Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «land een verzoek hiertoe had ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de R ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de gevraagde wijzigingen werden doorgevoerd in de desbetreffende meerjarige overeenkomsten voor de financiering, had eind juni 2003 nog geen enkel land een verzoek ingediend voor programmawijzigingen om niet-gouvernementele organisaties deze bevoegdheid van projectselectie te laten uitoefenen.

Obwohl die gewünschten Änderungen an den entsprechenden mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen vorgenommen wurden, hatte bis Ende Juni 2003 kein einziges Land Programmänderungen beantragt, nach denen Nicht-Regierungsorganisationen diese Befugnis zur Projektauswahl ausüben sollen.


Het schriftelijke verzoek hiertoe wordt uiterlijk tien dagen na het verstrijken van de termijn voor het kenbaar maken van hun standpunten ingediend.

Der diesbezügliche Antrag ist spätestens 10 Tage nach Ablauf der für ihre Stellungnahmen vorgesehenen Frist schriftlich einzureichen.


De Europese Unie is op 30 november 2005 overeenkomstig artikel 96 van de herziene Overeenkomst van Cotonou consultaties begonnen met de Islamitische Republiek Mauritanië nadat dit land een verzoek hiertoe had ingediend.

Die Europäische Union hat am 30. November 2005 mit der Islamischen Republik Mauretanien auf deren Antrag hin Konsultationen gemäß Artikel 96 des geänderten Abkommens von Cotonou aufgenommen.


De Europese Unie is op 30 november 2005 overeenkomstig artikel 96 van de herziene Overeenkomst van Cotonou consultaties begonnen met de Islamitische Republiek Mauritanië nadat dit land een verzoek hiertoe had ingediend.

Die Europäische Union hat am 30. November 2005 mit der Islamischen Republik Mauretanien auf deren Antrag hin Konsultationen gemäß Artikel 96 des geänderten Abkommens von Cotonou aufgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk verzoek om internationale bescherming wordt als een asielverzoek beschouwd, tenzij de onderdaan van een derde land uitdrukkelijk vraagt om een andere vorm van bescherming waarvoor een afzonderlijk verzoek kan worden ingediend.

Jeder Antrag auf internationalen Schutz wird als Asylantrag angesehen, es sei denn, ein Drittstaatsangehöriger ersucht ausdrücklich um einen anderweitigen Schutz, der gesondert beantragt werden kann.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de ...[+++]

Im vorliegenden Fall ergibt sich zwar aus der vorstehenden Begründung und den Anträgen, dass die Klägerin die unterliegende Partei ist und die Kommission beantragt hat, der Klägerin die Kosten aufzuerlegen, doch geht aus ihnen auch hervor, dass zwar die Klägerin unter Einhaltung des in Titel D Nr. 4 der Bekanntmachung der Ausschreibung geregelten Verfahrens wiederholt um Übermittlung sie betreffender Informationen über ihre schriftlichen Prüfungen b) und c) gebeten und mehrere Nachrichten des EPSO erhalten hatte, in denen erklärt wurde, dass ...[+++]


Ten aanzien van het tweede soort voorbeelden stelt het Gerecht vast dat uit het reeds aangehaalde arrest Le Voci/Raad blijkt dat de Raad in de zaak die tot dat arrest heeft geleid, de kandidaat die bij de Ombudsman een klacht had ingediend in navolging van de aanbeveling van de Ombudsman weliswaar een kopie van zijn schriftelijk examen met de beoordeling heeft gegeven, doch dat hij zich daa ...[+++]

Was die zweite Gruppe von Beispielen angeht, ergibt sich aus dem Urteil Le Voci/Rat, dass der Rat in der Rechtssache, die zu dem genannten Urteil führte, zwar, um der Empfehlung des Bürgerbeauftragten, bei dem sich der Bewerber beschwert hatte, nachzukommen, diesem eine Kopie der schriftlichen Prüfungsarbeit mit Benotung übermittelte, der Rat sich insoweit jedoch durch diese Übermittlung nicht verpflichtete, zukünftig die korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten systematisch offenzulegen, da die Tragweite einer solchen Entscheidung des Organs auf den betreffenden Fall beschränkt ist; in den Rechtssachen ...[+++]


5. verwelkomt het in de WTO bereikte akkoord dat het mogelijk maakt generieke geneesmiddelen uit te voeren naar landen met een ontoereikende productiecapaciteit; verzoekt de Commissie aan te dringen op de wijziging van artikel 31 van de TRIP's-overeenkomst; benadrukt dat het noodzakelijk is Richtlijn 2001/83/EG te wijzigen om ervoor te zorgen dat productie mogelijk is wanneer een geneesmiddel bestemd is voor uitvoer naar een ontwikkelingsland dat zelf ...[+++]

5. begrüßt die innerhalb der WTO erzielte Vereinbarung, die die Ausfuhr von Generika in Länder mit unzureichenden Produktionskapazitäten ermöglicht; fordert die Kommission auf, auf eine Änderung von Artikel 31 des TRIPs-Übereinkommens zu dringen; unterstreicht die Notwendigkeit, die Richtlinie 2001/83/EG dahingehend zu ändern, dass die Herstellung zugelassen wird, wenn ein medizinisches Erzeugnis für die Ausfuhr in ein Entwicklungsland bestimmt ist, in dem die Kapazität zur Herstellung von Generika fehlt und kein Patent in Kraft ist ...[+++]


Teneinde ervoor te zorgen dat hulpacties zo snel mogelijk van start kunnen gaan zodra de getroffen landen een verzoek hiertoe hebben ingediend, moeten de gemobiliseerde financiële middelen in het lopende begrotingsjaar kunnen worden gebruikt.

Um sicherzustellen, dass die Hilfsaktionen so rasch wie möglich durchgeführt werden können, sobald die entsprechenden Anträge der betroffenen Länder vorliegen, muss ferner gewährleistet sein, dass die eingesetzten finanziellen Mittel noch im laufenden Haushaltsjahr zur Verfügung gestellt werden können.


Toch heeft het Zwitserse volk zich in 1992 tijdens een referendum uitgesproken tegen deze overeenkomst. Als gevolg hiervan kon Zwitserland niet deelnemen aan de overeenkomst over de Europese Economische Ruimte en werd de aanvraag voor toetreding tot de Europese Unie, die het land in mei 1992 had ingediend, bevroren.

Allerdings hat dann das Schweizer Volk dieses Abkommen in einem Referendum im Jahr 1992 abgelehnt. Dadurch konnte die Schweiz dem EWR-Abkommen nicht beitreten und mußte ihr im Mai 1992 gestelltes Beitrittsgesuch auf Eis legen.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     land een verzoek hiertoe had ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land een verzoek hiertoe had ingediend' ->

Date index: 2021-04-09
w