Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoldiging
Geldschieter in laatste instantie
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Loon
Salaris
Vergoeding voor laatste ziekte
Wedde

Traduction de «laatste bezoldiging wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]

Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]




geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

Kreditgeber letzter Instanz | Lender of last resort


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

spaetester Termin | spaetestzulaessiger Zeitpunkt










laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens het voormelde koninklijk besluit nr. 35 beschikken zij immers over het recht op vakantie en verlof (artikelen 8 tot 10), een vergoeding in geval van tijdelijke arbeidsongeschiktheid wegens ziekte, zwangerschap, arbeidsongeval of ongeval (artikel 13, § 1), een jaarlijkse rente in geval van invaliditeit (artikel 15) en het recht op een pensioen ten belope van 60 pct. van de gemiddelde bezoldiging over de vijf laatste jaren na een volledige loopbaan van 33 jaar (artikel 18).

Aufgrund des vorerwähnten königlichen Erlasses Nr. 35 haben sie nämlich Anspruch auf Urlaub (Artikel 8 bis 10), eine Entschädigung bei zeitweiliger Arbeitsunfähigkeit wegen Krankheit, Schwangerschaft, Arbeitsunfall oder Unfall (Artikel 13 § 1), eine jährliche Rente bei Invalidität (Artikel 15) und Anspruch auf eine Pension in Höhe von 60 Prozent der durchschnittlichen Entlohnung der letzten fünf Jahre nach einer vollständigen Laufbahn von 33 Jahren (Artikel 18).


Ten laatste moeten er, wanneer het voorzitterschap van de Europese raad een vaste functie wordt, op de begroting specifieke middelen uitgetrokken worden voor de uitgaven die met de functie verbonden zijn (bezoldiging van de voorzitter en zijn kabinetsleden, reiskosten, enz.).

Was schließlich den Präsidenten des Europäischen Rates betrifft, so müssen im Haushaltsplan funktionsspezifische Ausgaben (Vergütung des Präsidenten und der Mitglieder des Kabinetts, Reisekosten usw.) für die feste Präsidentschaft des Europäischen Rates vorgesehen werden.


Deze periode mag echter niet korter zijn dan een periode die betrekking heeft op de bezoldiging over de laatste drie maanden van de arbeidsbetrekking vóór en/of na de in artikel 3, tweede alinea, bedoelde datum.

Diese Dauer darf jedoch einen Zeitraum, der die letzten drei Monate des Arbeitsverhältnisses und die damit verbundenen Ansprüche auf Arbeitsentgelt umfasst und der vor und/oder nach dem Zeitpunkt gemäß Artikel 3 Absatz 2 liegt, nicht unterschreiten.


Deze periode mag echter niet korter zijn dan een periode die betrekking heeft op de bezoldiging over de laatste drie maanden van de arbeidsbetrekking vóór en/of na de in artikel 3, tweede alinea, bedoelde datum.

Diese Dauer darf jedoch einen Zeitraum, der die letzten drei Monate des Arbeitsverhältnisses und die damit verbundenen Ansprüche auf Arbeitsentgelt umfasst und der vor und/oder nach dem Zeitpunkt gemäß Artikel 3 Absatz 2 liegt, nicht unterschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vergoeding, alsmede op de in de vierde alinea bedoelde totale laatste bezoldiging, wordt echter wel de aanpassingscoëfficient, als bedoeld in de eerste alinea van artikel 3, lid 5, van bijlage XI, toegepast die geldt voor de lidstaat binnen de Gemeenschap waar degene die de vergoeding ontvangt, aantoont zijn woonplaats te hebben, op voorwaarde dat hij in die lidstaat voor het laatst gewerkt heeft.

Die Vergütung sowie die letzten Gesamtdienstbezüge gemäß Unterabsatz 4 unterliegen jedoch dem Berichtigungskoeffizienten nach Anhang XI Artikel 3 Absatz 5 Unterabsatz 1 zu dem Satz, der für den Mitgliedstaat festgelegt wurde, in dem der Empfänger nachweislich seinen Wohnsitz hat, sofern es sich bei diesem Land um den Mitgliedstaat handelt, in dem der Empfänger zuletzt beschäftigt war.


Op de vergoeding, alsmede op de in de vierde alinea bedoelde laatste totale bezoldiging wordt een aanpassingscoëfficiënt gelijk aan 100 toegepast, ongeacht of degene die de vergoeding ontvangt zijn woonplaats in een land binnen of buiten de Gemeenschappen kiest.

Die Vergütung sowie die letzten Gesamtdienstbezüge des Beamten im Sinne von Unterabsatz 4 unterliegen einem Berichtigungskoeffizienten von 100, unabhängig davon, ob der Empfänger seinen Wohnsitz in einem Land innerhalb der Gemeinschaften oder in einem Land außerhalb der Gemeinschaften nimmt.


Op de vergoeding, alsmede op de in de vierde alinea bedoelde laatste totale bezoldiging wordt de aanpassingscoëfficiënt voor de pensioenen toegepast die geldt voor het land binnen of buiten de Gemeenschappen waar degene die de vergoeding ontvangt, aantoont zijn woonplaats te hebben.

Die Vergütung sowie die letzten Gesamtdienstbezüge des Beamten im Sinne von Unterabsatz 4 unterliegen dem Berichtigungskoeffizienten für das Land innerhalb der Gemeinschaften, in dem der Beamte nachweislich seinen Wohnsitz hat.


Deze periode mag echter niet korter zijn dan een periode die betrekking heeft op de bezoldiging over de laatste drie maanden van de arbeidsbetrekking vóór en/of na de in artikel 3 bedoelde datum.

Diese Dauer darf jedoch einen Zeitraum, der die letzten drei Monate des Arbeitsverhältnisses und die damit verbundenen Ansprüche auf Arbeitsentgelt umfasst und der vor und/oder nach dem Zeitpunkt gemäß Artikel 3 liegt, nicht unterschreiten.


Voor de berekening van de laatste bezoldiging komen de in het 2e lid, sub 3°, 4° en 5° bedoelde premies en vergoedingen in aanmerking enkel voor de personeelsleden die de voorwaarden gebonden aan hun toekenning vóór 1 januari 1991 vervulden.

Die in den Absätzen 2, 3°, 4° und 5° erwähnten Prämien und Vergütungen werden in der Festlegung des letzten Arbeitslohns nur für die Bediensteten berücksichtigt, welche die Bedingungen bezüglich ihrer Gewährung vor dem 1. Januar 1991 erfüllten.


16. De laatste kwestie met betrekking tot de bezoldiging van de leden van het EP heeft betrekking op de basis voor een langeretermijnoplossing.

16. Die letzte Frage in bezug auf die Vergütung für einen Abgeordneten des Europäischen Parlaments betrifft die Grundlage für eine längerfristige Lösung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste bezoldiging wordt' ->

Date index: 2024-10-18
w