Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lange tijd beziggehouden en heeft voor heftige discussies " (Nederlands → Duits) :

De richtlijn milieuaansprakelijkheid heeft het Parlement lange tijd beziggehouden en heeft voor heftige discussies gezorgd.

Die Umwelthaftungsrichtlinie hat das Parlament lange Zeit beschäftigt und für erhebliche, kontroverse Diskussionen gesorgt.


De Europese Commissie heeft in juli 2005 een Groenboek over hypothecair krediet gepubliceerd, en dat heeft tot heftige discussies geleid over de vraag of de Europese wetgever een initiatief moet nemen, en zo ja, voor welke sectoren.

Das im Juli 2005 von der Europäischen Kommission veröffentlichte Grünbuch über Hypothekarkredite hat intensive Diskussionen darüber ausgelöst, ob seitens der EU-Legislative eine Initiative gesetzt werden soll, und, wenn ja, in welchen Bereichen.


Bovendien heeft de Raad zich met name de laatste tijd beziggehouden met de gezondheid van migranten en hun toegang tot zorg.

Darüber hinaus sind die Gesundheit der Migranten und ihr Zugang zur Gesundheitsversorgung ein Anliegen, das der Rat vor allem in seiner jüngsten Arbeit berücksichtigt hat.


De definitie van “moedermaatschappij” heeft heftige discussies uitgelokt, aangezien de aan die ondernemingen opgelegde verplichtingen bijzonder zwaar zijn.

Dabei hat die Definition des Begriffs „Mutterunternehmen“ zu hitzigen Diskussionen geführt, da die solchen Unternehmen auferlegten Verpflichtungen sehr beschwerlich sind.


- (HU) Ik feliciteer de rapporteur, de heer Őry, met het uitstekende werk dat hij heeft verricht. Daarnaast wil ik commissaris Špidla bedanken voor zijn samenvattend overzicht, dat vaak door de uiteenlopende belangen tot heftige discussies leidt.

– (HU) Ich beglückwünsche den Berichterstatter Herrn Csaba Őry zu seiner ausgezeichneten Arbeit und möchte Kommissar Špidla für die Zusammenfassung des Berichts danken, die oft aufgrund unterschiedlicher Interessen Kontroversen hervorruft.


De Post-Forum Dialogue [4], de instantie waarin de twee regio’s contact onderhouden, heeft een aantal tekortkomingen, zoals een beperkte zichtbaarheid, interactie en impact, en beschikt over te weinig tijd voor voorbereiding en discussie, terwijl de agenda voor de EU en de Stille Oceaan blijft uitdijen.

Der „Post-Forum-Dialog“ [4], der zurzeit die Schnittstelle zwischen den beiden Regionen bildet, weist einige Defizite auf. Dazu zählen die begrenzte Sichtbarkeit, Interaktion und Wirkung sowie die mangelnde Zeit zur Erörterung einer ständig wachsenden Palette von Thema mit Relevanz für die Beziehungen zwischen der EU und dem pazifischen Raum.


1.4. De "brandstofcrisis" van de laatste tijd heeft in heel Europa aanleiding gegeven tot heftige reacties van diverse belangengroeperingen op vervoersgebied; velen voelen zich kennelijk in hun bestaan bedreigd.

1.4. Die jüngsten heftigen Reaktionen von Interessengruppen des Verkehrsbereichs in ganz Europa auf die Kraftstoffkrise haben den Grad der Existenzängste aufgezeigt.


Tijdens de discussie hierover die het ESC in voltallige vergadering heeft gehouden, merkten alle ESC-leden op dat het hoog tijd is dat uitvinders en innoveerders in de EU de beschikking krijgen over goedkope en toegankelijke octrooien die de nodige rechtszekerheid bieden. Het huidige systeem is namelijk te duur (5 tot 8 keer zo duur als het Amerikaanse) en te ondoorzichtig.

In der Plenardebatte betonten alle Mitglieder des WSA die dringende Notwendigkeit, Forschung und Innovation durch den erschwinglichen Zugang zu juristisch abgesicherten Patenten zu fördern und das bisherige kostspielige (5- bis 8-mal teurere als das US-amerikanische) und undurchsichtige System abzulösen.


In de afgelopen tijd heeft de discussie over het financieel participeren van werknemers in winsten en bedrijfsresultaten - directe participatie in de vorm van winstdeling of indirecte participatie in de vorm van mede-eigenaarschap op basis van werknemersaandelen - in heel Europa belangrijke impulsen gekregen.

Die Diskussion über die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer am Gewinn und am Betriebsergebnis ihres Unternehmens - d. h. unmittelbar in Form einer Gewinnbeteiligung oder mittelbar in Form einer Kapitalbeteiligung - hat in letzter Zeit in ganz Europa deutlich an Intensität gewonnen.


w