit einem flexibleren Zeitplan fortzusetzen?


De staatshoofden en regeringsleiders van de EU-lidstaten hebben in het kader van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 besloten een periode van bezinning over de ratificatie van het grondwettelijk verdrag in te lassen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16./17. Juni 2005 beschlossen die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, eine Zeit des Nachdenkens im Bezug auf das Thema der Ratifizierung des Vertragsentwurfs für eine Verfassung einzuleiten.


Tegelijkertijd zijn zij overeengekomen een periode van bezinning in te lassen die mogelijk maakt dat er in elke afzonderlijke lidstaat een breed debat plaatsvindt, waarbij burgers, het maatschappelijk middenveld, sociale partners, nationale parlementen en politieke partijen betrokken worden.

Gleichzeitig kamen sie überein, eine Zeit der Reflexion einzulegen, die es jedem Mitgliedstaat ermöglichen soll, eine ausführliche Diskussion zu führen, an der die Bürger, die Zivilgesellschaft, die Sozialpartner, die nationalen Parlamente sowie die politischen Parteien teilnehmen.


1. neemt akte van het besluit van de Europese Raad een periode van bezinning en debat in te lassen over de huidige staat van de Europese Unie, haar toekomst en haar grondwet; neemt kennis van het voorstel van de Raad voor een langere en intensievere periode van bezinning, toelichting en debat, maar stelt vast dat de staatshoofden en regeringsleiders geen concrete voorstellen hebben gedaan over de structuur en duur van zo'n debat, en over de belangrijkste deelnemers eraan en het doel ervan ...[+++]

1. nimmt den Beschluss des Europäischen Rates zur Kenntnis, in eine Zeit der Überlegung und Diskussion über die derzeitige Lage der Europäischen Union, ihre Zukunft und ihre Verfassung einzutreten; nimmt den Vorschlag des Rates zu einer längeren Zeit der Überlegung, Klarstellung und Diskussion aber auch die Tatsache zur Kenntnis, dass es die Staats- und Regierungschefs versäumt haben, konkrete Vorschläge für ihre Struktur, ihre zeitliche Dauer, ihre wichtigsten Akteure und ihre Zielvorgabe zu formulieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezonnenheid moet echter wel met vastberadenheid gepaard gaan. De beste oplossing is waarschijnlijk - hoewel het aan de staatshoofden en regeringsleiders is om dat te beslissen - om een fase voor bezinning, een denkpauze in te lassen, en de referenda voor een bepaalde tijd op te schorten.

Wir müssen aber in gleicher Weise Besonnenheit mit Entschlossenheit verbinden, und wahrscheinlich ist es die richtige Lösung – das müssen die Staats- und Regierungschefs entscheiden –, eine Phase der Besinnung, des Nachdenkens einzulegen und die Referenden für einen bestimmten Zeitraum auszusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen van bezinning' ->

Date index: 2023-08-24
w