Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecologisch gevoelig gebied
Gevoelig gebied
Gevoelig natuurgebied
Kwetsbaar commercieel karakter
Kwetsbaar gebied
Marge van schommelingen
Schommelingen van de goudprijs
Schommelingen van de helikopter

Vertaling van "kwetsbaar voor schommelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwetsbaar commercieel karakter

in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben






meting van respiratoire insufficiëntie door geforceerde schommelingen

Messung des Atemwiderstands durch forcierte Oszillationen


schommelingen van de helikopter

Schwingungen des Hubschraubers


kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]

empfindliche Zone [ empfindliche Naturlandschaft | empfindlicher Bereich | ökologische Vorrangfläche ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch blijven de Mercosur-landen ondanks talrijke vormen van vooruitgang kwetsbaar voor schommelingen bij de prijzen die internationaal worden betaald en bij de rentevoeten, voor mondiale conjunctuur en vanwege hun hoge graad van openbare schuld.

Trotz dieser Fortschritte sind die Länder des Mercosur nach wie vor anfällig für Schwankungen der internationalen Rohstoffpreise, der Zinssätze in den Industrieländern und für eine Verschlechterung der Aussichten für die Weltwirtschaft; dies ist vor allem auf die hohe Staatsverschuldung zurückzuführen.


In Turkije is de economische groei gestegen, maar het ondernemingsklimaat is verder verslechterd en de economie blijft kwetsbaar voor financiële onzekerheid, schommelingen in het vertrouwen van mondiale investeerders en aanhoudende politieke risico's.

In der Türkei zog das Wirtschaftswachstum an, doch verschlechterte sich das Unternehmensumfeld weiter und die Wirtschaft ist weiterhin durch finanzielle Risiken, Schwankungen des Anlageverhaltens der internationalen Investoren und anhaltende politische Risiken gefährdet.


De grote buitenlandse schuld maakt de Turkse economie echter kwetsbaar voor financiële onzekerheid, schommelingen in het vertrouwen van mondiale investeerders en politieke risico's.

Allerdings macht das hohe Außenhandelsdefizit die türkische Wirtschaft anfällig für finanzielle Unsicherheit, Schwankungen des Anlageverhaltens der internationalen Investoren und politische Risiken.


Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, godzijdank zijn onze economie en ons bruto binnenlands product vandaag de dag aanzienlijk minder kwetsbaar voor schommelingen van de energieprijzen dan in 1973 en 1974.

Martin Bartenstein, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident! Gott sei Dank ist die Anfälligkeit unserer Wirtschaft, unseres Bruttoinlandsproduktes für Auswirkungen der Energiepreise heute deutlich geringer als 1973/74.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, godzijdank zijn onze economie en ons bruto binnenlands product vandaag de dag aanzienlijk minder kwetsbaar voor schommelingen van de energieprijzen dan in 1973 en 1974.

Martin Bartenstein, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident! Gott sei Dank ist die Anfälligkeit unserer Wirtschaft, unseres Bruttoinlandsproduktes für Auswirkungen der Energiepreise heute deutlich geringer als 1973/74.


K. overwegende dat het in het belang is van de economie van zowel Rusland als de EU om de handelsbetrekkingen te diversificeren, daar het onevenredig grote aandeel van energie in de handel de economie van beide partners kwetsbaar maakt voor schommelingen in de prijzen van deze producten, zoals in het verleden is gebleken,

K. unter Hinweis darauf, dass es im Interesse der Volkswirtschaften sowohl Russlands als auch der EU liegt, ihre Handelsbeziehungen zu diversifizieren, da der unverhältnismäßig hohe Anteil der Energie am Handel ihre Volkswirtschaften für Preisschwankungen bei diesen Produkten anfällig macht, was die Vergangenheit gezeigt hat,


E. overwegende dat de droogte met maatregelen op korte en op lange termijn moet worden aangepakt om Portugal minder kwetsbaar te maken voor dergelijke hydrologische schommelingen,

E. in der Überzeugung, dass die Dürre mit kurz- und langfristigen Maßnahmen so angegangen werden muss, dass die Gefährdung Portugals angesichts von Schwankungen der Niederschlagsmenge vermindert werden kann,


10. is van mening dat Europa, gezien het feit dat de schommelingen van de olieprijzen en de open vraag wanneer de voorraden zullen zijn uitgeput de Europese economie zeer kwetsbaar maken, het beleid inzake hernieuwbare energie tot prioriteit moet verheffen en niet alleen in hernieuwbare energie moet investeren, maar de bestaande en toekomstige resultaten van het onderzoek op dit gebied in nog grotere mate moet benutten om bij de volgende industriële revolutie in deze sector het voortouw ...[+++]

10. fordert angesichts der Tatsache, dass die europäische Wirtschaft aufgrund der Volatilität der Erdölpreise in starkem Maße anfällig ist, sowie angesichts der noch nicht beantworteten Frage, wann die Reserven aufgebraucht sein werden, dass Europa erneuerbare Energien zu einer prioritären Politik macht und nicht lediglich in erneuerbare Energien investiert, sondern die bereits erzielten und zukünftigen Ergebnisse dieser Forschung noch mehr dazu nutzt, um in der nächsten industriellen Revolution in diesem Sektor die Führungsrolle zu übernehmen, wie dies die USA in ähnlicher Weise im IT-Sektor getan haben;


95% daarvan woont in ontwikkelingslanden en een steeds groter deel daarvan woont in de stad, waar mensen extra kwetsbaar zijn voor schommelingen in de voedselprijs en de economische/financiële crisis.

95 % dieser Menschen leben in Entwicklungsländern, und ein steigender Anteil in städtischen Ballungsgebieten, wo sie den Auswirkungen schwankender Nahrungsmittelpreise und der wirtschaftlichen und finanziellen Krisen besonders ausgesetzt sind.


95% daarvan woont in ontwikkelingslanden en een steeds groter deel daarvan woont in de stad, waar mensen extra kwetsbaar zijn voor schommelingen in de voedselprijs en de economische/financiële crisis.

95 % dieser Menschen leben in Entwicklungsländern, und ein steigender Anteil in städtischen Ballungsgebieten, wo sie den Auswirkungen schwankender Nahrungsmittelpreise und der wirtschaftlichen und finanziellen Krisen besonders ausgesetzt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbaar voor schommelingen' ->

Date index: 2022-12-25
w