Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen hebben hun marktaandeel exponentieel zien » (Néerlandais → Allemand) :

Tot het moment waarop de betrokken landen hebben laten zien dat zij aan de voorwaarden kunnen voldoen die een besluit van die aard rechtvaardigen mag het instrument niet worden toegepast, mogen er geen subsidiabele uitgaven worden gegenereerd voor projecten, en kan dientengevolge geen van de kredieten voor de betrokken landen het onderwerp zijn van een betalingsopdracht.

Solange die betreffenden Länder nicht nachgewiesen haben, dass sie in der Lage sind, die Bedingungen einer solchen Entscheidung zu erfuellen, darf das Instrument nicht angewandt werden, dürfen bei Projekten keine zuschussfähigen Ausgaben entstehen und darf logischerweise keine der für die betreffenden Länder bestehende Verpflichtungsermächtigungen Gegenstand einer Zahlungsanweisung werden.


De maatregelen die bedoeld waren om de douanetarieven te liberaliseren, zijn uiteindelijk namelijk, en dit is een ernstige zaak, juist gunstig gebleken voor de bloementeelt in landen buiten de EU, zoals Israël, Kenia, Colombia, Ecuador, Zimbabwe en Zuid-Afrika. Deze landen hebben hun marktaandeel exponentieel zien stijgen ten nadele van de Europese productie.

Es muss auf den folgenschweren Umstand hingewiesen werden, dass die Maßnahmen der Zollliberalisierung letztendlich die Blumenproduktion von Nicht-EU-Ländern wie Israel, Kenia, Kolumbien, Ecuador, Simbabwe und Südafrika begünstigt haben; diese haben ihren Marktanteil zum Nachteil der europäischen Erzeuger exponentiell gesteigert.


Als bijdrage aan de houdbaarheid op lange termijn van inspanningen voor het controleren van de wapenoverdracht door begunstigde landen wordt met dit besluit beoogd een rol te geven aan belanghebbenden, zoals daar zijn nationale parlementen, bevoegde regionale organisaties en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, die er voor de lange termijn belang bij hebben erop toe te zien dat het WHV daadwerkelijk wordt uitgevoer ...[+++]

Um zur langfristigen Tragfähigkeit der von den begünstigten Ländern zur Kontrolle von Waffentransfers unternommenen Anstrengungen beizutragen, zielt dieser Beschluss darauf ab, Interessenträger wie beispielsweise die nationalen Parlamente, zuständige regionale Organisationen und Vertreter der Zivilgesellschaft, die ein langfristiges Interesse an einer Überwachung der wirksamen Durchführung des Vertrags über den Waffenhandel haben, einzubeziehen.


de begunstigde landen ertoe bewegen zich duurzaam bij het WHV aan te sluiten door een rol te geven aan relevante nationale en regionale belanghebbenden, zoals daar zijn nationale parlementen, bevoegde regionale organisaties en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, die er voor de lange termijn belang bij hebben erop toe te zien dat het WHV daadwerkelijk wordt uitgevoerd.

Förderung einer dauerhaften Einhaltung des Vertrags über den Waffenhandel durch die begünstigten Länder, indem maßgebliche nationale und regionale Interessenträger wie beispielsweise die nationalen Parlamente, zuständige regionale Organisationen und Vertreter der Zivilgesellschaft, die ein langfristiges Interesse an einer Überwachung der wirksamen Durchführung des Vertrags haben, einbezogen werden.


2. beklemtoont dat speculatie met landbouwgrondstoffen de armen het hardste treft; wijst er met name op dat prijsschommelingen negatieve macro-economische gevolgen voor de voedselimporterende landen hebben, die hun betalingsbalans zien verslechteren, en dat die schommelingen uiteindelijk ook nog hun schuldenlast verzwaren; wijst er voorts op dat veel ontwikkelingslanden voor hun deviezen sterk afhankelijk zijn van de uitvoer van (agrarische) grondstoffen; is van oordeel dat ongereguleerde handel in derivaten da ...[+++]

2. unterstreicht, dass Spekulationen mit Agrarrohstoffen die Ärmsten am härtesten trifft; erinnert insbesondere daran, dass Preisschwankungen negative makroökonomische Auswirkungen für Nahrungsmittel importierende Länder nach sich ziehen, da deren Zahlungsbilanzen sich verschlechtern und der Grad ihrer Verschuldung weiter erhöht wird; erinnert ferner daran, dass viele Entwicklungsländer und viele der am wenigsten entwickelten Länder stark von der Ausfuhr von Rohstoffen oder Agrargrunderzeugnissen abhängig sind, um Devisen einnehmen zu können; ist daher der Auffassung, dass der ungeregelte Derivatenhandel eine ernsthafte Bedrohung sowo ...[+++]


