Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land zijn eigen specifieke beschermingssysteem heeft ontwikkeld " (Nederlands → Duits) :

47. herinnert aan het feit dat sommige geografische aanduidingen systematisch worden nagemaakt in derde landen, hetgeen schadelijk is voor de reputatie en het imago van het GA-product en de consument misleidt; benadrukt dat de procedure ter waarborging van de bescherming van een geografische aanduiding in een derde land voor producenten lang en moeilijk is, aangezien elk derde land zijn eigen specifieke beschermingssysteem heeft ontwikkeld; moedigt de Commissie aan de organisaties die verantwoordelijk zijn voor de geografische aanduidingen technisch en financieel te ondersteunen zodat het gemakkelijker wordt usurpatieproblemen op te lo ...[+++]

47. weist darauf hin, dass einige geografische Angaben in Drittländern systematisch gefälscht werden, was den Ruf und das Image des so geschützten Produkts untergräbt und die Verbraucher in die Irre führt; betont, dass die Sicherstellung des Schutzes einer geografischen Angabe in einem Drittland ein langwieriges und schwieriges Verfahren für Erzeuger ist, da jedes Drittland u. U. sein eigenes spezielles Schutzsystem entwickelt hat; legt der Kommission daher nahe, die für geografische Angaben zuständigen Organisationen technisch und finanziell zu unterst ...[+++]


47. herinnert aan het feit dat sommige geografische aanduidingen systematisch worden nagemaakt in derde landen, hetgeen schadelijk is voor de reputatie en het imago van het GA-product en de consument misleidt; benadrukt dat de procedure ter waarborging van de bescherming van een geografische aanduiding in een derde land voor producenten lang en moeilijk is, aangezien elk derde land zijn eigen specifieke beschermingssysteem heeft ontwikkeld; moedigt de Commissie aan de organisaties die verantwoordelijk zijn voor de geografische aanduidingen technisch en financieel te ondersteunen zodat het gemakkelijker wordt usurpatieproblemen op te lo ...[+++]

47. weist darauf hin, dass einige geografische Angaben in Drittländern systematisch gefälscht werden, was den Ruf und das Image des so geschützten Produkts untergräbt und die Verbraucher in die Irre führt; betont, dass die Sicherstellung des Schutzes einer geografischen Angabe in einem Drittland ein langwieriges und schwieriges Verfahren für Erzeuger ist, da jedes Drittland u. U. sein eigenes spezielles Schutzsystem entwickelt hat; legt der Kommission daher nahe, die für geografische Angaben zuständigen Organisationen technisch und finanziell zu unterst ...[+++]


48. herinnert aan het feit dat sommige geografische aanduidingen systematisch worden nagemaakt in derde landen, hetgeen schadelijk is voor de reputatie en het imago van het GA-product en de consument misleidt; benadrukt dat de procedure ter waarborging van de bescherming van een geografische aanduiding in een derde land voor producenten lang en moeilijk is, aangezien elk derde land zijn eigen specifieke beschermingssysteem heeft ontwikkeld; moedigt de Commissie aan de organisaties die verantwoordelijk zijn voor de geografische aanduidingen technisch en financieel te ondersteunen zodat het gemakkelijker wordt usurpatieproblemen op te lo ...[+++]

48. weist darauf hin, dass einige geografische Angaben in Drittländern systematisch gefälscht werden, was den Ruf und das Image des so geschützten Produkts untergräbt und die Verbraucher in die Irre führt; betont, dass die Sicherstellung des Schutzes einer geografischen Angabe in einem Drittland ein langwieriges und schwieriges Verfahren für Erzeuger ist, da jedes Drittland u. U. sein eigenes spezielles Schutzsystem entwickelt hat; legt der Kommission daher nahe, die für geografische Angaben zuständigen Organisationen technisch und finanziell zu unterst ...[+++]


Elke lidstaat heeft zijn eigen specifieke kenmerken en de aanbevelingen van de Commissie zijn dan ook toegespitst op de sterke en zwakke punten en het vermogen om problemen aan te pakken van elk land.

Die Situation ist in jedem Mitgliedstaat wegen der jeweiligen Besonderheiten eine andere. In den länderspezifischen Empfehlungen sind daher die Stärken, Schwächen und die Fähigkeit zur Bewältigung der Herausforderungen berücksichtigt.


De reden hiervoor is dat elk land zijn eigen specifieke economische structuur en uitgavenbeleid heeft.

Wir sind für wettbewerbsfähige Steuern und unterstützen den Gedanken der Einführung von Mindestsätzen nicht, da jedes Land seine eigene und ganz spezielle Wirtschaftsstruktur und nationale Ausgabenpolitik hat.


36. herinnert eraan dat bepaalde benamingen stelselmatig worden geüsurpeerd op het grondgebied van derde landen, waardoor de consumenten worden misleid en de reputatie van de echte producten in gevaar wordt gebracht; wijst erop dat het verkrijgen van bescherming voor bepaalde benamingen in een derde land een uitermate tijdrovende procedure is en afzonderlijke producentengroepen daar nauwelijks in kunnen slagen, daar elk land zijn eigen beschermingssysteem en -procedures ...[+++]

36. verweist darauf, dass bestimmte Namen im Gebiet von Drittstaaten systematisch zu Unrecht benutzt werden, wodurch die Verbraucher irregeführt werden und der Ruf der Originalerzeugnisse in Gefahr gerät; weist darauf hin, dass der Schutz eines Namens in einem Drittstaat ein äußerst zeitaufwendiges Verfahren ist und von einzelnen Erzeugerorganisationen nur schwer durchgesetzt werden kann, da jedes Land über besondere Schutzsysteme und -verfahren verfügt; fordert die Kommission auf, beratend tätig zu werden und den Erzeugerorganisati ...[+++]


Met name heeft zij: i) grote ervaring met en veel kennis over alle niveaus van de Portugese gasmarkt verworven; ii) een brede klantenbasis en een groot verkoopvolume in het land opgebouwd; iii) erg bekende merken ontwikkeld, op zowel nationaal als lokaal niveau; iv) unieke kennis van haar afnemers, hun profiel (wat betreft verbruiksprofiel, solventie en kredietvoorwaarden) en hun specifieke behoeften ...[+++]

Insbesondere i verfügt es auf allen Ebenen über große Erfahrung und fundiertes Know-how im Bereich der portugiesischen Gasmärkte, ii hat es in Portugal einen großen Kundenstamm aufgebaut und erzielt ein beträchtliches Umsatzvolumen, iii verfügt es über sehr bekannte Marken sowohl auf nationaler als auch auf lokaler Ebene, iv stehen ihm einzigartige Informationen über die Kundenprofile (über Verbrauch, Zahlungsfähigkeit und Kreditbedingungen) und spezifische Bedürfnisse (wie den Bedarf an Zusatzleistungen oder besonderer Kundenpflege) ...[+++]


Elk land en elke landengroep ten oosten van de huidige Unie heeft zijn eigen specifieke kenmerken en heeft verschillende vormen van politieke samenwerking met de Europese Unie ontwikkeld.

Jedes Land und jede Ländergruppe im Osten der gegenwärtigen Union hat ihre eigenen Merkmale und unterschiedlichste Formen der politischen Zusammenarbeit mit der Europäischen Union entwickelt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeur ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, ...[+++]


Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van ...[+++]

Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung wie auch Fachleute für Makroökonomie herangezogen werden; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land zijn eigen specifieke beschermingssysteem heeft ontwikkeld' ->

Date index: 2024-11-16
w