Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste tijd blijkt " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat de Russische autoriteiten zich de laatste tijd schuldig maken aan het schenden van de rechten van burgers en de vrije media in Sotsji, Rusland, hetgeen blijkt uit de voortdurende intimidaties aan het adres van activisten en onafhankelijke journalisten in de aanloop naar de Olympische winterspelen van 2014;

G. in der Erwägung, dass die jüngsten Aktionen der russischen Behörden die Rechte der Zivilbevölkerung und der freien Medien in Sotschi, Russland, verletzen, wie die andauernden Schikanen gegen Aktivisten und unabhängige Journalisten im Vorfeld der Olympischen Winterspiele 2014 beweisen;


9. spreekt zijn waardering uit voor de bereidheid van de Europese Unie het gebruik van tabak te bestrijden en voor de samenhang van haar beleid die de laatste tijd blijkt, doordat uiterlijk in 2010 de rechtstreekse subsidie aan de tabaksteelt wordt beëindigd in aansluiting op de hervorming van de tabakssector in 2004 (verordening (EG) nr. 864/2004 van 29 april 2004 tot wijziging van verordening (EG) nr. 1782/2003);

9. begrüßt die Bereitschaft der EU, sich für die Eindämmung des Tabakkonsums einzusetzen, und die in jüngster Zeit offenbarte Kohärenz ihrer politischen Strategien, die nach der Reform im Tabaksektor aus dem Jahre 2004 (Verordnung (EG) Nr. 864/2004 des Rates vom 29. April 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003) durch die Einstellung der direkten erzeugungsabhängigen Prämienzahlungen für den Tabakanbau bis Ende 2010 deutlich wird;


Uit het verslag dat vandaag verschijnt, blijkt dat er de laatste tijd weliswaar enige vooruitgang is geboekt, met name in landen die genderquota hebben ingevoerd, maar dat de verandering over het algemeen langzaam blijft gaan.

Der heute vorgelegte Kommissionsbericht stellt heraus, dass zwar in jüngster Zeit vor allem in Ländern, die Geschlechterquoten eingeführt haben, einige Fortschritte erzielt wurden, diese aber begrenzt bleiben.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, uit diverse wetenschappelijke studies van de laatste tijd blijkt dat de klimaatverandering waarschijnlijk nog sneller gaat dan we dachten en dat er ook grotere reducties vereist zijn van de hoeveelheid broeikasgassen in de atmosfeer om deze veranderingen tegen te gaan.

– (SV) Herr Präsident! Mehrere in letzter Zeit durchgeführte wissenschaftliche Studien zeigen, dass die Klimaänderung mit hoher Wahrscheinlichkeit noch schneller voranschreiten wird als bisher angenommen und dass eine größere Reduzierung der Treibhausgase in der Atmosphäre notwendig ist, um dies zu verhindern.


7. spreekt zijn waardering uit voor de houding die de Libische regering de laatste tijd aanneemt, waaruit blijkt dat zij zichtbaar afstand wenst te nemen van het internationaal terrorisme dat zij in het verleden zelf heeft aangewakkerd; acht de opheffing van de maatregelen in het kader van het handelsembargo tegen Libië in dat verband een belangrijke stap op weg naar volledige opneming van het land in het proces van Barcelona;

7. begrüßt die Haltung, die die libysche Regierung seit kurzem einnimmt, die gezeigt hat, dass sie sich deutlich vom internationalen Terrorismus distanzieren will, den sie in der Vergangenheit selbst geschürt hat; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die Aufhebung des Handelsembargos gegen Libyen ein wichtiger Schritt in Richtung auf die volle Einbeziehung des Landes in den Prozess von Barcelona ist;


– (FR) Uit de statistieken, waarin sprake is van een exponentiële toename van het aantal asielaanvragen per jaar in de Europese Gemeenschap, en uit de gebeurtenissen van de laatste tijd blijkt op dramatische wijze hoe belangrijk het asielbeleid is geworden voor iedere lidstaat van de Europese Gemeenschap.

– (FR) Die Statistiken über den exponentiellen Anstieg der jährlich in der Europäischen Union gestellten Asylanträge und das aktuelle Geschehen führen uns leider in tragischer Weise vor Augen, wie wichtig die Asylpolitik für jeden Mitgliedstaat der Europäischen Union ist.


Uit de vorderingen die een aantal landen (bv. België en Duitsland) de laatste tijd hebben gemaakt, blijkt dat grote inspanningen binnen de overheid en krachtige politieke steun op het hoogste niveau, in korte tijd aanzienlijke resultaten kunnen opleveren.

Die jüngsten Fortschritte in einigen Ländern (z. B. Belgien und Deutschland) zeigen, daß mit tatkräftigem Einsatz der Verwaltungsstellen und entschiedener politischer Unterstützung auf höchster Ebene auch in kurzer Zeit beachtliche Erfolge erzielbar sind.


Grafiek 5 geeft reden tot bezorgdheid, want er blijkt uit dat de lidstaten de laatste tijd niet significant méér gebruik zijn gaan maken van de mogelijkheid andere lidstaten om inlichtingen te verzoeken.

Abbildung 5 gibt Anlaß zu Besorgnis, da aus ihr hervorgeht, daß die Mitgliedstaaten von der Möglichkeit, Auskunftsersuchen an andere Mitgliedstaaten zu richten, in letzter Zeit nicht in einem wesentlich stärkeren Ausmaß Gebrauch gemacht haben.


Dit blijkt uit de toename van de middelen voor samenwerking (de laatste tijd 50 tot 70 miljoen ecu per jaar), waardoor Bangladesh na India de tweede plaats inneemt onder de ontvangers van EG- steun in Azië, en de EG onder de ontwikkelingspartners van Bangladesh de vierde plaats inneemt na de Wereldbank, de Aziatische Ontwikkelingsbank en Japan.

Dies läßt sich leicht am kräftigen Anstieg der Kooperationsmittel ablesen (seit kurzem liegt die jährliche Mittelausstattung bei 50 bis 70 Mio. ECU), wodurch Bangladesch in Asien unter den EG-Hilfeempfängern nach Indien an zweiter Stelle rangiert; gleichzeitig ist die EG nach der Weltbank, der Asiatischen Entwicklungsbank und Japan zum viertwichtigsten Entwicklungspartner des Landes avanciert.




Anderen hebben gezocht naar : zich de laatste     laatste tijd     hetgeen blijkt     laatste tijd blijkt     laatste     vandaag verschijnt blijkt     regering de laatste     waaruit blijkt     duitsland de laatste     hebben gemaakt blijkt     lidstaten de laatste     want er blijkt     samenwerking de laatste     dit blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste tijd blijkt' ->

Date index: 2022-08-09
w