Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste jaren ook betrekkelijk stabiel gebleven » (Néerlandais → Allemand) :

EU-exporten van bevroren varkensvlees naar de hoogwaardige Japanse markt zijn de laatste jaren ook betrekkelijk stabiel gebleven.

Die EU-Ausfuhren von gefrorenem Schweinefleisch auf den hochdotierten japanischen Markt blieben in den letzten Jahren ebenfalls verhältnismäßig stabil.


Zoals tot uitdrukking komt in de relatief stabiele wisselkoersen van de euro ten opzichte van andere belangrijke reservevaluta's, is de internationale rol van de euro betrekkelijk stabiel gebleven gedurende de gehele staatsschuldcrisis in de eurozone.

Wie die relativ stabilen Wechselkurse des Euro gegenüber anderen wichtigen Reservewährungen gezeigt haben, hat sich die internationale Rolle des Euro während der Staatsschuldenkrise im Euro-Raum nicht wesentlich geändert.


Het foutenpercentage is voor het grootste deel van de EU-uitgaven betrekkelijk stabiel gebleven ten opzichte van 2009.

In den meisten Ausgabenbereichen der EU blieb die Fehlerquote gegenüber 2009 verhältnismäßig stabil.


35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan ...[+++]

35. räumt ein, dass die Kohäsionspolitik seit mehreren Haushaltsjahren der kritischste Sektor ist, wobei die regionale Entwicklungspolitik besonders betroffen ist, dass jedoch wenigstens die Anzahl der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten in den letzten drei Jahren stabil geblieben ist; stellt fest, dass der festgestellte Betrugsanteil - 4 % für den Zeitraum 2008–2012 – geringer als im Durchschnitt ist; begrüßt, dass die Bemühungen der Kommission in den letzten Jahren, die einzelstaatlichen Behörden fü ...[+++]


In de Vlaamse Gemeenschap (België) is het budget beide jaren stabiel gebleven.

Die Flämischsprachige Gemeinschaft Belgiens hat ihr Budget in beiden Jahren stabil gehalten.


Er zijn vier Duitse werknemers nodig om gedurende een jaar hetzelfde aantal uren te werken als drie Amerikaanse werknemers, met als gevolg dat het Amerikaanse aandeel in het mondiale bbp de laatste veertig jaar ruwweg stabiel gebleven is.

Heutzutage braucht es vier deutsche Arbeiter, um ebenso viele Arbeitsstunden in einem Jahr zu erreichen wie drei amerikanische; deshalb ist der Anteil der USA am Weltbruttoinlandsprodukt während der letzten 40 Jahre ungefähr gleich geblieben.


Brussel, 15 november 2011 – Uit het jaarverslag 2011 van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EMCDDA), dat vandaag is gepubliceerd, blijkt dat het drugsgebruik in Europa betrekkelijk stabiel is gebleven. Er zijn enkele positieve signalen dat het cocaïnegebruik misschien voorbij zijn hoogtepunt is en dat het cannabisgebruik onder jongeren blijft afnemen. ...[+++]

Brüssel, 15. November 2011 – Der heute von der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) veröffentlichte Jahresbericht 2011 belegt, dass der Drogenkonsum in Europa relativ stabil ist. Positiv ist, dass der Kokainkonsum seinen Höhepunkt erreicht zu haben scheint unter der Cannabiskonsum unter jungen Menschen weiter zurückgeht.


De voorbije twintig jaar is het percentage van het bbp dat in de EU aan sociale bescherming wordt besteed, opmerkelijk stabiel gebleven (ongeveer 27 à 28% sinds het begin van de jaren negentig).

Die Ausgaben für den Sozialschutz als Anteil am BIP der EU sind in den beiden letzten Jahrzehnten bemerkenswert stabil geblieben und haben sich seit Anfang der 90-er Jahre auf 27-28 % eingependelt.


De overheidsuitgaven voor de basisfuncties van de staat en andere maatregelen ter verbetering van de middelenallocatie (defensie, justitie, onderwijs, gezondheidszorg, OO, economische diensten) zijn in de laatste 30 jaar opmerkelijk stabiel gebleven en zijn vrij gelijk (14 tot 16% van het BBP) in de EU-landen.

Die öffentlichen Ausgaben für die grundlegenden Aufgaben des Staates und andere Maßnahmen zur Verbesserung der Ressourcenallokation (Verteidigung, Justiz, Bildung, Gesundheitswesen, FE, Wirtschaftsförderung) sind in den vergangenen 30 Jahren bemerkenswert stabil geblieben und haben in den einzelnen EU-Ländern einen ähnlichen Umfang (zwischen 14% und 16% des BIP).


Tussen 1992 en 1994 is de incidentie sterk toegenomen in Italië, Portugal en Spanje, terwijl zij in België en Duitsland betrekkelijk stabiel is gebleven en in Nederland zelfs de neiging tot daling heeft vertoond.

Von 1992 bis 1994 hat die Inzidenz in Italien, Portugal und Spanien merklich zugenommen, während in Belgien und Deutschland keine großen Veränderungen und in den Niederlanden sogar ein leichter Rückgang festzustellen war.


w