Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land en kunt misschien beoordelen waarom » (Néerlandais → Allemand) :

U komt uit een klein land en kunt misschien beoordelen waarom we niet tot oplossingen komen.

Sie aus einem kleinen Land können das vielleicht beurteilen, dass wir zu keinen Lösungen kommen.


3. Tijdens een operatie op zee, voordat de onderschepte of geredde personen worden ontscheept in een land, gedwongen worden er binnen te gaan, ernaartoe gebracht worden, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, en rekening houdend met de in lid 2 bedoelde beoordeling van de algemene situatie in dat derde land, maken de deelnemende eenheden onverminderd artikel 3 gebruik van alle middelen om de identiteit van de onderschepte of geredde personen te bepalen, beoordelen zij hun persoonlijke omstandigheden, informeren z ...[+++]

(3) Bevor die abgefangenen oder geretteten Personen während eines Seeeinsatzes in einen Drittstaat ausgeschifft, einzureisen gezwungen oder verbracht oder auf andere Weise den Behörden eines Drittstaats überstellt werden, nutzen die beteiligten Einsatzkräfte, unter Berücksichtigung der Bewertung der allgemeinen Lage in dem Drittstaat gemäß Absatz 2 und unbeschadet des Artikels 3, alle Möglichkeiten, um die Identität der abgefangenen oder geretteten Personen festzustellen, ihre persönliche Situation zu bewerten, sie über ihren Zielort in einer Weise zu informieren, die die betreffenden Personen verstehen oder bei der vernünftigerweise davon ausgegang ...[+++]


3. Tijdens een operatie op zee, voordat de onderschepte of geredde personen worden ontscheept in een land, gedwongen worden er binnen te gaan, ernaartoe gebracht worden, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, en rekening houdend met de in lid 2 bedoelde beoordeling van de algemene situatie in dat derde land, maken de deelnemende eenheden onverminderd artikel 3 gebruik van alle middelen om de identiteit van de onderschepte of geredde personen te bepalen, beoordelen zij hun persoonlijke omstandigheden, informeren z ...[+++]

(3) Bevor die abgefangenen oder geretteten Personen während eines Seeeinsatzes in einen Drittstaat ausgeschifft, einzureisen gezwungen oder verbracht oder auf andere Weise den Behörden eines Drittstaats überstellt werden, nutzen die beteiligten Einsatzkräfte, unter Berücksichtigung der Bewertung der allgemeinen Lage in dem Drittstaat gemäß Absatz 2 und unbeschadet des Artikels 3, alle Möglichkeiten, um die Identität der abgefangenen oder geretteten Personen festzustellen, ihre persönliche Situation zu bewerten, sie über ihren Zielort in einer Weise zu informieren, die die betreffenden Personen verstehen oder bei der vernünftigerweise davon ausgegang ...[+++]


Kunt u mij uitleggen waarom u de nieuwe commissaris voor Volksgezondheid ertoe heeft aangespoord om de bezorgdheid van de Wereldgezondheidsorganisatie met betrekking tot de voedertesten simpelweg te negeren? Daarnaast wil ik ook graag weten waarom u niet heeft gewacht totdat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EAV) haar nieuwe richtsnoeren zou hebben gepubliceerd. Die richtsnoeren zijn juist specifiek ontwikkeld om de totale risico’s van GGO’s voor de biodiversiteit en de biosfeer te kunnen beoordelen. Tot slot ...[+++]

Da es keinen Bedarf gibt, hätte ich gerne eine Erklärung, weshalb Sie den neuen Gesundheitskommissar dazu gebracht haben, die Bedenken der WHO hinsichtlich der Fütterungstests einfach zu ignorieren, warum Sie nicht abgewartet haben, bis die EFSA die neuen Richtlinien vorlegt, die dort gerade für die Risikoabschätzung von Risiken, die insgesamt von GMO für die Biodiversität und die Biosphäre ausgehen, erarbeitet werden, und warum Sie außerdem en passant auch noch die Verschmutzungsgrenze für Futtermittel- und für N ...[+++]


Want, voorzitter, kunt u mij misschien uitleggen waarom volgens Europese richtlijnen een zwarte heteroseksuele man niet gediscrimineerd mag worden bij het aanvragen van een lening bij een bank of bij het huren van een huis, maar een homoseksuele man de facto wel mag worden gediscrimineerd?

Können Sie, Frau Präsidentin, mir vielleicht erläutern, weshalb gemäß den europäischen Richtlinien ein schwarzer heterosexueller Mann bei der Beantragung eines Bankkredits oder beim Mieten eines Hauses nicht diskriminiert werden darf, ein homosexueller Mann de facto sehr wohl?


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Je kunt je afvragen waarom Wit-Rusland het land is dat het hoogste aantal afkeurende resoluties van het Parlement op zijn naam heeft staan.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Man könnte fragen, warum Belarus das Land mit der höchsten Anzahl von Entschließungen ist, in denen das Parlament sein Verhalten verurteilt.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Je kunt je afvragen waarom Wit-Rusland het land is dat het hoogste aantal afkeurende resoluties van het Parlement op zijn naam heeft staan.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Man könnte fragen, warum Belarus das Land mit der höchsten Anzahl von Entschließungen ist, in denen das Parlament sein Verhalten verurteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land en kunt misschien beoordelen waarom' ->

Date index: 2025-08-12
w