Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie van verantwoordelijkheid nemen voor eigen welbewust gekozen » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is een kwestie van verantwoordelijkheid nemen voor eigen welbewust gekozen beleid.

Und das bedeutet, die Verantwortung für bewusst gewählte Politiken zu übernehmen.


P. overwegende dat alle bij het internet betrokken en daarop actieve actoren hun eigen verantwoordelijkheid dienen te nemen door mee te praten op forums waar dringende en belangrijke kwesties in verband met internetactiviteit worden besproken om gemeenschappelijke oplossingen te zoeken en te bevorderen,

P. in der Erwägung, dass sich alle beteiligten und im Internet aktiven Akteure ihrer jeweiligen Verantwortung stellen und in Foren mitwirken sollten, in denen drängende und brisante Fragen rund um das Internet diskutiert werden, um gemeinsame Lösungen zu suchen und zu fördern,


Volgens mij, mijnheer de Voorzitter, is het aan u om de verantwoordelijkheid te nemen voor hoe we wat betreft deze kwestie te werk moeten gaan en na afloop dient de door u gekozen weg te worden bekeken door de Juridische Dienst en de voorzitters, anders komt er nog geen duidelijkheid over deze kwestie.

Meiner Meinung nach ist es an Ihnen, Herr Präsident, Verantwortung dafür zu übernehmen, wie wir in dieser Angelegenheit vorgehen sollten; und später sollte dann das von Ihnen gewählte Verfahren durch den Juristischen Dienst und die Konferenz der Präsidenten geprüft werden, andernfalls kommen wir in dieser Angelegenheit nicht weiter.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, namens mijn fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, wijs ik op het belang van de rol die het Europees Parlement in deze kwestie heeft vervuld. Het heeft er welbewust voor gekozen de tijd te nemen en de vergaande plannen di ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich spreche im Namen meiner Fraktion, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, um die Bedeutung der vom Parlament in diesem Bereich übernommenen Rolle zu betonen, mit seiner wohl durchdachten Strategie Zeit einzuräumen und die zunächst drastischen Vorschläge der Kommission zu verbessern.


Daarom moeten de afgevaardigden - die gekozen zijn door de volkeren van Europa, door de belastingplichtigen van de Europese landen - vandaag hun eigen verantwoordelijkheid nemen.

Deshalb müssen die Abgeordneten heute ihrer Verantwortung als gewählte Vertreter der europäischen Völker und der Steuerzahler in den europäischen Ländern gerecht werden.


In het algemeen is er welbewust voor lichte, soepele structuren gekozen: een aanpak die werd bepaald door de informele aard van het proces, het bestaan van allerlei fora voor dialoog op bilateraal en subregionaal niveau, de wens dat de partners verantwoordelijkheid op zich nemen voor de door hen voorgestelde initiatieven, en de beperkte administratieve middelen bij de meeste betrokken ...[+++]

Allgemein wurden ausdrücklich leichte und flexible Strukturen gewählt und damit ein Ansatz, der aufgrund des formlosen Charakters des Prozesses, der Existenz zahlreicher Foren für den Dialog auf bilateraler und subregionaler Ebene, des Wunsches, dass die Partner für die von ihnen vorgeschlagenen Initiativen die Verantwortung übernehmen, und der begrenzten administrativen Ressourcen der Mehrzahl der fraglichen Länder und Institutionen, einschließlich der Kommission, geboten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie van verantwoordelijkheid nemen voor eigen welbewust gekozen' ->

Date index: 2022-03-06
w