Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste verbruiksfase verschuldigde belasting " (Nederlands → Duits) :

Art. 25. Het aanslagbiljet vermeldt : 1° de woorden « Région wallonne » ; 2° de identiteit (naam en voornaam of benaming, al naar gelang van het geval) en het adres van de verschuldigde ; 3° de verwijzing naar artikel 22, desgevallend aangepast krachtens het laatste lid ervan, en artikel 26 van dit decreet ; 4° het nummer van het kohierartikel van bedoelde administratieve boete ; 5° de datum van het visum van tenuitvoerlegging ...[+++]

Art. 25 - Der Steuerbescheid enthält: 1° die Wörter " Wallonische Region" ; 2° die Identität (Namen, Vornamen oder Bezeichnung je nach Fall) und die Adresse des Abgabepflichtigen; 3° den Bezug auf Artikel 22 (ggf. aufgrund seines letzten Absatzes angepasst) und 26 des vorliegenden Dekrets; 4° die Artikelnummer in der Heberolle für die betreffende administrative Geldbuße; 5° das Datum der Vollstreckbarerklärung der Heberolle; 6° den Betrag der administrativen Geldbuße und den begangenen Verstoß; 7° das Datum der Fälligkeit; 8° die Bezeichnung und die Anschrift der Dienststelle, die damit beauftragt ist, die administrative Geldbuße ...[+++]


De volledige voor het product verschuldigde belasting wordt geconcentreerd op de laatste handelaar.

Die gesamte auf das Produkt anfallende Steuer ist auf den letzten Händler konzentriert.


(6) In artikel 27, lid 1, tweede zin, van Richtlijn 77/388/EEG wordt benadrukt dat de beoordeling van de niet-noemenswaardige invloed van de vereenvoudigingsmaatregel op de hoogte van de tijdens de laatste verbruiksfase verschuldigde belasting op omvattende wijze dient te geschieden door verwijzing naar macro-economische vooruitzichten in verband met de waarschijnlijke gevolgen van de maatregel op de eigen middelen van de Gemeenschap uit BTW.

(6) In Artikel 27 Absatz 1 Satz 2 der Richtlinie 77/388/EWG wird darauf hingewiesen, dass die Beurteilung, ob eine Vereinfachungsmaßnahme den Betrag der im Stadium des Endverbrauchs fälligen Steuer nur in unerheblichem Maße beeinflusst, global unter Bezugnahme auf die makroökonomischen Schätzungen des wahrscheinlichen Einflusses der Maßnahme auf die Mehrwertsteuer-Eigenmittel der Gemeinschaft erfolgt.


(6) In artikel 27, lid 1, tweede zin, van Richtlijn 77/388/EEG wordt benadrukt dat de beoordeling van de niet-noemenswaardige invloed van de vereenvoudigingsmaatregel op de hoogte van de tijdens de laatste verbruiksfase verschuldigde belasting op omvattende wijze dient te geschieden door verwijzing naar macro-economische vooruitzichten in verband met de waarschijnlijke gevolgen van de maatregel op de eigen middelen van de Gemeenschap uit BTW.

(6) In Artikel 27 Absatz 1 Satz 2 der Richtlinie 77/388/EWG wird darauf hingewiesen, dass die Beurteilung, ob eine Vereinfachungsmaßnahme den Betrag der im Stadium des Endverbrauchs fälligen Steuer nur in unerheblichem Maße beeinflusst, global unter Bezugnahme auf die makroökonomischen Schätzungen des wahrscheinlichen Einflusses der Maßnahme auf die Mehrwertsteuer-Eigenmittel der Gemeinschaft erfolgt.


In die verklaringen worden naam, voornaam, geboorte- en overlijdensdatum en laatste woonplaats van de de cujus vermeld, evenals het nieuwe feit waardoor de verschuldigdheid van het overeenkomstig de artikelen 48 tot en met 60 verschuldigde recht en alle bestanddelen die noodzakelijk zijn voor de vereffening van de belasting, bepaald wordt».

Die Erklärungen erwähnen den Namen, die Vornamen, das Geburts- und Sterbedatum und den letzten Wohnsitz des Erblassers, den neuen Tatbetand, der die Erhebung der Steuer gemäss Artikel 48 bis 60 bestimmt, und alle Elemente, die für die Festsetzung der Steuer nötig sind».


De Lid-Staten kunnen echter bepalen dat de gegevens betreffende de in artikel 22, lid 6, onder b), laatste alinea, bedoelde handelingen uit hoofde waarvan de belasting verschuldigd is geworden tijdens de eerste drie kalendermaanden van het jaar 1993, ten laatste moeten worden opgenomen in de verzamelstaat die wordt opgesteld voor het tweede kalenderkwartaal van het jaar 1993.

Die Mitgliedstaaten können jedoch vorsehen, daß die Angaben zu den Umsätzen im Sinne des Artikels 22 Absatz 6 Buchstabe b) letzter Unterabsatz, für die die Steuer in den ersten drei Kalendermonaten des Jahres 1993 fällig wird, spätestens in der Aufstellung für das zweite Quartal des Jahres 1993 gemacht werden müssen.


Indien gegevens voor het bepalen van de maatstaf van heffing voor een andere handeling dan een invoer van goederen zijn uitgedrukt in een andere munteenheid dan die van de Lid-Staat waar de maatstaf van heffing wordt bepaald, is de toepasselijke wisselkoers de laatste verkoopkoers die op het moment waarop de belasting verschuldigd wordt, op de meest representatieve wisselmarkt(en) van de betrokken Lid-Staat wordt geregistreerd, of een koers die wordt vastgesteld onder verwijzing naar die markt(en), op een door die ...[+++]

Sind die zur Ermittlung der Besteuerungsgrundlage eines anderen Umsatzes als der Einfuhr von Gegenständen dienenden Faktoren in einer anderen Währung als der des Mitgliedstaats ausgedrückt, in dem die Wertermittlung vorgenommen wird, so gilt als Umrechnungskurs der letzte Verkaufskurs, der zu dem Zeitpunkt, zu dem der Steueranspruch entsteht, an dem oder den repräsentativsten Devisenmärkten des betreffenden Mitgliedstaats verzeichnet wurde, oder ein mit Bezug auf diesen oder diese Devisenmärkte festgelegter Kurs entsprechend den von diesem Mitgliedstaat festgelegten Einzelheiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste verbruiksfase verschuldigde belasting' ->

Date index: 2023-02-03
w