Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste tijd in toenemende mate gesproken " (Nederlands → Duits) :

De laatste tijd echter is het accent van de discussie verschoven en de organisatie van de arbeidstijd wordt in toenemende mate gezien als cruciaal voor de verbetering van de productiviteit en het concurrentievermogen, het evenwicht tussen werk en privéleven, en de omgang met de groeiende verscheidenheid aan voorkeuren en arbeidspatronen.

In jüngerer Zeit rückte jedoch anderes in den Mittelpunkt der Debatte, und die Organisation der Arbeitszeit wurde zunehmend als entscheidend für die Steigerung der Produktivität, die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, die Förderung der Work-Life-Balance und die Bewältigung der steigenden Vielfalt der individuellen Wünsche und der Arbeitsformen wahrgenommen.


EU-donoren hebben de laatste tijd nog meer energie gestoken in pogingen om de weerbaarheid in kwetsbare gemeenschappen te vergroten, waarbij ze zich in toenemende mate hebben geconcentreerd op de diepere oorzaken van voedselzekerheid om de gevolgen van voedselcrises te verzachten.

Vor kurzem verstärkten die EU-Geber ihr Engagement zur Stärkung der Resilienz von besonders gefährdeten Gemeinschaften, indem Maßnahmen gezielt auf die Hauptursachen der Ernährungsunsicherheit ausgerichtet werden, um die Folgen von Nahrungsmittelkrisen zu mildern.


Met betrekking tot het laatste punt is het zo dat geavanceerde ruimtevaarttechnologie in toenemende mate in het kader van internationale verbanden wordt ontwikkeld en toegepast, waardoor de toegang tot dergelijke programma's een belangrijke succesfactor is voor het concurrentievermogen van de Europese onderzoekers en ruimtevaartindustrie.

Was Letzteres betrifft, kommt die allerneueste Raumfahrttechnik zunehmend in internationalen Zusammenhängen zustande, so dass der Zugang zu solchen Programmen einen wichtigen Erfolgsfaktor für die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Wissenschaftler und Raumfahrtwirtschaftszweige darstellt.


De laatste tijd wordt er veel gesproken over het potentieel van schaliegas en vandaag heeft u, commissaris, ook aangegeven dat dit is opgemerkt in de conclusies van de Europese Raad van 4 februari.

In letzter Zeit ist viel über das Potenzial von Schiefergas gesprochen worden und heute haben Sie, Herr Kommissar, auch darauf hingewiesen, dass dies in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 4. Februar angesprochen wird.


Uiteraard moeten deze landen aan de noodzakelijke vereisten voldoen, maar wanneer dat het geval is, moeten ze de kans krijgen aan te tonen dat zij iets kunnen bijdragen aan de Unie, zeker gezien het feit dat er de laatste tijd in toenemende mate gesproken wordt over mogelijke toetreding tot de EU van landen die heel wat verder weg liggen van wat we strikt genomen onder Europa verstaan.

Natürlich müssen die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sein, aber diesen Ländern sollte dann die Chance eingeräumt werden zu beweisen, dass sie etwas zur EU beizutragen haben, vor allem da es in jüngster Zeit vermehrte Anzeichen dafür gibt, dass auch Länder, die etwas weiter vom eigentlichen Europa entfernt liegen, in der Zukunft der EU beitreten werden.


Kijken we naar de investeringen van de pensioenfondsen, dan moeten we verder tot de conclusie komen dat de kwaliteit van het bestaan de laatste tijd in toenemende mate afhankelijk is geworden van wat er zich afspeelt op de financiële markt; in geval van verkeerd gedrag van één instelling kunnen al duizenden of zelfs honderdduizenden burgers geconfronteerd worden met verliezen.

Außerdem hilft uns die Beschäftigung mit Investitionen in den Markt für Pensionsfonds dabei, zu begreifen, dass die Lebensqualität zunehmend von der Aktivität der Finanzmärkte abhängt. Schon die problematische Ertragslage eines einzigen Unternehmens kann bei Tausenden oder sogar Hunderttausenden von Bürgern zu Einbußen führen.


Sinds de uitbreiding in 2004 grenst de Europese Unie in het oosten aan een zeer onrustig deel van Europa, waar Rusland zijn buurlanden de laatste jaren in toenemende mate onder druk zet. Deze landen zijn vandaag de dag ook buurlanden van de Europese Unie.

Seit der Erweiterung im Jahr 2004 ist unser östlicher Nachbar eine sehr unruhige Region Europas, in der wir in den vergangenen Jahren erlebt haben, wie Russland gegenüber seinen Nachbarn, Ländern, die heute auch an die Europäischen Union grenzen, zu einer Politik des Zwangs zurückkehrt.


De Europese Unie heeft de laatste tijd een toenemend aantal natuurlijke, technologische en industriële rampen meegemaakt.

Die Europäische Union hat in der jüngsten Vergangenheit eine zunehmende Zahl von Natur-, Technologie- und Industriekatastrophen erlebt.


Zoals reeds is aangegeven in het laatste punt van het onderdeel over overmakingen, worden diaspora in toenemende mate erkend mogelijke belangrijke actoren in de ontwikkeling van de landen van herkomst.

Zunehmend wird anerkannt, dass Diaspora eine wichtige Rolle bei der Entwicklung von Herkunftsländern spielen können, wie bereits im letzten Abschnitt zum Thema Überweisungen erwähnt.


De laatste jaren wordt de bijdrage van het fiscale beleid tot de doelstellingen van de Gemeenschap in toenemende mate gekoppeld aan de ontwikkeling van de interne markt, de EMU en verdere economische integratie.

In den letzten Jahren war der Beitrag der Steuerpolitik zum Erreichen der Ziele der Gemeinschaft in immer höherem Maße auf die Entwicklung des Binnenmarktes, die WWU und die stärkere wirtschaftliche Integration bezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste tijd in toenemende mate gesproken' ->

Date index: 2022-01-17
w