De landen waar quota worden toegepast en waar ze twintig jaar geleden al zijn ingevoerd – ik denk aan de Noord-Europese landen – hebben al laten zien dat onze doelen door deze maatregel kunnen worden bereikt. Vandaag de dag hebben de mensen daar hun gedrag aangepast en zijn quota niet meer zo hard nodig als in het verleden.

Länder, in denen es eine Quotenregelung gibt, die dort schon vor 20 Jahren eingeführt wurde - ich denke da an die nordeuropäischen Länder - haben in der Tat gezeigt, dass unsere Ziele mit dieser Maßnahme erreicht werden können, und heute haben die Leute ihre Einstellung geändert, sodass Quoten nicht mehr in dem gleichen Maß erforderlich sind wie in der Vergangenheit.


In haar mededeling over haar bijdrage aan de oktoberbijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders zegt de Commissie dat de herintroductie van de Lissabonstrategie voor groei en banen een succes was, maar zij had eraan moeten toevoegen: “voor de grote nationale en internationale economische en financiële groepen”. Zij hebben immers hun winsten exponentieel zien groeien, maar de werknemers hebben hun rechten zien afnemen.

Aus der Mitteilung der Kommission über ihren Beitrag für die Oktober-Tagung der Staats- und Regierungschefs geht hervor, dass die Neubelebung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung von Erfolg gekrönt war; man hätte jedoch hinzufügen müssen „für die großen nationalen und internationalen Wirtschafts- und Finanzkonzerne“, die das unermessliche Ansteigen ihrer Profite beobachten konnten, während sich die Beschäftigten mit dem Abbau ihrer Rechte konfrontiert sahen.


(D) De toekomstige evolutie van de sector hangt in hoge mate af van de gevolgen van de globalisering. Er wordt immers verwacht dat de scheepsbouwindustrie in de toekomst zal verhuizen naar goedkope, voornamelijk Aziatische landen, die hun marktaandeel in de jaren vóór de crisis gestaag vergroot hebben. Volgens de Poolse overheid heeft de crisis de daaruit voortvloeiende inkrimping van het aandeel van de EU op de internationale scheepsbouwmarkt versneld: dit aandeel bedroeg in 2008 nog 14,8% en op 31 augustus 2009 nog maar 8,1%.

(D) in der Erwägung, dass die weitere Entwicklung der Branche stark von den Auswirkungen der Globalisierung abhängt, da Schätzungen zufolge die Schiffbauindustrie in der Zukunft in Niedrigkostenregionen – vor allem in Asienabwandern wird, die ihren Marktanteil bereits in den Jahren vor der Krise vergrößerten; in der Erwägung, dass nach Ansicht der polnischen Behörden der daraus resultierende Rückgang des Weltmarktanteils der EU im Schiffbausektor durch die Krise beschleunigt wurde, als er von einem Anteil von ...[+++]


Enkele Afrikaanse landen hebben weliswaar een indrukwekkende economische groei laten zien, toch verhindert de sterk ongelijke verdeling van de inkomsten veelal dat deze groei voor de armen iets oplevert.

Zwar haben einige afrikanische Länder beeindruckende Wachstumsraten zu verzeichnen, doch wird die Armut infolge der sehr ungleichen Einkommensverteilung durch dieses Wachstum oft gar nicht gelindert.


De landen die ervoor hadden geopteerd diversificatie te steunen hadden hun bananenuitvoer en hun marktaandeel in de EG in het tijdvak 1996-2004 verder zien eroderen (de Windwards hebben in 1996 alles bijeen zo'n 191.000 ton geëxporteerd, tegen slechts 97.000 ton in 2004).

Diejenigen, die sich für die Förderung der Diversifizierung entschieden haben, mussten einen weiteren Rückgang ihrer Bananenausfuhr und ihres Marktanteils in der EU im Zeitraum 1996-2004 hinnehmen (die Bananenausfuhr der Windward-Inseln belief sich auf insgesamt rund 191 000 Tonnen im Jahr 1996 und auf nur 79 000 Tonnen im Jahr 2004).


w