Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatstgenoemde bepaling blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

« dat artikel 200 van de gecoördineerde wetten, die het Wetboek van de met het Zegel Gelijkgestelde Taksen worden genoemd, de tekst overneemt van artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919 tot invoering ten bate van de Staat, van een belasting op uithangborden, plakkaten en reclametoestellen van alle aard, dienende tot bekendmaking van nijverheids- of handelsbedrijven; dat uit de parlementaire voorbereiding van laatstgenoemde bepaling blijkt dat het de bedoeling van de wetgever is geweest de regering te machtigen om zowel het aanbrengen als het behoud van plakbrieven op bepaalde plaatsen te verbieden ».

« dass Artikel 200 der koordinierten Gesetze, die als das Gesetzbuch der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern bezeichnet werden, den Text von Artikel 13 des Gesetzes vom 24. August 1919 zur Einführung einer zugunsten des Staates erhobenen Steuer auf Aushängeschilder, Tafeln und Werbevorrichtungen aller Art zur Bekanntmachung von Industrie- oder Handelsunterunternehmen übernimmt; dass aus den Vorarbeiten zu der letztgenannten Bestimmung hervorgeht, dass es das Ziel des Gesetzgebers war, die Regierung zu ermächtigen, sowohl das Anbringen als auch das Beibehalten von Plakaten an bestimmten Orten zu verbieten ».


Het bestaan van deze bepaling, die evenals artikel 8, eerste alinea, van het Protocol, de leden van het Parlement beschermt tegen aantastingen van hun bewegingsvrijheid, bevestigt dat de in laatstgenoemde bepaling genoemde beperkingen niet alle mogelijke aantastingen van de bewegingsvrijheid van de leden van het Parlement omvatten en dat, zoals blijkt uit de eerder onderzochte bepalingen van artikel 10, de gerechtelijke vervolging ...[+++]

Das Bestehen dieser Vorschrift, die wie Artikel 8 Absatz 1 des Protokolls die Mitglieder des Parlaments gegen Beeinträchtigungen ihrer Reisefreiheit schützt, bestätigt, dass die in der letztgenannten Vorschrift genannten Beschränkungen nicht alle möglichen Beeinträchtigungen der Reisefreiheit der Mitglieder des Parlaments umfassen und dass, wie die vorstehend geprüften Regelungen in Artikel 10 zeigen, anzunehmen ist, dass die Strafverfolgung unter die durch den letztgenannten Artikel geschaffene rechtliche Regelung fällt.


Hoe het ook zij, de moeilijkheden om die bepalingen te interpreteren leveren voor de hand liggende problemen van rechtszekerheid op, zoals blijkt uit het arrest nr. 221.486 van 22 november 2012 waarbij de Raad van State aan het Grondwettelijk Hof de volgende prejudiciële vraag stelt : ' Schendt artikel 95 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het algemene beginsel van de rechtszekerheid, in zoverre, in geval van verlenging van de te ...[+++]

Wie dem auch sei, die Schwierigkeiten bei der Auslegung dieser Bestimmungen bereiten offensichtliche Probleme der Rechtssicherheit, wie der Entscheid Nr. 221. 486 vom 22. November 2012 beweist, mit dem der Staatsrat dem Verfassungsgerichtshof folgende Vorabentscheidungsfrage stellt: ' Verstößt Artikel 95 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem allgemeinen Grundsatz der Rechtssicherheit, indem im Falle der Verlängerung der dem technischen und dem beauftragten Beamten erteilten Frist zur Übermittlung ihres zusammenfassenden Berichts an die Regierung die Frist, die der ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling blijkt dat de must-carry- verplichting voortvloeit uit een impliciete overeenkomst tussen de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap, waarbij die laatstgenoemde in een soortgelijke must-carry- verplichting heeft voorzien voor de openbare zenders van de Franse Gemeenschap in artikel 107, § 1, 4°, van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995 (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 19 ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zur fraglichen Bestimmung geht hervor, dass die Must-Carry-Verpflichtung sich aus einer impliziten Vereinbarung zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Flämischen Gemeinschaft ergibt, wobei Letztere eine gleichartige Must-Carry-Verpflichtung zugunsten der öffentlich-rechtlichen Sender der Französischen Gemeinschaft in Artikel 107 § 1 Nr. 4 der am 25. Januar 1995 koordinierten Dekrete über Rundfunk und Fernsehen vorgesehen hat (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1997-1998, Nr. 268/1, S. 11).


Uit de feiten van het geding en de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over de dubbele discriminatie die zou voortvloeien uit de voormelde bepaling : enerzijds, tussen de Marokkaanse langstlevende echtgenoten van een persoon van Marokkaanse nationaliteit die in België heeft gewerkt, naargelang die echtgenoten een man of een vrouw zijn, waarbij alleen de man, wegens het specifiek persoonlijk statuut van het Marokkaanse recht, polygaam kan zijn, terwijl alleen de vrouw, aangezien zij niet meerdere huwelijken tegel ...[+++]

Aus dem Sachverhalt der Rechtssache sowie aus der Verweisungsentscheidung wird deutlich, dass der Hof über die doppelte Diskriminierung befragt wird, die sich gegebenenfalls aus der obengenannten Bestimmung ergeben würde, und zwar einerseits zwischen den marokkanischen hinterbliebenen Ehegatten einer Person marokkanischer Staatsangehörigkeit, die in Belgien gearbeitet habe, je nachdem, ob dieser Ehegatte ein Mann oder eine Frau sei, wobei allein ein Mann aufgrund des spezifischen Personalstatuts des marokkanischen Rechts polygam sein könne, während nur Frauen Opfer der Auswirkungen der etwaigen gleichmässigen Aufteilung der Hinterbliebenenpension sein könnten, da sie nicht mehrere Ehen gleichzeitig schliessen könnten, und andererseits zwisc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatstgenoemde bepaling blijkt' ->

Date index: 2023-12-15
w